Online dictionnaire français-japonais: 凍,砥,朔,栞,捏,浜,框,笑,翅,烏

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun
composants:
mot-clef: météo
nb de traits: 10
traduction: geler, glacer, congeler, figer
tou
凍る: kooru: geler, se glacer, se congeler, se figer, prendre
凍らす: koorasu: congeler
凍える: kogoeru: geler, être refroidi, s'engourdir
凍て付く: itetsuku: geler à pierre fendre <<<
凍て付いた道: itetsuitamichi: route gelée [verglacée]
Mots kanji: 解凍 , 凍傷 , 冷凍
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: outil
nb de traits: 10
traduction: aiguiser, passer
shi
砥: to: pierre à aiguiser [passer], meule
砥: toishi
砥ぐ: togu: aiguiser, passer
Expressions: 剃刀砥
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: calendrier
nb de traits: 10
traduction: nouvelle lune, le premier jour du mois (en calendrier lunaire)
saku
朔: tsuitachi: le premier jour du mois (en calendrier lunaire)
vérifier aussi: 新月

catégorie: JIS2
composants:
mot-clef: livre
nb de traits: 10
traduction: marque, marqueur, repère
kan
栞: shiori: marque-pages (jp.), signet, guide
栞を挿む: shioriohasamu: insérer un signet <<<


catégorie: JIS2
composants:
nb de traits: 10
traduction: pétrir, malaxer, travailler
netsu, detsu, nechi
捏ねる: koneru: pétrir, malaxer, travailler
Mots kanji: 捏造
Expressions: 理屈を捏ねる

catégorie: usage commun
d'autres orthographes:
composants:
mot-clef: mer
nb de traits: 10
traduction: plage, rive, côte
hin
浜: hama: plage
浜: kishi: rive, côte
Mots kanji: 浜辺 , 浜松 , 横浜
vérifier aussi: , ビーチ

catégorie: JIS2
composants:
mot-clef: maison
nb de traits: 10
traduction: seuil, chambranle, huisserie
kyou
框: kamachi

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
nb de traits: 10
traduction: rire, sourire
shou
笑い: warai: rire (n.), sourire, risette
笑いが止まらない: waraigatomaranai: être pris d'un fou rire, être ivre de joie <<<
笑いを抑える: waraioosaeru: retenir un rire <<<
笑いを招く: waraiomaneku: donner [offrir, prêter] à rire <<<
笑い出す: waraidasu: se mettre [se prendre] à rire, éclater à rire <<<
笑い飛ばす: waraitobasu: passer outre en riant <<<
笑う: warau: rire (v.), sourire, se moquer de qn., railler qn.
笑うべき: waraubeki: ridicule, risible
笑われる: warawareru: se rendre ridicule, être la risée de qn.
笑み: emi: sourire (n.)
笑む: emu: sourire (v.)
Mots kanji: 笑顔 , 可笑し , 苦笑 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑
Expressions: 嘲り笑う , 愛嬌笑い , 愛想笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑

catégorie: JIS2
composants:
mot-clef: insecte
nb de traits: 10
traduction: aile, aileron
shi
翅: tsubasa: aile
翅: hire: aileron <<<
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: oiseau
nb de traits: 10
traduction: corbeau, corneille (f.), noir, pourquoi, ah, soleil (selon une légende chinoise, a corbeau à 3 pattes habiterait sur le soleil)
u, o
烏: karasu: corbeau, corneille (f.)
烏が鳴く: karasuganaku: Le corbeau croasse <<<
Mots kanji: 烏賊 , 烏貝
Expressions: 高麗烏

Les mots affichés sur cette page sont 1224 - 1233 parmi 2689.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf10-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43