Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 南,拭,巻,美,城,柿,苺,怨,恨,眉

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Süden, Süd
nan
na
dan
南: minami
南の: minamino: südlich, Süd-
南に: minamini: südlich, im Süden, südwärts
南の方に: minaminohouni: nach Süden <<<
Kanji Wörter: 南瓜 , 東南 , 南極 , 南京 , 南天 , 南蛮 , 南米 , 南北 , 南方 , 南風 , 南口
Ausdrücke: 南三陸 , 南三陸町 , 南十字星 , 南大西洋 , 南太平洋 , 南朝鮮 , 南アジア , 南アフリカ , 南アメリカ , 南イタリア , 南カリフォルニア , 南スーダン , 南ダコタ , 南ダコタの , 南チロル , 南ベトナム , 南ローデシア

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Hygiene
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: wischen (von), reiben, schrubben, putzen, reinemachen, reinigen
shoku
shiki
拭う: nuguu: wischen (von), reiben, schrubben, putzen, abtupfen, abwischen, aufwischen, auswischen, abreiben
拭く: huku: wischen
拭い落とす: nuguiotosu: abstreichen, wegwischen <<<
Kanji Wörter: 手拭
Ausdrücke: 尻を拭う , 涙を拭く , 黒板を拭く , 黒板拭き , 手拭で拭く , 布巾で拭く , スポンジで拭く , タオルで拭う

Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort: Gerät
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Walze, wickeln, aufwickeln
kan
ken
巻: maki: Walze, Band
巻く: maku: winden, wickeln, aufwickeln, aufrollen, aufspulen, zusammenrollen
巻き包む: makitsutsumu: einwickeln (in), umwickeln (mit) <<<
巻き繰る: makikuru: umbinden <<<
巻き上がる: makiagaru: sich aufwinden [aufrollen, aufwickeln, aufziehen] <<<
巻き上げる: makiageru: aufwinden, aufrollen, aufwickeln, aufziehen, abschwindeln (jn.), betrügen (jn. um) <<<
巻き起こす: makiokosu: aufwirbeln <<<
巻き返す: makikaesu: zurückrollen, wiederholen <<<
巻き込む: makikomu: einwickeln, einhüllen, einrollen, verschlingen <<<
巻き付く: makitsuku: sich schlingen [wickeln, winden] (um) <<<
巻き付ける: makitsukeru: umschlingen, umwickeln, umwinden <<<
巻き戻す: makimodosu: (einen Film) zurückspulen <<<
Kanji Wörter: 石巻 , 渦巻 , 席巻 , 竜巻 , 寝巻 , 葉巻 , 春巻 , 巻貝 , 巻物
Ausdrücke: 舌を巻く , 渦を巻く , 傘を巻く , 煙に巻く , 煙に巻かれる , 管を巻く , 簾を巻く , 河童巻 , 昆布巻 , 尻尾を巻く , 時計を巻く , 鳴門巻 , 螺子を巻く , 海苔巻 , キャベツ巻 , リールを巻く
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort: Schönheit
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: schön, hübsch, gut, wohl
bi, mi
美しい: utsukushii: schön (a.), hübsch, bildschön, malerisch, entzückend, reizend
美しく: utsukushiku: schön (adv.), hübsch
美しくする: utsukushikusuru: verschönern, verschönen, ausschmücken
美しく成る: utsukushikunaru: sich abschmalzen, sich schön machen <<<
美しさ: utsukushisa: Schönheit
美い: yoi: gut, wohl <<<
美し: yoshi: gut, wohl
美める: homeru: loben <<<
Kanji Wörter: 賛美 , 美学 , 美食 , 美術 , 美女 , 美人 , 美談 , 美男 , 美貌 , 美味 , 美容 , 褒美 , 優美
Ausdrücke: 美意識 , 感覚美 , 曲線美 , 自然美 , 美少女 , 美少年 , 女性美 , 男性美 , 直線美 , 美の典型 , 天然の美 , 都市美 , 音色の美しい , 裸体美
auch zu prüfen: 綺麗


Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort: Krieg , Geschichte
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Schloss
jou
城: shiro: Schloss
城: miyako: Kapital, Metropole
城: kuni: Land, Staat, Nation
城く: kizuku: bauen
城: ki: pers.
Kanji Wörter: 茨城 , 城砦 , 城址 , 城主 , 城壁 , 宮城
Ausdrücke: 大阪城 , 岡山城 , 金沢城 , 熊本城 , 高知城 , 甲府城 , 仙台城 , 名古屋城 , 姫路城 , 松江城 , 松本城 , 和歌山城 , エディンバラ城 , シャンティイ城 , ドラキュラ城
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Frucht
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Kakipflaume
shi
柿: kaki
柿の木: kakinoki: Kakipflaumbaum <<<

Kategorie: JIS2
Bestandteile:
Stichwort: Frucht
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Erdbeere
bai
mai
苺: ichigo
Kanji Wörter: 木苺 , 黒苺 , 蛇苺

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: grollen, verübeln, verargen
en
on
怨む: uramu
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Bestandteile:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: grollen, verübeln, verargen
kon
恨む: uramu: böse sein [auf jn., mit jm.], (mit) jm. grollen, jm. etw. nachtragen, einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. verübeln, jm. etw. übelnehmen, jm. etw. verargen
恨めしい: urameshii: verbittert, bedauerlich
恨み: urami: Groll, Aufsässigkeit, Resentiment, Verbitterung, Hass, Rachgefühl, Bedauern
恨みを抱く: uramioidaku: einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. nachtragen, böse auf jn. [mit jm.] sein <<<
恨みを忘れる: uramiowasureru: den Groll jn. vergessen, das Vergangene vergangen sein lassen <<<
恨みを晴らす: uramioharasu: rächen (jn., etw. an jm.), sich rächen (an jm. für etw.), jm heimzahlen, jm. entgelten lassen <<<
恨みを言う: uramioiu: jm. klagen, sich beschweren (bei, über), jammern (um, über), lamentieren (um), ein Lamento machen (um) <<<
恨みを呑む: uramionomu: seinen Groll hinunterschlucken <<<
恨み重なる: uramikasanaru: unversöhnlich, bitter, todfeind <<<
恨みを買う: uramiokau: sich Hass zuziehen, js. Hass auf sich ziehen [laden] <<<
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort: Körper
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Augenbraue, alte Leute
bi
mi
眉: mayu: Augenbraue
眉を描く: mayuokaku: Augenbrauen nachziehen <<<
眉を引く: mayuohiku <<<
眉を顰める: mayuohisomeru: eine finstere Miene machen, finster dreinschauen, die Stirn runzeln <<<
眉を上げる: mayuoageru: Augenbrauen heben [hochziehen] <<<
Kanji Wörter: 眉毛

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 912 - 921 zwischen 2652.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd9-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14