オンライン仏訳漢和辞典:肴・狗・松・怯・祈・使・垂・店・味・夜

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , 使 , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 8
翻訳:bon repas, régal
コウ
肴: さかな: garniture, plat d'accompagnement, viande et poissons <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: ペット
画数: 8
翻訳:chien (d'une petite taille)

コウ
狗: いぬ
熟語:天狗
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:pin
ショウ
松: まつ
松の木: まつのき <<<
熟語:門松 , 浜松 , 松江 , 松島 , 松茸 , 松田 , 松林 , 松本
語句:一本松

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 8
翻訳:s'effrayer, s'effaroucher, s'épouvanter
キョウ
怯える: おびえる: s'effrayer, s'effaroucher, s'épouvanter
怯ける: おじける: s'effrayer de, avoir peur de, être intimidé, s'effaroucher
怯む: ひるむ: reculer, défaillir, perdre courage
熟語:卑怯
次もチェック:


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 宗教
画数: 8
翻訳:prier

祈る: いのる: prier
祈り: いのり: prière
祈りを奉げる: いのりをささげる: prier Dieu, faire ses prières à Dieu <<<
熟語:祈願 , 祈祷
語句:幸せを祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 幸運を祈る , 無事を祈る , 無事を祈ります

使

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仕事
画数: 8
翻訳:utiliser, employer

使う: つかう: utiliser [employer, se servir de] qc.
使える: つかえる: être utilisable, être valable
使えない: つかえない: être inutilisable [inemployable], ne servir à rien
使い: つかい: messager, porteur, commission, couse, message
使いをする: つかいをする: faire les commissions de qn., faire des courses
使いを送る: つかいをおくる: envoyer qn. en commission <<<
使いを遣る: つかいをやる <<<
使いを以て: つかいをもって: par porteur <<<
使い熟す: つかいこなす: bien employer qc. [qn.], utiliser habilement qc. [qn.]servir adroitement, manier bien <<<
使い過ぎる: つかいすぎる: utiliser [employer, se servir de] qc. à l'excès <<<
使い果たす: つかいはたす: épuiser, tout dépenser <<<
使い切る: つかいきる <<<
使い古す: つかいふるす: user <<<
使て, 使む: して, しむ: verbe causatif
熟語:行使 , 酷使 , 使者 , 使節 , 使徒 , 使用 , 大使 , 使い捨て , 天使
語句:囮に使う , 呪いを使う , 金を使う , 顎で使う , 暗号を使う , 団扇を使う , 上目を使う , 仮名使い , 切札を使う , 小間使い , 扇子を使う , 贅沢に使う , 出汁に使う , 手品を使う , 忍術使い , 魔術を使う , 魔法使い , 無駄使い , 無駄使いする , 猛獣使い , 楊枝を使う , 賄賂を使う , トリックを使う

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:suspendre, pendre, accrocher
スイ
垂れる: たれる: pendre, être suspendu, être accroché, donner, accorder, tomber [couler] goutte à goutte, dégoutter
垂らす: たらす: suspendre, accrocher
垂れ: たれ: sauce de soja assaisonnée, sauce taré, jus de viande
垂れ込める: たれこめる: couvrir, envelopper <<<
垂れ下がる: たれさがる: pendre, être suspendu, tomber <<<
垂れ流す: たれながす: s'oublier [faire] sous soi, être tout à fait gâteux <<<
垂する: なんなんとする: être en train de
熟語:垂直
語句:舌をだらりと垂らす , 雫が垂れる , 鼻水を垂す
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:magasin, boutique
テン
店: みせ
店を開く: みせをひらく: ouvrir la boutique [le magasin] <<< , 開店
店を閉める: みせをしめる: fermer la boutique [le magasin] <<< , 閉店
店を閉じる: みせをとじる <<<
店を張る: みせをはる: ouvrir un magasin [un commerce] <<<
店: たな: rayon, maison à louer (jp.) <<<
熟語:開店 , 支店 , 商店 , 店員 , 店長 , 店頭 , 店内 , 店舗 , 当店 , 売店 , 百貨店 , 閉店 , 露店
語句:飲食店 , 運送店 , 回送店 , 買付けの店 , 家具店 , 菓子店 , 加盟店 , 楽器店 , 玩具店 , 喫茶店 , 香水店 , 骨董店 , 雑貨店 , 店を仕舞う , 店の主人 , 出張店 , 銃砲店 , 専門店 , 煙草店 , 代理店 , 中華料理店 , 特約店 , 販売店 , 古本店 , 文房具店 , 宝石店 , 免税店 , 薬草店 , 洋食店 , 両替店 , 料理店 , 連鎖店 , クリーニング店 , コーヒー店 , チェーン店 , ブリキ店
次もチェック: ショップ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 8
翻訳:goût, saveur
ミ, ビ
味: あじ
味の有る: あじのある: savoureux, délicieux <<<
味の無い: あじのない: fade, insipide, affadissant <<<
味が良い: あじがいい, あじがよい: être savoureux [délicieux] <<<
味が悪い: あじがわるい: être fade [insipide, affadissant] <<<
味が解る: あじがわかる: savoir apprécier, être gourmand <<<
味が変わる: あじがかわる: changer en mal, tourner, aigrir <<<
味が抜ける: あじがぬける: devenir fade <<<
味わう: あじわう: goûter, déguster
味を見る: あじをみる: goûter à [de] qc. <<< , 味見
味を付ける: あじをつける: assaisonner qc. de <<<
味を占める: あじをしめる: être mis en goût par qc. <<<
味を覚える: あじをおぼえる: prendre goût à qc. <<<
熟語:味見 , 甘味 , 意味 , 旨味 , 気味 , 興味 , 渋味 , 三味線 , 趣味 , 賞味 , 正味 , 調味 , 美味 , 風味 , 不味 , 味覚 , 味方 , 味噌 , 味醂
語句:爽やかな味 , 面白味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 幻滅を味わう , 新鮮味 , 人間味 , 人情味 , 風味を味わう , 本場の味 , スリルを味わう

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 8
翻訳:nuit

夜: よ, よる: nuit, soir
夜の: よるの: de nuit, nocturne
夜に: よるに: la nuit, à [pendant] la nuit
夜遅く: よるおそく: tard dans la nuit <<<
夜遅くまで: よるおそくまで: jusqu'à tard dans la nuit <<<
夜の女: よるのおんな: fille des rues [du trottoir], péripatéticienne 娼婦 <<<
熟語:今夜 , 昨夜 , 深夜 , 除夜 , 月夜 , 通夜 , 徹夜 , 白夜 , 夜間 , 夜勤 , 夜景 , 夜行 , 夜叉 , 夜食 , 夜分 , 夜明 , 夜空 , 夜鷹 , 夜更け
語句:夏の夜 , 明日の夜 , 夜汽車 , 十五夜 , 夜のニュース
次もチェック: ,

このページに有る記事:772 - 781、全部で:2689.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/kan/jkantxtf8-23.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:43