Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 襲,讃,鯵,鰹,鱈,籠,鰻,驚,躓,驕

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: vollständiges Gewand, angreifen (bor.), berfallen
shuu
襲: kasane: vollständiges Gewand (Stapel von Kleidung)
襲ねる: kasaneru: stapeln
襲ぐ: tsugu: folgen
襲う: osou: angreifen, überfallen
Kanji Wörter: 奇襲 , 襲来
Ausdrücke: 恐怖に襲われる , 睡魔に襲われる , 津波に襲われる , 雷雨に襲われる , パニックに襲われる , ピンチに襲われる

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: loben, anerkennen, preisen, rühmen
san
讃める: homeru: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen)
讃える: tataeru
讃ける: tasukeru: helfen
auch zu prüfen: ,

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Fisch
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: Geruch der Fische
sou
鯵: aji: Stachelmakrele (jp.)

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Fisch
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: eine Art Aale
ken
鰹: katsuo: Bonito (jp.), Thunfisch


Kategorie: JIS1, nur in Japanisch
Bestandteile:
Stichwort: Fisch
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: Dorsch, Kabeljau, Schellfisch
setsu
鱈: tara
Kanji Wörter: 鱈子

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Utensil
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: Korb, Henkelkorb, Tragkorb, Köcher
rou
ryuu
籠: kago: Korb, Henkelkorb, Tragkorb
籠: ebira: Köcher
籠める: komeru: in einen Korb setzen
籠る: komoru: sich einschließen (in ein Zimmer) (jp.), hüten (das Haus, das Zimmer)
籠り: komori: Einsiedelei (jp.)
籠に飼う: kagonikau: im Käfig [Vogelbauer] halten <<<
籠の鳥: kagonotori: Vogel in einem Käfig <<<
Kanji Wörter: 灯籠 , 鳥籠 , 揺籠
Ausdrücke: 心の籠った , 籠一杯 , 買物籠 , 感情を籠めて , 感情の籠った , 気合が籠る , 気迫が籠った , 書斎に籠る , 洗濯籠
auch zu prüfen: , バスケット

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Fisch
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: Aal, Bricke, Neunauge
ban
man
鰻: unagi: Aal
Ausdrücke: 養殖鰻
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: wundern, verwundern, erstaunen, überraschen, erschrecken
kyou
kei
驚く: odoroku: sich wundern, sich verwundern, überrascht [erstaunt] sein, erschrecken (vi.)
驚かす: odorokasu: erstaunen, überraschen, erschrecken (vt.)
驚き: odoroki: Überraschung, Bewunderung, Erstaunen, Schrecken, Verwunderung, Wunder
驚くべき: odorokubeki: überraschend, bewundernswert, bewunderungswürdig, Schrecken erregend, verwunderlich, verblüffend
驚く程: odorokuhodo: erstaunlicherweise, überraschenderweise <<<
驚くに足りない: odorokunitarinai: Kein Wunder dass, Man braucht sich nicht zu verwundern dass, Wie sollte man (darüber) staunen dass <<<
驚くに足らず: odorokunitarazu <<<
驚いた事には: odoroitakotoniha: zu js. Überraschung [Bewunderung, Schrecken, Verwunderung, Verblüffung, Verblüfftheit] <<<
驚いて: odoroite: vor [in, aus js.] Überraschung [Bewunderung, Schrecken, Verwunderung, Verblüffung, Verblüfftheit]
驚いて逃げる: odoroitenigeru: überrascht erschreckt fortlaufen weglaufen <<<
Kanji Wörter: 驚異 , 驚愕
Ausdrücke: 世を驚かす

Kategorie: JIS2
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: stolpern, straucheln, anstoßen
躓く: tsumazuku: stolpern (über), straucheln (über), anstoßen (an)
auch zu prüfen: ,

Kategorie: JIS2
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 22
Übersetzung: überheben, Arroganz, verachten, missachten, herabsehen
gou
驕る: ogoru: sich überheben, eingebildet sein, mit falschem Stolz behaftet sein, sich arrogant benehmen, Luxus treiben, sich eine Extravaganz leisten
驕る者は久しからず: ogorumonohahisashikarazu: Hochmut kommt vor dem Fall
驕どる: anadoru: verachten, missachten, herabsehen, gering schätzen, unbeachtet lassen, spotten (über), jn. links liegen lassen, über jn. die Nase rümpfen
Synonyme: ,

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 2623 - 2632 zwischen 2652.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd22-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14