?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | 独語表示 | |
館カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 16 翻訳:Wohnsitz, Herrenhaus, Schlößchen カン 館: やかた: Herrenhaus, Schlößchen 熟語:会館 , 開館 , 館長 , 水族館 , 本館 , 旅館 語句:映画館 , 絵画館 , 公使館 , 国技館 , 資料館 , 体育館 , 大使館 , 図書館 , 白亜館 , 博物館 , 美術館 , 武道館 , 牧師館 , 領事館 鎚カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 道具 画数: 16 翻訳:Gewicht, Hammer ツイ タイ 鎚: かなづち: Hammer 熟語:金鎚 次もチェック: ハンマー 橋カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 16 翻訳:Brücke キョウ 橋: はし 熟語:架橋 , 掛橋 , 桟橋 , 吊橋 , 鉄橋 語句:一本橋 , 横断橋 , 金門橋 , 旋回橋 , 太鼓橋 , 橋の手前 , 開閉橋 , 歩道橋 , 橋の欄干 , アビニョンの橋 , ブルックリン橋 , ボスポラス橋 次もチェック: ブリッジ 錆カテゴリー:JIS1部首: 画数: 16 翻訳:Rost, Patina, detailliert セイ ショウ 錆: さび: Rost, Patina 錆しい: くわしい: detailliert 錆びる: さびる: Rost ansetzen, Patina ansetzen 錆付く: さびつく <<< 付 錆びた: さびた: rostig, patiniert 錆びない: さびない: rostfrei 錆を落とす: さびをおとす: den Rost entfernen, vom Rost säubern <<< 落 錆を止める: さびをとめる: von Rost schützen <<< 止
錫カテゴリー:JIS1部首: 画数: 16 翻訳:Zinn セキ シャク 錫: すず 錐カテゴリー:JIS1部首: 画数: 16 翻訳:Handbohrer, Ahle, Pfriem, Nagelbohrer, spitz (wie Bohrer) スイ 錐: きり: Handbohrer, Ahle, Pfriem, Nagelbohrer 次もチェック: ドリル 鋸カテゴリー:JIS1部首: 画数: 16 翻訳:Säge キョ コ 鋸: のこ: Säge 鋸: のこぎり 鋸で挽く: のこぎりでひく: sägen, absägen, einsägen <<< 挽 鋸で切る: のこぎりできる <<< 切 鋸の目: のこぎりのめ: Sägenzahn <<< 目 鋸の歯: のこぎりのは <<< 歯 賭カテゴリー:JIS1部首: キーワード: ゲーム 画数: 16 翻訳:Wette, Glückspiel, Hasardspiel ト 賭る: かける: wetten (auf), setzen (auf), aufs Spiel setzen 賭: かけ: Wetten, Wette, Hasard, Hasardspiel, Glückspiel, Einsatz, Einlage, Wettpreis 賭けをする: かけをする: eine Wette abschließen [eingehen, machen], um Geld spielen 賭けに勝つ: かけにかつ: eine Wette gewinnen <<< 勝 賭けに負ける: かけにまける: eine Wette verlieren [verwetten] <<< 負 賭けに凝る: かけにこる: für die Wette schwärmen [begeistert sein] <<< 凝 熟語:賭金 , 賭博 語句:賞金を賭ける , 生命を賭けて , パスカルの賭け 次もチェック: 博打 諦カテゴリー:JIS1部首: 画数: 16 翻訳:klar, deutlich, offensichtlich, Wahrheit テイ ダイ 諦らか: あきらか: klar, deutlich, offensichtlich 諦: まこと: Wahrheit 諦める: あきらめる: aufgeben (jp.), verzichten (auf), entsagen, sich etw. unterwerfen, etw. verloren geben, hinnehmen, sich gefallen lassen 諦め: あきらめ: Entsagung, Verzicht, Ausgeben, Ergebung 諦めて: あきらめて: schicksalsergeben, resigniert 諦めが良い: あきらめがいい: leicht dem Schicksal anheim stellen [geben], sich leicht mit dem Schicksal abfinden <<< 良 諦めが悪い: あきらめがわるい: schwer dem Schicksal anheim stellen [geben], sich schwer mit dem Schicksal abfinden <<< 悪 語句:因果と諦める , 運命と諦める , 不運と諦める 次もチェック: 明 頬カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 体 画数: 16 翻訳:Backe, Wange キョ 頬: ほお 頬: ほほ 頬が痩けた: ほおがこけた: hohlwangig <<< 痩 頬を膨らませる: ほおをふくらませる: die Wangen aufblasen [aufbauschen], schmollen, maulen, mucken <<< 膨 頬を赤らめる: ほおをあからめる: erröten, rot werden <<< 赤 頬張る: ほおばる: den Mund füllen (mit) <<< 張 熟語:頬白 | |
|
ポケット電子辞書 |