?

オンライン独訳漢和辞典:色・曳・尽・早・汝・伍・臼・安・而・汐

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: ,
画数: 6
翻訳:Farbe, Schönheit
ショク, シキ
色: いろ: Farbe, Färbung, Farbton, Tinte, Farbenabstufung, Farbenstufe, Schattierung, Glanz, Farbkörper, Farbenauftrag, Teint, Gesichtsfarbe, Hautfarbe, Aussehen, Ausdruck, Liebelei, Liebe <<< ラブ
色が変わる: いろがかわる: die Farbe ändern <<<
色が付く: いろがつく: sich färben <<<
色を付ける: いろをつける: färben, übertreiben, ausschmücken, zuschlagen <<<
色が付いた: いろがついた: gefärbt <<<
色が褪せる: いろがあせる: verblassen <<<
色を暈す: いろをぼかす: die Farbe abstufen <<<
色を抜く: いろをぬく: entfärben <<<
色を落す: いろをおとす <<<
色が白い: いろがしろい: eine weiße Haut haben <<<
色が黒い: いろがくろい: eine dunkle Haut haben <<<
色を失う: いろをうしなう: die Farbe verlieren [wechseln] <<<
色を好む: いろをこのむ: liederlich, sinnlich <<<
色っぽい: いろっぽい: kokett, sexy <<< セクシー
熟語:青色 , 異色 , 色合 , 色々 , 色男 , 色気 , 色分 , 顔色 , 褐色 , 黄色 , 気色 , 銀色 , 栗色 , 景色 , 血色 , 原色 , 好色 , 黒色 , 紺色 , 三色 , 色彩 , 色紙 , 色盲 , 朱色 , 赤色 , 空色 , 橙色 , 茶色 , 着色 , 七色 , 虹色 , 音色 , 鼠色 , 灰色 , 白色 , 緋色 , 紅色 , 水色 , 緑色 , 無色 , 紫色 , 桃色
語句:冴えた色 , 冴えない色 , 剥げない色 , 小豆色 , 暗黒色 , 色鉛筆 , 黄金色 , 黄金色の , 大人しい色 , 桔梗色の , 郷土色 , 強烈な色 , 金属色 , 色の組合せ , 群青色 , 警戒色 , 紅葉色 , 琥珀色 , 琥珀色の , 小麦色の , 珊瑚色 , 自然色 , 象牙色 , 玉虫色 , 玉虫色の , 地方色 , 中間色 , 露草色 , 天然色 , 薔薇色 , 薔薇色の , 皮膚の色 , 不変色 , 葡萄色 , 保護色 , 羊羹色の , 流行色 , 瑠璃色 , 煉瓦色の , エメラルド色 , オリーブ色 , オレンジ色 , カナリア色 , 色ガラス , クリーム色 , コバルト色 , 色のコントラスト , サフラン色の , セピア色 , セピア色の , チョコレート色 , ピンク色 , ブロンズ色の , ベージュ色 , ベージュ色の , ボルドー色 , ルビー色 , レモン色

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 交通
画数: 6
翻訳:ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen
エイ
曳く: ひく
語句:驢馬曳き
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, erschöpfen, aufbrauchen, verbrauchen, beenden
ジン
尽きる: つきる: erschöpft [aufgebraucht, aufgezehrt, verbraucht] werden, ausgehen, zu Ende gehen, alle werden
尽くす: つくす: erschöpfen, aufbrauchen, verbrauchen, beenden
尽かす: つかす
尽く: ことごとく: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig
熟語:不尽
語句:力が尽きる , 力を尽くす , 手を尽くす , 礼を尽くす , 実を尽くす , 運が尽きる , 愛想を尽かす , 愛想が尽きる , 愛想を尽かされる , 義務を尽くす , 根気が尽きる , 手段を尽くす , 精根を尽くす , 全力を尽くす , ベストを尽く
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 6
翻訳:schnell, früh, hastig
ソウ, サッ
早い: はやい: schnell (a.), behänd, flink, geschwind, rasch, früh, frühzeitig, unverzüglich, zeitig, verfrüht
早い話が: はやいはなしが: kurz, kurzum, kurz und gut, um es kurz zu fassen <<<
早い者勝ち: はやいものがち: Wer zuerst kommt mahlt zuerst
早く: はやく: schnell (adv.), zügig, rasch, fix
早くしろ: はやくしろ: Mach [Macht] schnell [fix]! Dalli!
早く起きる: はやくおきる: früh aufstehen <<<
早まる: はやまる: hastig [übereilt, vereilig, vorschnell] sein
早める: はやめる: beschleunigen, dahinter Dampf machen, die Geschwindigkeit erhöhen, Gas geben, schneller werden lassen
早: さ: jung (pref., jp.)
熟語:御早う , 早速 , 素早い , 早春 , 早熟 , 早退 , 早朝 , 早起 , 早口 , 早番 , 最早 , 早稲
語句:耳が早い , 悟りが早い , 朝早く , 遅かれ早かれ , 覚えが早い , 意外に早く , 今朝早く , 決断が早い , 喧嘩早い , 効果が早い , 新年早々 , 進歩が早い , 時期が早すぎる , 上達が早い , 出来るだけ早く , 普段より早く , 理解が早い
次もチェック:


カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 6
翻訳:du
ジョ
汝: なんじ

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 6
翻訳:fünf, Einheit, verkehren, mischen

伍つ: いつつ: fünf (die kleinste Truppeneinheit im alten China)
伍: くみ: Einheit
伍わる: まじわる: mit jm. verkehren, mischen <<<
熟語:伍長 , 落伍
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 6
翻訳:Mörser, Mühle
キュウ
臼: うす
臼で搗く: うすでつく: im Mörser zerstampfen
臼で挽く: うすでひく: mit der Mühle mahlen [zerreiben] <<<
熟語:臼歯 , 脱臼

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 商業
画数: 6
翻訳:Frieden, friedlich, ruhig, warum (bor.)
アン
安い: やすい: ruhig, friedlich, billig (jp.), preiswert, wohlfeil
安んじる: やすんじる: sich beruhigen, sich begnügen, sich zufrieden geben
安くんぞ: いずくんぞ: warum
安く: やすく: billig (adv.), zu einem niederen Preis [Kurs]
安くする: やすくする: den Preis senken
安く売る: やすくうる: billig verkaufen [abgeben] <<<
安く買う: やすくかう: billig einkaufen <<<
安く見る: やすくみる: unterbewerten, unterschätzen, zu gering einschätzen [bewerten] <<<
安く成る: やすくなる: billiger werden <<<
安っぽい: やすっぽい: billig, wertlos, kitschig
安らぎ: やすらぎ: Ruhe, Friede
安らかな: やすらかな: friedlich (a.), ruhig, sanft
安らかに: やすらかに: friedlich (adv.), ruhig, sanft
安んじて: やすんじて: beruhigt, ruhig, ohne Sorge [Angst], zufrieden, friedlich
熟語:安易 , 安価 , 安心 , 安住 , 安全 , 安息 , 安定 , 安堵 , 安否 , 安楽 , 慰安 , 円安 , 格安 , 気安い , 公安 , 治安 , 不安 , 保安 , 目安
語句:値の安い , 金利が安い , 飛切安い , 値段が安い , 反動安 , ストップ安 , ドル安
反意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 6
翻訳:also, demnach, folglich, infolgedessen, somit, aber, doch, jedoch, allein, indessen, nämlich
ジ, ニ
而して: しかして: also, demnach, folglich, infolgedessen, somit
而し: しかし: aber, doch, jedoch, allein, indessen <<<
而: なんじ: du (anc.) <<<
而: すなわち: nämlich, das heißt (dh.), das ist (di.) <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 6
翻訳:Flut, Ebbe
セキ
汐: しお: Flut
汐: ゆうしお: Abendflut
汐: ひきしお: Ebbe <<< 引潮
汐: きよ: pers.
次もチェック:

このページに有る記事:273 - 282、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd6-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 14:20