?

オンライン独訳漢和辞典:蒲・話・痰・腸・窟・爺・雉・鉋・蒸・楢

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:Lampenputzer, Rohrkolben
ホ, ブ, フ
蒲: がま
蒲: かば
熟語:菖蒲 , 蒲鉾 , 蒲公英

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 文法
画数: 13
翻訳:sprechen, aufsagen, erzählen
ワ, カイ
話: はなし: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Erzählung, Bericht
話す: はなす: sprechen, reden, aufsagen, erzählen
話せる: はなせる: sprachfähig, gescheit, vernünftig, verständig, einsichtsvoll, feinspürig, geistreich
話る: かたる: erzählen
話が合う: はなしがあう: Gesprächsstoff eines Gemeininteresses haben [finden] <<<
話合う: はなしあう: besprechen, eine Besprechung (mit jm. über) haben, zu einer Besprechung zusammenkommen, eine Rücksprache (mit jm.) haben [nehmen, pflegen], sich unterreden (mit jm.), unterhandeln (mit jm. über etw.) <<<
話をする: はなしをする: reden, sprechen (von, über), erzählen, sich unterhalten, einen Vortrag halten
話が付く: はなしがつく: sich einig werden [sich einigen] (mit jm. über), übereinkommen (mit jm; über etw.), sich vergleichen (mit jm. über, wegen), sich entscheiden, handelseinig [handelseins] werden <<<
話を付ける: はなしをつける: sich verständigen, sich vereinbaren (mit jm. über), abmachen (mit), Abmachung treffen (über) <<<
話の種: はなしのたね: Unterhaltungsgegenstand, Gesprächsstoff <<<
話は違うが: はなしはちがうが: übrigens, wenn ich von etw. anderem sprechen darf <<<
話変わって: はなしかわって: inzwischen, unterdessen, mittlerweile <<<
話を逸らす: はなしをそらす: das Gespräch von etw. weglenken [auf etw. hinlenken] <<<
話に出る: はなしにでる: zur Sprache kommen, die Rede sein (von) <<<
熟語:逸話 , 会話 , 手話 , 神話 , 実話 , 世話 , 談話 , 電話 , 童話 , 民話 , 話題
語句:早い話が , 変な話だが , 話相手 , 話の合間に , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 可笑しな話だが , 楽屋話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 懺悔話 , 正直な話 , 自慢話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 早口で話す , 馬鹿話 , 身の上話をする , 流暢に話す
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 医学
画数: 13
翻訳:Schleim, Auswurf, Sputum
タン
痰を吐く: たんをはく: Schleim auswerfen [ausspucken] <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 13
翻訳:Darm, Eingeweide
チョウ
腸: はらわた
腸の: ちょうの: intestinal, enteral, Eingeweide-, Darm-
熟語:胃腸 , 浣腸 , 小腸 , 十二指腸 , 大腸 , 腸炎 , 腸詰 , 直腸 , 盲腸


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 自然
画数: 13
翻訳:Höhle, Aushöhlung, Grotte
クツ, コツ
窟: いわや
熟語:洞窟
語句:阿片窟

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 家族
画数: 13
翻訳:Vater, alter Mann

爺: ちち: Vater <<<
爺: じじ: alter Mann <<< 老人
爺: おやじ: mein Vater (jp.) <<< 親父
語句:狒々爺

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Fasan, Maß von Wänden des Schlosses
チ, ジ
雉: きじ: Fasan
雉: かき: Maß von Wänden des Schlosses
熟語:雉鳩

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 道具
画数: 13
翻訳:Hobel
ホウ
鉋: かんな
鉋を掛ける: かんなをかける: abhobeln <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物 , 天気
画数: 13
翻訳:Stiel des Hanfs, dämpfen (bor.)
ジョウ, ショウ
蒸す: むす: dämpfen
蒸らす: むらす
蒸れる: むれる: gedämpft, gedünstet
蒸し暑い: むしあつい: schwül, feuchtwarm, drückend heiß, föhnig <<<
蒸し暑さ: むしあつさ: erstickende Hitze <<<
蒸し返す: むしかえす: aufs Neue [von Neuem] dämpfen [dünsten, schmoren], aufrühren, wieder zur Sprache bringen, neu zum Bewusstsein bringen, neu [aufs Neue, von Neuem] bearbeiten, umarbeiten <<<
蒸し返し: むしかえし: nochmaliges Dämpfen [Dünsten, Schmoren], Neubearbeitung, Umarbeitung <<<
蒸: おがら: Stiel des Hanfs
蒸: もろもろ: verschieden, allerlei
熟語:蒸気 , 蒸発 , 蒸焼
語句:御飯蒸 , 茶碗蒸し , 蒸タオル

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:Eichbaum, Eichenbaum
シュウ, ユウ
楢: なら

このページに有る記事:1999 - 2008、全部で:2743.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd13-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:22/10/17 07:22