オンライン仏訳漢和辞典:嫌・煩・楡・鉈・蔑・寛・椰・園・榊・詰

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:détester, soupçon
ケン, ゲン
嫌う: きらう: détester, haïr
嫌: いや: refus
嫌な: いやな, やな: mauvais, désagréable, déplaisant, fâcheux, dégoûtant, répugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, détestable, abominable, exécrable, odieux
嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: odeur infecte <<< , 悪臭
嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: vilain homme, salaud <<<
嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine à qn., rechigner à <<<
嫌に: いやに, やに: étrangement, désagréablement, terriblement
嫌に成る: いやになる, やになる: se dégoûter de qc., ne plus s'intéresser à qc. <<<
嫌がる: いやがる, やがる: répugner à qc., se dégoûter de qc. [qn.], ne pas vouloir
嫌う: うたがう: soupçonner, suspecter
熟語:機嫌
語句:所嫌わず , 外人嫌い , 信心嫌い , 人間嫌い
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:ennui, trouble, embarras, soucis
ハン, ボン
煩わしい: わずらわしい: ennuyeux, dérangeant, embarrassant
煩わす: わずらわす: ennuyer, déranger, troubler, embêter
煩う: わずらう: se faire des soucis
煩い: わずらい: maladie (jp.)
煩い: うるさい: désagréable, agaçant, énervant, assommant, tapageur, bruyant, fâcheux, ennuyeux, embêtant, importun, gênant, Laissez-moi tranquille!
煩く: うるさく: bruyamment, fâcheusement, importunément
煩くせがむ: うるさくせがむ: quémander qc. à qn., solliciter qc. auprès de qn.
煩そうに: うるさそうに: d'un air agacé
熟語:煩悩

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:orme

楡: にれ

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 農業
画数: 13
翻訳:petite hallebarde
シャ, シ
鉈: なた: hachette (jp.), serpe, gouet


カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:avoir une vue faible, mépriser (ext.), dédaigner
ベツ
蔑い: くらい: avoir une vue faible
蔑む: さげすむ: mépriser, dédaigner
熟語:軽蔑

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:vaste, détendu, relâché
カン
寛い: ひろい: vaste, étendu <<<
寛し: ひろし
寛ぐ: くつろぐ: se détendre, se délaisser, se reposer, sentir [se mettre] à l'aise
寛いで: くつろいで: à l'aise, tranquillement, confortablement
寛ぎ: くつろぎ: délaissement, repos, tranquillité, confort
寛げる: くつろげる: relâcher, détendre, confortable
寛やか: ゆるやか: relâché, libre, (pente) douce
熟語:寛大 , 寛容

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:cocotier, noix de coco

椰: やし
熟語:椰子

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:jardin, champ
エン, オン
園: その
熟語:園芸 , 園児 , 園長 , 学園 , 公園 , 庭園 , 田園 , 農園 , 花園 , 遊園 , 楽園
語句:果物園 , 植物園 , 動物園 , 薔薇園 , 葡萄園 , 保育園 , 牡丹園 , 薬草園 , 幼稚園 , 林檎園 , エデンの園 , ゴム園
次もチェック:

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:arbre de sakaki (jp.), Cleyera japonica
榊: さかき

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:reprocher, accuser
キツ
詰る: なじる: reprocher, accuser
詰める: つめる: remplir (jp.), serrer, tasser
詰む: つむ: coincer (jp.)
詰まる: つまる: être coincé (jp.), être à court de
詰る所: つまるところ: en fin de compte <<<
詰め: つめ: mat (jp.)
詰り: つまり: enfin (jp.), c'est-à-dire, en conclusion <<< 結局
詰らない: つまらない: insignifiant, menu, minime, sans valeur, peu intéressant, ennuyeux, fastidieux, rasant, banal
詰らない物: つまらないもの: bagatelle <<<
詰らない事: つまらないこと: affaire sans importance, sottises, bagatelles, trivialité <<<
詰らない事を言う: つまらないことをいう: dire des sottises [des bagatelles]
詰らない奴: つまらないやつ: homme insignifiant [sans valeur, de peu de valeur, très commun] <<<
詰らなそうに: つまらなそうに: d'un air ennuyé [indifférent]
詰らなく: つまらなく: oisivement, paresseusement
熟語:缶詰 , 腸詰 , 瓶詰
語句:上り詰める , 切り詰める , 見詰める , 突き詰める , 追い詰める , 袋に詰める , 瓶に詰める , 鼻が詰る , 藁を詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , パイプが詰まる

このページに有る記事:1974 - 1983、全部で:2689.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/kan/jkantxtf13-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:43