Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 汐,凪,伍,共,扱,気,百,肋,旨,休

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: See
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Flut, Ebbe
seki
汐: shio: Flut
汐: yuushio: Abendflut
汐: hikishio: Ebbe <<< 引潮
汐: kiyo: pers.
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1, nur in Japanisch
Bestandteile:
Stichwort: See , Wetter
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Meeresstille, Windstille, Flaute
凪: nagi: Meeresstille, Windstille, Flaute
凪ぐ: nagu: still [ruhig, schwach] werden, nachlassen, sich beruhigen, sich legen
Ausdrücke: 風が凪ぐ
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: fünf, Einheit, verkehren, mischen
go
伍つ: itsutsu: fünf (die kleinste Truppeneinheit im alten China)
伍: kumi: Einheit
伍わる: majiwaru: mit jm. verkehren, mischen <<<
Kanji Wörter: 伍長 , 落伍
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: zusammen, all, beide
kyou, ku
共: tomo: einschließlich, inklusive
共に: tomoni: zusammen, mit beide, sowohl als [wie] (auch), zugleich
と共に: totomoni: mit (zusammen), samt
共にする: tomonisuru: teilen (mit), teilnehmen (mit jm. an etw.)
共に働く: tomonihataraku: zusammenarbeiten, mitarbeiten <<<
共に暮す: tomonikurasu: zusammenleben <<<
共に遊ぶ: tomoniasobu: zusammenspielen, mitspielen <<<
Kanji Wörter: 共演 , 共感 , 共学 , 共済 , 共通 , 共同 , 共鳴 , 共有 , 共和 , 公共
Ausdrücke: 年と共に , 運命を共にする , 行動を共にする , 心身共に , 二人共 , 夕食を共にする , 両方共
auch zu prüfen:


Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Bestandteile:
Stichwort: Geschäft
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: beliefern
kyuu, sou
扱める: osameru: beliefern <<<
扱く: koku: dreschen (Reis)
扱う: atsukau: behandeln (jp.), bewirten, empfangen, handhaben, bearbeiten, betreiben, führen, leiten, umgehen (mit), mit etw. zu tun haben
扱い: atsukai: Behandlung, Handhabung, Bearbeitung
Ausdrücke: 寛大に扱う , 子供扱いにする , 専門に扱う , 他人扱いする , 丁寧に扱う , 特別扱いする

Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort: Wetter , Chemie
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
ki, ke
気: iki: Atem <<<
気が有る: kigaaru: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<<
気が無い: kiganai: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<<
気が合う: kigaau: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<<
気が小さい: kigachiisai: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<<
気が散る: kigachiru: sich nicht sammeln können <<<
気が塞ぐ: kigahusagu: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<<
気が晴れる: kigahareru: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<<
気が引ける: kigahikeru: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<<
気が変わる: kigakawaru: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<<
気が利く: kigakiku: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<<
気が抜ける: kiganukeru: schal werden, flau gehen <<<
気が付く: kigatsuku: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<<
気を付ける: kiotsukeru: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<<
Kanji Wörter: 合気道 , 意気 , 一気 , 色気 , 陰気 , 内気 , 浮気 , 火気 , 活気 , 脚気 , 寒気 , 換気 , 気合 , 気圧 , 気温 , 気化 , 気管 , 気兼 , 気軽 , 気球 , 気配り , 気功 , 気候 , 気質 , 気象 , 気性 , 気色 , 気絶 , 気体 , 気立て , 気団 , 気違い , 気疲れ , 気付 , 気筒 , 気迫 , 気晴 , 気品 , 気分 , 気前 , 気紛れ , 気儘 , 気味 , 気密 , 気持 , 狂気 , 気楽 , 気流 , 気力 , 空気 , 景気 , 血気 , 元気 , 根気 , 湿気 , 酒気 , 正気 , 蜃気楼 , 磁気 , 邪気 , 蒸気 , 大気 , 短気 , 中気 , 通気 , 天気 , 電気 , 人気 , 熱気 , 呑気 , 排気 , 吐気 , 病気 , 雰囲気 , 平気 , 本気 , 勇気 , 湯気 , 陽気 , 冷気 , 霊気
Ausdrücke: 一本気 , 洒落気 , 商売気 , 自慢気に , 気の所為で , 如何する気
Synonyme: ガス

Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien: 100
Bestandteile:
Stichwort: Zahl
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: hundert, viel
hyaku: perfekt (jp.)
haku
百: momo: hundert (anc.)
百む: hagemu: sich bemühen (jm, etw. zu tun), sich bestreben (jm, etw. zu tun), streben (nach) <<<
Kanji Wörter: 八百 , 百姓 , 百日 , 百年 , 百万 , 百科 , 百貨店 , 百足 , 百舌 , 百合
Ausdrücke: 百も承知 , 百面相

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Nahrung
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Rippe, Rippchen
roku
肋: abara
Kanji Wörter: 肋骨 , 肋肉
auch zu prüfen: リブ

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Bestandteile:
Stichwort: Nahrung
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Appetit, Anspruch (conf.)
shi
旨い: umai: appetitlich, lecker
旨: mune: Anspruch
旨: wake: Grund, Warum, Ursache <<<
旨そうな: umasouna: appetitlich, lecker [schmackhaft] aussehend
Kanji Wörter: 旨味 , 趣旨
Ausdrücke: 着付が旨い
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort: Zeit
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Erholung, Ruhe, Rast
kyuu
休む: yasumu: sich erholen
休める: yasumeru: ruhen lassen, ausruhen, beruhigen
休み: yasumi: Ruhe, Ruhepause, Rast, Ausspannung, Erholung, Feiertag, Ferien, Urlaub
休みを取る: yasumiotoru: ausspannen, eine Pause machen, Urlaub nehmen <<<
休み無く: yasuminaku: ohne Unterbruch, kontinuierlich, dauernd, fortlaufend, ununterbrochen <<<
休みに成る: yasumininaru: schulfrei haben <<<
休み中に: yasumichuuni: während der Ferien <<<
Kanji Wörter: 御休み , 休暇 , 休会 , 休刊 , 休業 , 休憩 , 休止 , 休職 , 休日 , 休戦 , 休息 , 休養 , 夏休 , 春休 , 一休み , 冬休
Ausdrücke: 疲れを休める , 休火山 , 学校を休む , 仕事を休む , 万事休す

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 340 - 349 zwischen 2652.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd6-11.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14