|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
中国
,
経済
画数:
4
翻訳:Quelle, Ursprung, Anfang, erste Tag des Jahres, Führe, yuan (ein chinesisches Geld), Dynastie Yuan (eine mongolische Dynastie in China, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: Kopf (Hals)
元: もと: Anfang, Ursprung, Herkunft, Quelle, Ursache, Anlass, Grund, Kapital, Selbstkosten, Geldanlage, Anfangsmaterial, Grundbestandteil, früher, ehemals, vormals, vorzeiten, einmal
元の: もとの: früher (a.), ehemalig, vormalig, gewesen
元は: もとは: früher (adv.), ehemalig, einstmals, vormals, früher mal
元から: もとから: seit [von] Anbeginn, von Anfang an, von Beginn an
元を掛ける: もとをかける: (Geld) anlegen (mit), investieren (in) <<< 掛
元が掛かる: もとがかかる: Kosten verursachen <<< 掛
元も子も無くす: もともこもなくす: um Kapital und Zinsen kommen
元を取る: もとをとる: Kosten decken <<< 取
元を切って売る: もとをきってうる: mit Verlust [unter dem Selbstkostenpreis) verkaufen
熟語:隠元
, 還元
, 元日
, 元旦
, 紀元
, 口元
, 国元
, 元気
, 元号
, 元帥
, 元素
, 次元
, 地元
, 中元
, 手元
, 身元
, 元々
語句:製造元
, 発売元
次もチェック:
本
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
4
翻訳:Tür
コ
戸: と: Tür, Einheit um Häuser zu zählen
戸に: とに: an [in] der Tür, am Eingang
戸を叩く: とをたたく: an der Tür [an die Tür] klopfen <<< 叩
戸を開ける: とをあける: eine Tür öffnen [aufmachen] <<< 開
戸を閉める: とをしめる: eine Tür schließen [zumachen] <<< 閉
戸: へ: Haus (jp.) <<< 家
熟語:網戸
, 井戸
, 江戸
, 木戸
, 神戸
, 戸籍
, 戸別
, 瀬戸
, 戸板
, 戸口
, 戸棚
, 戸惑い
, 戸惑
, 水戸
, 鎧戸
語句:格子戸
, 二枚戸
, ガラス戸
同意語:
扉
,
ドア
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
6
部首:
キーワード:
数字
画数:
4
翻訳:sechs
ロク, リク
六つ: むっつ
六: むつ
六: むい
熟語:十六
, 双六
, 六月
, 六十
, 六感
, 六本
語句:六気筒
, 六気筒のモーター
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
5
部首:
キーワード:
数字
画数:
4
翻訳:fünf
ゴ
五つ: いつつ
五: いつ
熟語:源五郎
, 五感
, 五月
, 五十
, 五重
, 五速
, 五徳
, 五目
, 五輪
, 十五
語句:五割引
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
生活
画数:
4
翻訳:jung, sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos
ヨウ
夭やか: のびやか: sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos
夭い: わかい: jung
夭: わかじに: früher Tod
次もチェック:
若
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
時間
,
カレンダー
画数:
4
翻訳:Jahr des Ochsen (chinesischer Tierkreis), Zwei Uhr morgens
チョウ, チュ
丑: うし: Ochse (zod.) <<< 牛
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
4
翻訳:sagen, erzählen
ウン
云う: いう: Es wird erzählt, Man sagt
云く: いわく
云: おき, これ, ひと, とも: pers.
次もチェック:
曰
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
4
翻訳:sagen, erzählen, Grund, Vergangenheit
エツ
曰く: いわく: Es wird erzählt, Man sagt
曰く: のたまわく: sagen (pol.)
曰に: ここに: nun, gut, so (Ausdruck um einen Satz anzufangen)
曰が有って: いわくがあって: aus einem gewissen Grund, nicht ohne Grund <<< 有
曰: のり: pers
語句:曰く因縁
, 格言に曰く
次もチェック:
云
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
4
翻訳:Haar, Feder, Flaum, Flaumfeder, Daune, Dune, Wolle
モウ
毛: け
毛の: けの: wollen, wollig, aus Wolle
毛のシャツ: けのしゃつ: Unterhemd aus Wolle
毛の無い: けのない: haarfrei, haarlos, kahl, unbehaart <<< 無
, 禿
毛の長い: けのながい: langhaarig <<< 長
毛の生えた: けのはえた: haarig <<< 生
毛が生える: けがはえる: Die Haare wachsen <<< 生
毛が伸びる: けがのびる <<< 伸
毛が抜ける: けがぬける: Die Haare gehen [fallen] aus, Die Haare werden dünn [licht] <<< 抜
毛を切る: けをきる: die Haare schneiden <<< 切
毛を染める: けをそめる: sich die Haare färben <<< 染
毛を抜く: けをぬく: sich die Haare ausraufen [ausreißen], (einen Vogel) rupfen <<< 抜
毛を毟る: けをむしる <<< 毟
毛程も: けほども: gar nicht, kein bisschen <<< 程
熟語:赤毛
, 羽毛
, 毛穴
, 毛糸
, 毛皮
, 毛玉
, 体毛
, 脱毛
, 旋毛
, 刷毛
, 不毛
, 巻毛
, 睫毛
, 眉毛
, 三毛
, 尨毛
, 毛髪
, 毛布
, 羊毛
, 腋毛
, 綿毛
語句:羊の毛
, 猫の毛
, 毛のシャツ
次もチェック:
髪
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
4
翻訳:schneiden, aufschlitzen, einkerben, hauen
セツ, サイ
切ない: せつない: schmerzlich, qualvoll, unerträglich <<< 苦痛
切る: きる: schneiden, aufschlitzen, einkerben, hauen, abklingen, den Hörer anhängen [auflegen], abstellen, abknipsen, abschalten
切れる: きれる: scharf, abschneiden (jp.)
切: きれ: Stück (jp.)
切: きり: Schluss (jp.)
切り落とす: きりおとす: abschneiden, abhauen, abschlagen, hinunterschneiden, herunterschneiden <<< 落
切り刻む: きりきざむ: zerhauen, zerhacken, zerlegen, zerschneiden, in Stücke hauen [schneiden] <<< 刻
切り崩す: きりくずす: zerstückeln, niederreißen, untergraben, unterhöhlen, unterminieren <<< 崩
切り捨てる: きりすてる: wegschneiden, weghauen, wegschlagen, weglassen, auslassen, fortlassen <<< 捨
切り倒す: きりたおす: fällen, umhauen, niederhauen <<< 倒
切り詰める: きりつめる: kürzen, beschneiden, drosseln, einschränken, herabsetzen, schmälern, vermindern, verringern <<< 詰
切り取る: きりとる: abschneiden, wegschneiden, kupieren <<< 取
切り離す: きりはなす: abschneiden, wegschneiden, abtrennen, wegtrennen, absondern, loslösen, separieren, zerschneiden, zertrennen <<< 離
切り払う: きりはらう: abhauen [weghauen] (von), abschlagen (von), schneidend beseitigen [entfernen] <<< 払
熟語:裏切
, 売切れ
, 貸切
, 缶切
, 切手
, 切符
, 切上
, 切替
, 切株
, 切下
, 切妻
, 切札
, 小切手
, 仕切
, 締切
, 親切
, 切腹
, 切断
, 切望
, 損切
, 大切
, 爪切り
, 適切
, 飛切
, 踏切
, 細切
, 水切
語句:小さく切る
, 口を切る
, 爪を切る
, 毛を切る
, 水を切る
, 木を切る
, 分かり切った
, 叩き切る
, 成り切る
, 困り切る
, 決まり切った
, 油が切れる
, 押し切る
, 厚く切る
, 使い切る
, 泳ぎ切る
, 乗り切る
, 首を切る
, 息が切れる
, 息を切らす
, 息を切らして
, 疲れ切る
, 張り切る
, 割り切る
, 割り切れる
, 割り切れない
, 堰を切る
, 雲が切れる
, 遣り切れない
, 読み切る
, 髪を切る
, 鋏で切る
, 縁を切る
, 踏み切る
, 鋸で切る
, 期限切れ
, 期限が切れる
, 期限が切れた
, 切符を切る
, 切符切り
, 切札を切る
, 巾着切り
, 句読を切る
, 資金が切れる
, 十字を切る
, 短冊に切る
, 堤防が切れる
, 電球が切れた
, 電源を切る
, 電池が切れる
, 伝票を切る
, 電流を切る
, 電話を切る
, 燃料が切れる
, 派遣切り
, 葉巻切り
, 針金切り
, 補給が切れる
, 見栄を切る
, 微塵切り
, 微塵に切る
, カーブを切る
, クラッチを切る
, コンマで切る
, シャッターを切る
, スイッチを切る
, スタートを切る
, テープを切る
, トップを切る
, トランプを切る
, ハンドルを切る
, バッテリーが切れる
, ヒューズが切れる
, ビザが切れる
次もチェック:
斬
,
カット
|