?

オンライン独訳漢和辞典:夫・月・日・火・天・片・牛・尺・円・止

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 家族
画数: 4
翻訳:Mann, Ehemann, Ehegatte
フ, フウ
夫: おっと: Ehemann, Ehegatte
夫の有る: おっとのある: verheiratet <<<
夫の無い: おっとのない: unverheiratet <<<
夫: おとこ: Mann
夫: それ: es, das, dies, sonst
夫: かれ: dies, es
熟語:工夫 , 情夫 , 丈夫 , 農夫 , 夫婦 , 夫人
語句:愛する夫 , 消防夫 , 炊事夫 , 清掃夫 , 潜水夫 , 掃除夫 , 炭鉱夫
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天文 , カレンダー
画数: 4
翻訳:Mond, Monat
ゲツ, ガツ
月: つき
月が出る: つきがでる: Der Mond ging auf <<<
月が沈む: つきがしずむ: Der Mond ging unter <<<
月が満ちる: つきがみちる: Der Mond nimmt zu <<<
月が欠ける: つきがかける: Der Mond nimmt ab <<<
月の光: つきのひかり: Mondlicht, Mondschein <<<
月の明り: つきのあかり <<<
月の明りで: つきのあかりで: bei Mondlicht [Mondschein] <<<
月の石: つきのいし: Mondgestein <<<
月の入り: つきのいり: Monduntergang <<<
月の出: つきので: Mondaufgang <<<
熟語:一月 , 閏月 , 九月 , 月間 , 月刊 , 月給 , 月桂 , 月経 , 月光 , 月産 , 月収 , 月食 , 月末 , 月曜 , 五月 , 三月 , 残月 , 四月 , 七月 , 正月 , 新月 , 十一月 , 十月 , 十二月 , 水月 , 先月 , 月輪 , 月見 , 月夜 , 二月 , 八月 , 半月 , 毎月 , 満月 , 三日月 , 来月 , 臨月 , 六月
語句:月に一度 , 月の裏側 , 奇数月 , 偶数月 , 断食月 , 月着陸 , 月二回 , 月に二度 , 月ロケット
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天文 , カレンダー
画数: 4
翻訳:Tag, Sonne
ニチ, ジツ
日: ひ: Tag, Sonne, Kaiser (jp.)
日: ひび: jeder Tag
日: か: Einheit von Tagen (jp.)
日が出る: ひがでる: Die Sonne ging auf <<< , 日出
日が入る: ひがはいる: Die Sonne ging unter <<< , 日入
日の当る: ひのあたる: sonnig, viel Sonne habend, von der Sonne beleuchtet [beschienen] <<<
日に当る: ひにあたる: sich sonnen, im Sonnenschein liegen, sich an der Sonne wärmen <<<
日に焼ける: ひにやける: sonnenverbrannt [sonnverbrannt] werden <<<
日に干す: ひにほす: an der Sonne trocknen [trocken machen] <<<
日に曝す: ひにさらす: Sonnenstrahlen aussetzen <<<
日が経つ: ひがたつ: Tage vergehen <<<
日が暮れる: ひがくれる: Es wird Nacht., Es wird finster. <<<
日を送る: ひをおくる: seine Tage zubringen [verbringen], seine Zeit hinbringen [verleben] <<<
日に日に: ひにひに: Tag für [um] Tag, jeden Tag, rasch, mit Riesenschritten
熟語:朝日 , 明日 , 或日 , 一日 , 元日 , 期日 , 休日 , 旭日 , 近日 , 今日 , 後日 , 祭日 , 昨日 , 終日 , 祝日 , 初日 , 数日 , 先日 , 前日 , 即日 , 当日 , 十日 , 同日 , 七日 , 日常 , 日没 , 日曜 , 日課 , 日記 , 日経 , 日系 , 日光 , 日産 , 日参 , 日食 , 日数 , 日中 , 日程 , 日本 , 日本語 , 日陰 , 日帰り , 日傘 , 日差 , 日立 , 日溜り , 日付 , 日照り , 日向 , 日入 , 日出 , 日々 , 向日葵 , 百日 , 日焼け , 日和 , 二日 , 平日 , 本日 , 毎日 , 三日月 , 晦日 , 三日 , 命日 , 夕日 , 八日 , 翌日 , 来日 , 落日 , 連日
語句:又の日 , 父の日 , 母の日 , 次の日 , 其の日 , 前の日 , 夏の日 , 嵐の日 , 安息日 , 移転日 , 営業日 , 開会日 , 開催日 , 開店日 , 火曜日 , 勘定日 , 外出日 , 奇数日 , 記念日 , 休刊日 , 休業日 , 休養日 , 給料日 , 金曜日 , 偶数日 , 稽古日 , 敬老の日 , 決済日 , 決算日 , 月給日 , 月曜日 , 更新日 , 公判日 , 子供の日 , 最終日 , 最初の日 , 在宅日 , 支払日 , 秋分の日 , 出勤日 , 出発日 , 春分の日 , 精進日 , 招待日 , 診察日 , 十三日 , 上陸日 , 水曜日 , 清算日 , 成人の日 , 生理日 , 接待日 , 誕生日 , 断食日 , 定休日 , 投票日 , 特売日 , 日時計 , 土曜日 , 日曜日 , 配達日 , 二十日 , 発行日 , 発売日 , 発売予定日 , 文化の日 , 面会日 , 目標日 , 木曜日 , 日用品 , 予定日 , ジャッカルの日
同意語: 太陽
反意語:
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: エネルギー , 食べ物
画数: 4
翻訳:Feuer, Flamme, brennen
カ, コ
火: ひ: Feuer, Flamme
火く: やく: verbrennen
火が点く: ひがつく: Feuer fangen <<<
火の点き易い: ひのつきやすい: entzündbar, entzündlich, leicht brennend
火に当たる: ひにあたる: sich am Feuer durchwärmen <<<
火に掛ける: ひにかける: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<<
火を点ける: ひをつける: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<<
火を熾す: ひをおこす: Feuer anmachen
火を吹く: ひをふく: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<<
火を扇ぐ: ひをあおぐ: Feuer anfachen [schüren] <<<
火を消す: ひをけす: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<<
火を通す: ひをとおす: grillen, grillieren, kochen <<<
火を出す: ひをだす: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<<
火の様な: ひのような: feurig, flammend, glühend <<<
熟語:火炎 , 火器 , 火気 , 火口 , 火災 , 火山 , 火事 , 火星 , 火葬 , 火遁 , 火薬 , 火曜 , 火力 , 火燵 , 消火 , 炭火 , 聖火 , 着火 , 鎮火 , 天火 , 灯火 , 花火 , 火遊び , 火打石 , 火花 , 噴火 , 放火 , 砲火 , 火影 , 火傷
語句:不審火 , 火の用心 , パイプに火をつける
次もチェック: ,


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 宗教 , 天文
画数: 4
翻訳:Himmel, Firmament, Himmelsgewölbe, Gott
テン
天から: てんから: vom Himmel (herab), von oben (her)
天の: てんの: himmlisch, göttlich, Himmels-
天の声: てんのこえ: göttliche Stimme, Befehl von einer mächtigen Person <<<
天の方に: てんのほうに: himmelwärts, gegen [zum] Himmel, nach oben <<<
天を仰ぐ: てんをあおぐ: gegen Himmel hinaufschauen <<<
天に祈る: てんにいのる: zu Gott beten <<<
天の助け: てんのたすけ: göttliche Hilfe <<<
天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Hilf dir selbst so hilft dir Gott
天と地: てんとち: Zwischen Himmel und Hölle (Film von Olivier Stone, 1993) <<<
天: あま: Himmel, Gott
天: あめ
天: そら: Himmel
熟語:天下り , 天の川 , 天邪鬼 , 寒天 , 仰天 , 青天 , 晴天 , 天下 , 天気 , 天球 , 天空 , 天狗 , 天候 , 天国 , 天災 , 天才 , 天使 , 天主 , 天守 , 天竺 , 天井 , 天性 , 天体 , 天地 , 天敵 , 天道 , 天然 , 天皇 , 天王星 , 天罰 , 天秤 , 天火 , 天婦羅 , 天馬 , 天文 , 天覧 , 南天 , 摩天楼 , 楽天
語句:天の一角 , 天の摂理 , コール天 , コール天のズボン
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 4
翻訳:Stück, Hälfte
ヘン
片: かた: Hälfte
片を付ける: かたをつける: etw. regeln, abgelten, abwickeln, liquidieren, bezahlen <<<
片付ける: かたづける: in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen, zurechtlegen, zurechtbringen, zurechtmachen, erledigen, abtun, etw. ein Ende machen, abschließen, beendigen, zu Ende bringen, fertig machen [stellen], verheiraten (an, mit), zur Frau geben <<<
片付く: かたづく: in Ordnung kommen [sein], wohl geordnet werden [sein], aufgeräumt werden [sein], erledigt werden [sein], sich erledigen, fertig werden [sein] (mit), endigen (mit), zu Abschluss [zu Ende] kommen, heiraten, sich verheiraten <<<
片: きれ: Stück, Teil
片: ぺんす: Pence (Englisches Geld, jp.)
熟語:阿片 , 欠片 , 片足 , 片思 , 片親 , 片側 , 片栗 , 片言 , 片隅 , 片手 , 片時 , 片端 , 片方 , 片道 , 片目 , 断片 , 肉片 , 破片
語句:片仮名 , 片眼鏡 , 片手間 , 片手間に , 片手間仕事

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 4
翻訳:Kuh, Rind, Ochse
ギュウ, ゴ
牛: うし
牛を飼う: うしをかう: sich Kühe halten <<<
牛の群れ: うしのむれ: eine Herde Rinder, Rinderherde <<<
牛の歩み: うしのあゆみ: Schneckengang, Schneckentempo <<<
牛の骨: うしのほね: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
熟語:牡牛 , 蝸牛 , 牛丼 , 牛肉 , 牛乳 , 子牛 , 牛蒡 , 水牛 , 闘牛 , 野牛
語句:雄の牛 , 雌の牛 , 牛の肝臓 , 去勢牛 , 神戸牛 , 牛小屋

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 単位
画数: 4
翻訳:Einheit von Länge (ca. 30 cm jp.), Maßstab
シャク, セキ
尺: ものさし: Maßstab
熟語:尺八
語句:計算尺 , ヤード尺
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 単位 , 数学
画数: 4
翻訳:rund, Kreis, Ring
エン
円: まる
円い: まるい: rund, kreisförmig
円か: まどか: Rundheit (anc.)
円: えん: Yen (japanisches Geld), Umgebung (jp.)
円を描く: えんをえがく: einen Kreis zeichnen <<<
円を成す: えんをなす: einen Kreis bilden <<<
円で払う: えんではらう: in Yen bezahlen, mit Yen zahlen <<<
熟語:円形 , 円周 , 円熟 , 円卓 , 円高 , 円盤 , 円満 , 円安 , 楕円 , 半円
語句:四分円 , 接触円
次もチェック: リング

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 4
翻訳:Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben

止: あし: Fuß
止まる: とまる: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.)
止める: とどめる: anhalten (vt.)
止め: とどめ: Gnadenstoß, Gnadenschuss
止める: とめる: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an)
止む: やむ: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen
止める: やめる: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von)
止むを得ない: やむをえない: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<<
止むを得ず: やむをえず: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<<
熟語:休止 , 禁止 , 止血 , 終止 , 静止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止
語句:引き止める , 血を止める , 吹き止む , 雨が止む , 押し止める , 抱き止める , 受け止める , 泣き止む , 突き止める , 歩みを止める , 呼び止める , 笑いが止まらない , 差し止める , 馬を止める , 渇きを止める , 蝿が止まる , 錆を止める , 繋ぎ止める , 片側通行止 , 靴下止め , 下痢を止める , 下痢止め , 呼吸を止める , 鼓動が止まる , 作業を止める , 仕事を止める , 習慣を止める , 出血を止める , 商売を止める , 絨毯止め , 冗談は止せ , 扇風機を止める , 送電を止める , 断食を止める , 通行止 , 友達を止める , 取引を止める , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 腐敗止めの , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
同意語: ストップ ,

このページに有る記事:111 - 120、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd4-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 14:20