オンライン独訳漢和辞典:鉈・詰・園・榊・楚・漢・槌・続・碗・頓

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 農業
画数: 13
翻訳:kleine Hellebarde
シャ, シ
鉈: なた: Beil (jp.), Hacke

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:vorwerfen, beschuldigen, anklagen
キツ
詰る: なじる: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
詰める: つめる: füllen (jp.), drücken, stopfen
詰む: つむ: matt setzen (jp.)
詰まる: つまる: verstopft sein (jp.), in Not sein
詰る所: つまるところ: in letzter Konsequenz, letzten Endes, letztlich <<<
詰め: つめ: matt (jp.), Schachmatt
詰り: つまり: endlich (jp.), das heißt, abschließend <<< 結局
詰らない: つまらない: geringfügig, unbedeutend, bedeutungslos, wertlos, nichtswürdig, nichtsnutzig, dumm, albern, blöde, langweilig, uninteressant
詰らない物: つまらないもの: ein wenig, Kleinigkeit <<<
詰らない事: つまらないこと: bedeutungslose Angelegenheit, unwichtige Angelegenheit, Trivialität <<<
詰らない事を言う: つまらないことをいう: Unsinn [Quatsch] reden
詰らない奴: つまらないやつ: ein unbedeutender [langweiliger, nichtsnutziger] Mensch <<<
詰らなそうに: つまらなそうに: gelangweilt, uninteressiert, gleichgültig, enttäuscht
詰らなく: つまらなく: untätig (adv.), nutzlos, nutzloserweise, trostlos, freudlos
熟語:缶詰 , 腸詰 , 瓶詰
語句:上り詰める , 切り詰める , 見詰める , 突き詰める , 追い詰める , 袋に詰める , 瓶に詰める , 鼻が詰る , 藁を詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , パイプが詰まる

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:Garten, Feld
エン, オン
園: その
熟語:園芸 , 園児 , 園長 , 学園 , 公園 , 庭園 , 田園 , 農園 , 花園 , 遊園 , 楽園
語句:果物園 , 植物園 , 動物園 , 薔薇園 , 葡萄園 , 保育園 , 牡丹園 , 薬草園 , 幼稚園 , 林檎園 , エデンの園 , ゴム園
次もチェック:

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Sperrstrauch (jp.), Cleyera japonica
榊: さかき


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物 , 中国
画数: 13
翻訳:Dorn, Dornbusch, Peitsche, Rute, Chu (ein Königreich in Südchina, 722 BC-221 BC)

楚: いばら: Dorn, Dornbusch
楚: むち: Peitsche, Rute
楚: しもと
熟語:清楚
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 中国
画数: 13
翻訳:chinesisch, Chinese, Dynastie Han (eine chinesische Dynastie, 206 BC - 220 AD)
カン
漢: から: China (jp.)
熟語:漢字 , 漢方 , 痴漢 , 羅漢
語句:貪欲漢

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 道具
画数: 13
翻訳:Hammer, Schlegel
ツイ
槌: つち
槌で打つ: つちでうつ: mit einem Hammer schlagen [klopfen], hämmern <<<
熟語:相槌 , 鉄槌
次もチェック: ハンマー

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 13
翻訳:fort,setzen, fortfahren, weiterführen, weitergehen, weitermachen
ゾク, ショク
続き: つづき: Fortsetzung, Folge, Reihenfolge
続く: つづく: andauern, fortdauern, währen, anhalten, folgen (auf)
続ける: つづける: fort,setzen, fortfahren, weiterführen, weitergehen, weitermachen
続いて: つづいて: kontinuierlich, fortlaufend, ununterbrochen, hintereinander, nacheinander, in Folge
続けて: つづけて: weiter, andauernd, fortlaufend, unablässig, ununterbrechen, hintereinander
熟語:継続 , 持続 , 接続 , 相続 , 続伸 , 続落 , 続行 , 手続 , 連続
語句:体が続かない , 災難続き , 晴天続き , 取引を続ける , 日照り続き , 不幸続き

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 13
翻訳:Schüssel
ワン
碗: こばち
熟語:茶碗
次もチェック: , ボール

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:niederknien, niederwerfen, verbeugen, demütigen, stolpern, straucheln, anstoßen
トン
頓く: ぬかずく: in frommer Andacht niederknien, sich niederwerfen (vor), sich tief verbeugen (vor), sich auf die Knie werfen (vor), auf die Knie fallen, auf den Knien liegen, sich demütigen, (demütig) in den Staub sinken, im Staub kriechen
頓く: つまずく: stolpern (über), straucheln (über), anstoßen (an) <<<
頓に: にわかに: plötzlich (adv.), jäh, überraschenderweise, unerwartet, unvermutet <<<
頓: はや: pers.
熟語:整頓

このページに有る記事:1947 - 1956、全部で:2652.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd13-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:14