?

オンライン独訳漢和辞典:諺・醒・骸・薄・曇・儘・髷・罹・蹄・儚

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 文法
画数: 16
翻訳:Sprichwort, Sinnspruch, Kernspruch, Wahrspruch, Maxime
ゲン
諺: ことわざ
諺にも有る様に: ことわざにもあるように: wie das Sprichwort sagt
次もチェック: 格言

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:nüchtern, ernüchtern
セイ
醒る: さめる: nüchtern werden, sich ernüchtern, aus seinem Wahn erwachen
熟語:覚醒
語句:迷いが醒める , 迷いから醒める , 迷いを醒まさせる , 迷いから醒まさせる , 迷いを醒ます , 夢が醒める , 夢から醒める
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Körper, Leiche
ガイ
カイ
骸: むくろ: Körper, Leiche
骸: ほね: Bein (der Leiche)
熟語:骸骨 , 残骸 , 死骸
次もチェック: 遺体

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 植物
画数: 16
翻訳:dünn, leicht, schwach, klar, fade, vage
ハク
バク
薄い: うすい: dünn, leicht, schwach, klar
薄める: うすめる: verdünnen, lichten
薄まる: うすまる: verlängert werden, sich lichten
薄らぐ: うすらぐ: verschwimmen
薄れる: うすれる: idem.
薄: すすき: Pampas Gras
熟語:薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄力粉 , 薄荷
語句:肉の薄い , 影が薄い , 儲けが薄い , 薄化粧 , 薄い肉片


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 16
翻訳:bewölkt, wolkig
ドン, タン
曇る: くもる: sich bewölken [umwölken], wolkig [bewölkt] werden, mit Wolken bedeckt werden, sich trüben [jp.], sich verfinstern, trübe [finster, düster, dunkel] werden, anlaufen, matt werden, sich verschleiern
曇り: くもり: wolkiges Wetter, Bewölktheit, Bewölkung, Bewölkung, Schatten, Wolke, Trübheit (jp.), Trübe, Düsterheit, Verdunkelung, Schleier, Flecken, Makel
曇り勝ちの: くもりがちの: wolkig <<<
曇った: くもった
曇り無い: くもりない: wolkenlos, ohne Wolken, rein, klar <<<
曇りガラス: くもりがらす: Mattglas, Milchglas
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 16
翻訳:samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, so, wie Dinge sind [liegen, stehen]
ジン
儘とく: ことごとく: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig
儘: まま: so, wie Dinge sind [liegen, stehen], nach Belieben [Herzenslust] (jp.), wie es jm. beliebt
儘に成るなら: ままになるなら: wenn alles nach meinem Sinn [nach mir] ginge, wenn ich meinen Willen durchsetzen könnte <<<
熟語:気儘 , 我儘
語句:心の儘に , 意の儘にする , 原文の儘 , 着衣の儘
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Haarknoten, Chignon
キョク
髷: まげ
髷を結う: まげをゆう: einen Haarknoten machen <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 医学
画数: 16
翻訳:sorgen, beunruhigen, bekümmern, erleiden (ext.)

罹る: かかる: krank werden, eine Krankheit bekommen, von einer Krankheit befallen werden, sich eine Krankheit holen [zuziehen], an einer Krankheit leiden, eine Krankheit haben, von einer Krankheit angesteckt werden
語句:黄疸に罹った , 脚気に罹る , 霜焼に罹る , 蕁麻疹に罹る , 卒中に罹かる , 中気に罹る , 痛風に罹る , 凍傷に罹る , 麻疹に罹る , 梅毒に罹る , 病気に罹る , 疱瘡に罹る , カリエスに罹る , ノイローゼに罹る , ペストに罹る , ペストに罹った , ホームシックに罹る , マラリアに罹かる , リューマチに罹かる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 16
翻訳:Huf
テイ
蹄: ひづめ
蹄の有る: ひづめのある: gehuft, Huf- <<<
蹄の跡: ひづめのあと: Hufspuren <<<
蹄の音: ひづめのおと: Huftrappeln <<<
熟語:口蹄疫 , 蹄鉄

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 16
翻訳:dunkel, finster, lichtlos, düster
ボウ
儚い: くらい: dunkel, finster, lichtlos, düster
儚い: はかない: flüchtig (jp.), kurzlebig, vergänglich, vorübergehend, leer, eitel, traurig, ärmlich
儚い恋: はかないこい: Liebe von kurzer Dauer <<<
儚い望み: はかないのぞみ: eitle Hoffnung <<<

このページに有る記事:2436 - 2445、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd16-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 14:20