オンライン独訳漢和辞典:棒・傘・筈・琥・焜・棍・隅・渡・渚・棗

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 12
翻訳:Stab, Stock, Stange, Pfahl, Knüttel, Prügel, Linie, Strich
ボウ, ホウ
棒で打つ: ぼうでうつ: mit einem Stock schlagen, knüppeln <<<
棒を引く: ぼうをひく: eine Linie ziehen, einen Strich machen, unterstreichen, ausstreichen <<<
棒に振る: ぼうにふる: unnütz verbrauchen, vergeuden, verprassen, verplempern, verschwenden, verspielen <<<
熟語:相棒 , 棍棒 , 心棒 , 泥棒 , 綿棒 , 麺棒
語句:藪から棒に , 指揮棒 , 制御棒 , 炭素棒 , 天秤棒 , 電極棒 , 平行棒 , 用心棒 , ウラン棒 , ビリヤードの棒
次もチェック: バトン , ライン

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 12
翻訳:Regenschirm, Sonnenschirm
サン
傘: かさ
傘を差す: かさをさす: den Schirm aufspannen <<<
傘を広げる: かさをひろげる: den Schirm aufmachen <<<
傘を畳む: かさをたたむ: den Schirm zumachen [schließen] <<<
傘を窄める: かさをすぼめる <<<
傘を巻く: かさをまく: den Schirm rollen <<<
傘の骨: かさのほね: Schirmrippe <<<
傘の柄: かさのえ: Schirmgriff <<<
熟語:雨傘 , 日傘
語句:相合傘 , 蝙蝠傘 , 落下傘 , ランプの傘
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:Pfeilkerbe
カツ
筈: やはず
筈: はず: Grund (jp.), Logik <<< 道理
筈である: はずである: sollen, müssen, in Aussicht stehen, zu erwarten sein [stehen]
筈が無い: はずがない: nicht können, kaum [schwerlich] möglich sein, Ich kann unmöglich einsehen wie [warum] <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 12
翻訳:getigerter Artikel, Edelstein in Tiger-Form

熟語:琥珀
次もチェック:


カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 12
翻訳:scheinen, glänzen, strahlen, leuchten
コン
焜く: かがやく: scheinen, glänzen, strahlen, leuchten <<<
熟語:焜炉

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 12
翻訳:zusammenbinden, Stab, Stock, Stange
コン
棍る: たばねる: zusammenbinden <<<
熟語:棍棒

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 12
翻訳:Ecke, Winkel
グウ, グ
隅: すみ
隅から隅まで: すみからすみまで: in allen Ecken und Winkeln
隅に置けない: すみにおけない: schlau, pfiffig <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 12
翻訳:überqueren, durchqueren

渡る: わたる: überqueren, durchqueren, leben (jp.)
渡り: わたり: Überfährt, Anhörung (jp.) <<< フェリー
渡りに船: わたりにふね: Das ist Wasser auf seine Mühle, Das ist Wind in sein Segel <<<
渡りを付ける: わたりをつける: sich (jn.) mit jm. in Verbindun setzen, die Verbindung mit jm. aufnehmen [herstellen], für jn. ein gutes Wort bei jm. einlegen <<<
渡す: わたす: über etwas legen, geben (jp.)
熟語:譲渡 , 渡航 , 不渡 , 渡り鳥
語句:川を渡る , 世を渡る , 見渡す , 染み渡る , 晴れ渡る , 輝き渡る , 澄み渡る , 貨車渡し , 甲板渡し , 工場渡し , 全般に渡って , 倉庫渡し , 人手に渡る , 分割渡し , バトンを渡す

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:Küste, Ufer, Gestade, Strand
ショ
渚: なぎさ
渚にて: なぎさにて: Das letzte Ufer (ein amerikanischer Film, 1959)
渚: みぎわ
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 植物
画数: 12
翻訳:Judendorn, Brustbeere
ソウ
棗: なつめ: Judendorn, Brustbeere, Natsume (jp. ein Utensil von Teezeremonie)
語句:棗椰子

このページに有る記事:1757 - 1766、全部で:2652.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd12-24.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:14