|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
宗教
画数:
18
翻訳:délivrer, sauver
サツ
サチ
薩う: すくう
熟語:薩摩
次もチェック:
救
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
体
画数:
18
翻訳:nombril, ombilic, détermination
セイ
サイ
臍: ほぞ
臍: へそ: nombril, ombilic
臍を噛む: ほぞをかむ: se mordre les doigts <<< 噛
臍を固める: ほぞをかためる: prendre une ferme résolution <<< 固
臍の緒: へそのお: cordon ombilical <<< 緒
臍を曲げる: へそをまげる: se fâcher <<< 曲
熟語:膃肭臍
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
18
翻訳:poussin, poulet, bébé (fig.), petit
スウ
シュ
雛: ひな: poussin, poulet, poupée (jp.)
雛: ひよこ: poussin
雛が孵る: ひながかえる: poussins éclosent
雛を飾る: ひなをかざる: décorer des poupées <<< 飾
雛遊びをする: ひなあそびをする: jouer avec des poupées <<< 遊
熟語:雛形
, 雛菊
, 雛祭
語句:雛芥子
, 雛饅頭
次もチェック:
人形
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
18
翻訳:cligner, scintiller
シュン
瞬く: またたく: cligner (les yeux), scintiller
瞬き: またたき: clignement (d'yeux), scintillement
瞬く間に: またたくまに: en un clin d'oeil, en un instant, en un tour de main <<< 間
熟語:一瞬
, 瞬間
語句:星が瞬く
次もチェック:
ウインク
カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
画数:
18
翻訳:je (anc.), moi
麿: まろ: je, moi, pers.
次もチェック:
私
,
我
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
18
翻訳:trébucher, chanceler, tituber
ハン
マン
蹣く: よろめく: faire un faux pas, trébucher, chanceler, tituber, se toquer de qn.
蹣きながら: よろめきながら: d'un pas chancelant
蹣きながら立つ: よろめきながらたつ: se mettre péniblement debout <<< 立
蹣き歩く: よろめきあるく: chanceler <<< 歩
蹣き倒れる: よろめきたおれる: se renverser <<< 倒
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
18
翻訳:couronné, couvert, avoir qn. comme dirigent, être sous la présidence de
タイ
戴く: いただく: porter sur la tête [le sommet], être couronné de, avoir qn. comme dirigent, être sous la présidence de, recevoir (pol., jp.), prendre, manger, boire, demander à qn. de faire qc.
戴きます: いただきます: merci beaucoup pour ce repas (doit être dit avant de manger)
戴いた: いただいた: couronné, couvert, reçu (pol.)
熟語:戴冠
, 頂戴
次もチェック:
頂
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
家
,
衣服
画数:
18
翻訳:vêtement ouaté
オウ
襖: わたいれ
襖: ふすま
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
花
画数:
18
翻訳:glycine
トウ
ドウ
藤: ふじ
藤の蔓: ふじのつる: sarment de glycine <<< 蔓
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
18
翻訳:casserole
コウ
鎬: なべ: casserole <<< 鍋
鎬: しのぎ: line entre le tranchant et le dos d'un sabre
鎬を削る: しのぎをけずる: se battre avec acharnement <<< 削
|