Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 鞠,鍋,蹉,臆,賽,糞,駿,餅,錨,膾

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.

Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , 駿 , , ,

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Sport
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Spielball
kiku
kyou
鞠: mari
鞠を突く: mariotsuku: Ball [mit dem Ball] spielen <<<
Kanji Wörter: 手鞠
Ausdrücke: ゴム鞠
auch zu prüfen: , ボール

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Utensil
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Pfanne, Kessel, Kochtopf
ka
鍋: nabe
鍋の蓋: nabenohuta: Pfannendeckel, Kesseldeckel, Kochtopfdeckel <<<
鍋の柄: nabenoe: Pfannengriff, Kesselheft <<<
鍋で煮る: nabedeniru: in einer Pfanne kochen, auf einem Kessel kochen <<<
Ausdrücke: 親子鍋 , 鋤焼鍋 , シチュー鍋 , タジン鍋

Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: stolpern, straucheln, anstoßen
sa
蹉く: tsumazuku: stolpern (über), straucheln (über), anstoßen (an)
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Herz, Geist, Gemüt, Gefühl, schüchtern, blöde, mutlos, scheu, genieren, unschlüssig, zaudern, zögern, zurückschrecken
oku, iku
臆: mune: Herz, Geist, Gemüt, Gefühl <<<
臆する: okusuru: schüchtern [blöde, mutlos, scheu] sein, sich genieren, nicht den Mut [die Stirn] haben, ohne Selbstvertrauen sein, Umstände machen, unschlüssig sein, zaudern, zögern, zurückschrecken (vor)
臆せず: okusezu: furchtlos, beherzt, herzhaft, unerschrocken, mutig
Kanji Wörter: 臆病


Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Spiel
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Würfel
sai
賽を投げる: saionageru: Würfel [mit Würfeln] spielen, würfeln <<<
賽を転がす: saiokorogasu <<<
賽を振る: saiohuru <<<
賽の目: sainome: Augen des Würfels <<<
賽の目に切る: sainomenikiru: in Würfel schneiden
賽は投げられた: saiwanagerareta: Die Würfel sind gefallen <<<
Kanji Wörter: 賽子 , 賽銭

Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Kot, Auswurf, Schmutz, Mist, Dünger
hun
糞: kuso: Kot, Auswurf, Scheiße! Verdammt!
糞食らえ: kusokurae: Lecke mich am Arsch! Schere dich zum Henker! Zum Henker mit ihm! <<<
Kanji Wörter: 猫糞
Ausdrücke: 犬の糞 , 下手糞
auch zu prüfen: 大便

駿

Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: ausgezeichnetes Pferd
shun
駿れた: sugureta: ausgezeichnet (Pferd)
駿れる: sugureru: übertreffen, überbieten
Ausdrücke: 宮崎駿
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Nahrung
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Reiskuchen
hei
餅: mochi
餅を搗く: mochiotsuku: gedämpften Reis zu Kleister zerstampfen
Kanji Wörter: 鏡餅 , 柏餅 , 煎餅 , 餅搗 , 焼餅
Ausdrücke: 黄粉餅 , 大福餅 , 牡丹餅

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Schiff
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Anker
byou
錨: ikari
錨を揚げる: ikarioageru: den Anker lichten <<<
錨を降ろす: ikarioorosu: vor Anker gehen, ankern, sich vor Anker legen <<<
錨を降ろした: ikariooroshita: vor Anker <<<

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Nahrung
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: feiner Schnitt von rohem Fisch oder Fleisch
kai
膾: namasu: mit Essig gewürzte Vorspeisen (jp.)

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 2554 - 2563 zwischen 2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd17-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 26/04/18 14:20