?

オンライン独訳漢和辞典:威・盃・柾・咥・栂・柘・背・為・侯・亭

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:drohen, bedrohen, androhen, erpressen

威し: たけし: stark
威す: おどす: drohen (jm.), androhen (jm.), bedrohen (jn. mit), erpressen (von jm.)
威し: おどし: Bedrohung, Androhung, Erpressung
熟語:威信 , 威力 , 脅威 , 権威
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 9
翻訳:Schälchen
ハイ
盃: さかずき: Sake-Schälchen
同意語:

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:geradfaserig
柾: まさ
柾: まさき: Pfaffenbaum, Pfaffenhütchen

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 9
翻訳:im Mund halten, zwischen den Zähnen halten, im Maul halten
テツ
咥える: くわえる
同意語: ,


カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Helmlocktanne
栂: とが
栂: つが

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:wilde Maulbeere
シャ
柘: やまぐわ
柘: つげ: pers.
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:verraten, Rücken
ハイ
背: せ, せい: Rücken, Größe (jp.)
背の高い: せのたかい, せいのたかい: groß, hochgewachsen <<<
背の低い: せのひくい, せいのひくい: kleinwüchsig <<<
背が立つ: せがたつ: (im Wasser) stehen können <<<
背が立たない: せがたたない: (im Wasser) nicht stehen können <<<
背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: Das Hemd ist einem näher als der Rock
背負う: せおう, しょう: auf dem Rücken tragen, auf den Rücken [die Schulter] nehmen <<<
背負わせる: せおわせる, しょわせる: laden, aufladen <<<
背く: そむく: verraten <<< 裏切
背: うしろ: hinter, hinten
熟語:背泳ぎ , 背中 , 背伸 , 背骨 , 背教 , 背景 , 背信
語句:刀の背 , 道に背く , 規律に背く , 忠告に背く , 道理に背いた , 命令に背く

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen

為す: なす: tun, machen
為る: する: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen
為る事にしている: することにしている: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<<
為める: おさめる: verwalten, führen
為: ため: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch
為に: ために: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen]
為に成る: ためになる: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<<
為に成らない: ためにならない: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<<
熟語:為替 , 外為 , 行為 , 作為 , 所為
語句:何の為に , 一度為ら , 欠乏の為 , 倹約の為 , 参考の為に , 正義の為に , 静養の為に , 多忙の為 , 疲労の為 , 養生の為 , 用心の為

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 歴史
画数: 9
翻訳:Ziel, Herrschen (bor.), Marquis
コウ
侯: まと: Ziel, Zweck
侯: きみ: Lord, Herr
熟語:侯爵

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Hotel, Gasthaus, bleiben, unterkommen
テイ, チン
亭: しゅくば: Raststätte, Etappe
亭: あずまや: Gartenlaube, Gartenhaus, Kiosk, Pavillon
亭る: とどまる: bleiben, unterkommen
熟語:亭主

このページに有る記事:1000 - 1009、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtd9-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 14:20