?

オンライン独訳漢和辞典:庸・舶・窒・許・赦・眠・陸・偶・偽・雀

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 仕事
画数: 11
翻訳:anstellen, einstellen, beschäftigen, gewöhnlich, üblich, gebräuchlich
ヨウ
庸いる: もちいる: anstellen, einstellen, beschäftigen, (in Dienst) nehmen
庸: つね: gewöhnlich, üblich, gebräuchlich
庸: あに: warum nicht

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Schiff
ハク
舶: おおぶね: großes Boot
熟語:船舶
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 11
翻訳:verschließen, verstopfen, versperren, Stickstoff (er blockiert die Atmung)
チツ, テツ
窒ぐ: ふさぐ: verschließen, verstopfen, versperren, zumachen
窒がる: ふさがる: geschlossen [verschlossen, zugemacht] werden, zugehen, sich stopfen, verstopft werden, gesperrt [versperrt] werden
熟語:窒素

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 行政
画数: 11
翻訳:gestatten, erlauben, gewähren, nur
キョ, コ
許す: ゆるす: erlauben, Erlaubnis geben, bewilligen, gestatten, gewähren, zulassen (zu), genehmigen, gutheißen, einwilligen (in), seine Einwilligung geben (zu), zustimmen, verzeichnen, vergeben, entschuldigen, durchgehen lassen
許せる: ゆるせる: entschuldbar, verzeihlich
許せない: ゆるせない: unentschuldbar, unverzeihlich
許し難い: ゆるしがたい <<<
許し: ゆるし: Erlaubnis, Gestattung, Bewilligung, Einwilligung, Zustimmung, Genehmigung, Lizenz, Autorisation, Entschuldigung, Verzeihung
許しを求める: ゆるしをもとめる: um eine Genehmigung bitten <<<
許しを請う: ゆるしをこう: um Erlaubnis [Entschuldigung] bitten <<<
許しを得る: ゆるしをえる: Erlaubnis bekommen, Genehmigung erhalten <<<
許しを得て: ゆるしをえて: mit Einverständnis (von), mit Erlaubnis (von), unter Lizenz (von) <<<
許り: ばかり: nur
許: もと: Herkunft, Abstammung
熟語:許可 , 特許 , 免許
語句:溢れる許りの , 休暇を許す , 事情が許せば , 入会を許す , 発言を許す , 楽観を許さない


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 11
翻訳:verzeichnen, vergeben, entschuldigen
シャ
赦す: ゆるす: verzeichnen, vergeben, entschuldigen
熟語:恩赦
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 11
翻訳:schlafen, Schlummer
ミン, メン, ベン
眠り: ねむり: Schlaf, Schlummer
眠りに就く: ねむりにつく: schlafen gehen, einschlafen <<<
眠り込む: ねむりこむ: einschlafen <<<
眠る: ねむる: schlafen, sterben (jp.)
眠らす: ねむらす: betäuben, einschläfern, töten
眠い: ねむい: schläfrig sein
眠そうな: ねむそうな: schläfrig (a.), dösig
眠そうに: ねむそうに: schläfrig (adv.), dösig
眠れない: ねむれない: schlaflos sein, nicht schlafen können, sich schlaflos fühlen <<< 不眠
眠れない夜: ねむれないよる, ねむれないよ: schlaflose Nacht <<<
熟語:居眠 , 永眠 , 催眠 , 睡眠 , 冬眠 , 不眠
語句:眠れる美女 , 眠れる森の美女
同意語:
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地理
画数: 11
翻訳:Boden, Land
リク, ロク
陸に上がる: りくにあがる: an Land gehen, anlanden <<<
陸: おか: Boden, Land
熟語:三陸 , 上陸 , 大陸 , 着陸 , 陸軍 , 陸上 , 陸前 , 離陸
反意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 数字
画数: 11
翻訳:zusammengefügt (org.), nebeneinander, gerad, Zufall, Glück
グウ, グ
偶ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen, nebeneinander stehen
偶: ひとがた: Puppe, Marionette <<< 人形
偶: ちょう: gerade Zahl
偶: たぐい: Art, Sorte
偶: たまたま: zufällig, durch Zufall <<< ,
偶: たまの: gelegentlich (a.), selten
偶: たまに: gelegentlich (adv.), selten
熟語:偶数 , 偶然 , 偶像 , 配偶
反意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 11
翻訳:Lüge, Imitation, Kopie, falsch
ギ, カ
偽り: いつわり: Lüge, Falschheit, Unwahrheit, Betrug, Täuschung
偽りの: いつわりの: lügenhaft, falsch, unwahr, betrügerisch, täuschend
偽りを言う: いつわりをいう: lügen, die Unwahrheit sagen <<<
偽る: いつわる: belügen, fälschen
偽って: いつわって: durch Betrug
偽: にせ: Imitation, Kopie
熟語:偽善 , 偽装 , 偽造 , 偽札 , 偽者 , 偽物
語句:国籍を偽る , 住所を偽る , 姓名を偽る , 偽ティファニー

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Sperling, Spatz, Freudensprünge machen (fig.)
ジャク, シャク
雀: すずめ: Sperling, Spatz
雀が鳴く: すずめがなく: Ein Sperling zwitschert <<<
雀の涙: すずめのなみだ: ganz wenige Menge <<<
雀の涙程: すずめのなみだほど: nur ganz wenig
熟語:孔雀 , 雲雀
語句:四十雀

このページに有る記事:1560 - 1569、全部で:2743.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd11-27.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:22/10/17 07:22