オンライン英訳漢和辞典:芝・芸・角・谷・抜・車・返・邦・里・防

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応のオンライン漢和辞典で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは英和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:mushroom, fungus

芝: しば: turf (jap.)
熟語:芝居 , 芝生

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:art, technique
ゲイ
ウン
芸: わざ
芸: のり: rule, standard
熟語:園芸 , 曲芸 , 芸者 , 芸術 , 芸人 , 芸能 , 芸名 , 工芸 , 手芸
語句:素人芸 , 旦那芸 , 名人芸

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:horn, angle, corner, rival, compare
カク: square (jap.)
ロク
角: つの: horn
角: かど: corner, angle, harshness (jap.)
角: すみ: corner, nook
角べる: くらべる: rival, compare
熟語:一角 , 角度 , 角膜 , 広角 , 三角 , 四角 , 触角 , 折角 , 全角 , 多角 , 直角 , 半角 , 方角
語句:鹿の角 , 円周角 , 屈折角 , 傾斜角 , 限界角 , 角砂糖 , 方位角 , 臨界角

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:valley
コク
ヨク
谷: たに
熟語:峡谷 , 渓谷 , 渋谷 , 谷間
語句:気圧の谷


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:uproot, extract, remove
バツ
抜く: ぬく: pull [draw] out, extract, uncork, unscrew, draw, remove, omit, leave out, select, quote, outstrip, outrun, get ahead of (a person), excel [surpass] (a person in), pierce, shoot through
抜かす: ぬかす: omit, leave [miss] out, skip, have the imprudence [the cheek] to say, talk crap
抜ける: ぬける: come [fall] out [off], be left out, be omitted [missing, wanting], be gone, get rid of, get over, go [pass] through, leave, withdraw (from)
抜かり: ぬかり: slip, blunder, oversight
抜かりが無い: ぬかりがない: have all one's wits about one, be wide awake <<<
抜きにする: ぬきにする: leave out, omit, do [go] without (a thing)
抜き出す: ぬきだす: pull [draw] out, extract, pick [single] out, select <<<
抜き取る: ぬきとる: pull [draw] out, extract, remove, pilfer <<< ,
抜きん出る: ぬきんでる: excel [surpass] (a person in), stand out above (others), cut a prominent figure (among, in) <<<
抜きん出た: ぬきんでた: eminent, distinguished <<<
抜け出す: ぬけだす: steal [slip] out of, get [break] loose, come out <<<
抜け抜けと: ぬけぬけと: shamelessly, impudently
抜け目無い: ぬけめない: shrewd, sharp, smart, careful, cautious, tactful <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: shrewdly, smartly, cautiously
熟語:海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 吹抜
語句:刀を抜く , 力が抜ける , 毛が抜ける , 毛を抜く , 生き抜く , 打ち抜く , 気が抜ける , 色を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 染みを抜く , 染め抜く , 疲れが抜ける , 釘を抜く , 歯が抜ける , 腰を抜かす , 遣り抜く , 鏡を抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:car, vehicle, wagon, wheel
シャ
車: くるま: car, vehicle, wheel, circle (jap.)
熟語:愛車 , 貨車 , 滑車 , 汽車 , 客車 , 空車 , 下車 , 車検 , 車庫 , 車掌 , 車両 , 車輪 , 車列 , 自転車 , 自動車 , 乗車 , 水車 , 戦車 , 台車 , 駐車 , 停車 , 電車 , 歯車 , 発車 , 馬車 , 飛車 , 風車 , 矢車 , 列車
語句:車椅子 , 一輪車 , 一等車 , 井戸車 , 乳母車 , 車海老 , 回送車 , 家畜車 , 観覧車 , 機関車 , 喫煙車 , 救急車 , 給水車 , 給油車 , 禁煙車 , 車の行列 , 欠陥車 , 高級車 , 鋼鉄車 , 広報車 , 国産車 , 故障車 , 三輪車 , 消防車 , 食堂車 , 新型車 , 寝台車 , 車の心棒 , 事故車 , 蒸気機関車 , 除雪車 , 清掃車 , 専用車 , 装甲車 , 暖房車 , 中古車 , 手押車 , 展望車 , 盗難車 , 二輪車 , 配達車 , 梯子車 , 雪掻き車 , 霊柩車 , 冷蔵車 , 冷凍車 , エタノール車 , オートマチック車 , ガソリン車 , キャタピラ車 , クレーン車 , グリーン車 , コンテナ車 , タンク車 , ハイブリッド車 , ボギー車 , マニュアル車 , メタノール車 , ワゴン車

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:return, back
ヘン
ハン
ホン
返す: かえす: return (vt.), give back
返る: かえる: return (vi.), come back, reverse (jap.)
返し: かえし: answer (jap.)
熟語:恩返し , 返還 , 返却 , 返信 , 返事 , 返送 , 返答 , 返品
語句:生き返る , 生き返らす , 打ち返す , 我に返る , 投げ返す , 押し返す , 巻き返す , 送り返す , 追い返す , 振り返る , 盛り返す , 混ぜ返す , 睨み返す , 蒸し返す , 蒸し返し , 遣り返す , 読み返す , 奪い返す , 踵を返す , 繰り返し , 繰り返す , 挨拶を返す , 鸚鵡返し , 鸚鵡返しする , 香典返し , 木霊を返す , 言葉を返す , 借金を返す , 正気に返る , 蜻蛉返り , 蜻蛉返りする , 白紙に返す

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:country, state, nation
ホウ
邦: くに
熟語:邦人 , 連邦

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:village, unit of distance (670 m in China, 4 km in Japan)

里: さと: village, hamlet
熟語:海里 , 里芋 , 千里

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:dam, defense (ext.), room (bor.)
ボウ
ホウ
防ぐ: ふせぐ: defend, protect
防: つつみ: dam
防: へや: room, chamber
熟語:攻防 , 消防 , 風防 , 防衛 , 防疫 , 防御 , 防空 , 防具 , 防護 , 防止 , 防水 , 防波堤 , 防犯 , 防備 , 防腐 , 予防
語句:危険を防ぐ , 素手で防ぐ

このページに有る記事:451 - 460、全部で:2689.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxtg7-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 14:05