Online dictionnaire français-japonais: 梳,淳,梨,率,痣,梟,淵,葛,済,貪

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: JIS2
composants:
mot-clef: beauté
nb de traits: 11
traduction: peigner
so
梳る: kushikezuru: peigner (les cheveux), démêler des cheveux, se peigner (les cheveux)
梳く: suku
梳かす: tokasu
Expressions: 髪を梳く , 髪を梳かす , 櫛で梳く
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
composants:
nb de traits: 11
traduction: hospitalier, amical, généreux, pur, clair, innocent, chaste, doux, gentil, docile, obéissant, soumis, malléable
jun
淳: atsui: hospitalier, amical, généreux <<<
淳: kiyoi: pur, clair, innocent, chaste <<<
淳: sunao: doux, gentil, docile, obéissant, soumis, malléable <<< 素直
淳: atsu: pers.

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: fruit
nb de traits: 11
traduction: poire
ri
梨: nashi: poire, pers.
梨の木: nashinoki: poirier <<<
梨の礫: nashinotsubute: ne recevoir aucune réponse de qn. <<<
Mots kanji: 花梨 , 山梨 , 洋梨

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: comptabilité
nb de traits: 11
traduction: pourcentage, taux, rapport, diriger (emp.)
ritsu, sotsu, sui
率: wariai: pourcentage, taux, rapport
率う: shitagau: obéir, suivre
率いる: hikiiru: diriger
率: oomune: un peu près
率: osa: chef
の率で: noritsude: au taux de
率が良い: ritsugaii, ritsugayoi: avoir un bon taux <<<
率が悪い: ritsugawarui: avoir un mauvais taux <<<
率を高める: ritsuotakameru: élever le taux de qc. <<<
率を上げる: ritsuoageru <<<
率を低める: ritsuohikumeru: abaisser le taux de qc. <<<
率を下げる: ritsuosageru <<<
Mots kanji: 確率 , 効率 , 率直 , 統率 , 能率
Expressions: 円周率 , 回転率 , 拡大率 , 課税率 , 稼働率 , 感染率 , 関税率 , 棄権率 , 屈折率 , 欠勤率 , 支持率 , 視聴率 , 死亡率 , 就業率 , 就職率 , 出産率 , 出生率 , 出席率 , 消耗率 , 浸透率 , 楕円率 , 打撃率 , 投票率 , 発病率 , 貧困率 , 普及率 , 防御率 , 膨張率 , 預金準備率 , 割引率
vérifier aussi: レート


catégorie: JIS2
composants:
mot-clef: corps
nb de traits: 11
traduction: grain de beauté, tache (de naissance), meurtrissure, marque, bleu, pinçon
shi
痣: hokuro: grain de beauté <<< 黒子
痣: aza: tache (de naissance), meurtrissure, marque, bleu, pinçon

catégorie: JIS2
composants:
mot-clef: oiseau
nb de traits: 11
traduction: chouette, chat-huant, fort, sommet, exposer
kyuu
梟: hukurou: chouette, chat-huant
梟が鳴く: hukurouganaku: Une chouette hulule <<<
vérifier aussi: 木菟

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: nature
nb de traits: 11
traduction: trou [creux] profond, gouffre, abîme
en
淵: huchi
Mots kanji: 深淵

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: plante
nb de traits: 11
traduction: marante, maranta
katsu
kachi
葛: kuzu

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
nb de traits: 11
traduction: traverser, finir (ext.), terminer, sauver
sai, sei
済る: wataru: traverser <<<
済し: watashi: (point de) traversée
済ます: sumasu: finir (vt.), terminer, achever, accomplir, s'arranger [s'accommoder, se contenter] de qc.
済む: sumu: finir (vi.), se terminer, s'achever, s'en tirer <<<
済まない: sumanai: Je suis désolé (d'avoir dérangé), je regrette
済みません: sumimasen: Excusez-moi (de vous déranger), Pardonnez-moi
済う: sukuu: sauver
Mots kanji: 救済 , 共済 , 経済 , 決済
Expressions: 成り済ます , 朝飯を済ます , 穏便に済ます , 勘定を済ます , 検閲済 , 校正済み , 支払済 , 配達済み , 発注済 , 罰金で済む , 用事を済ます , 領収済

catégorie: JIS2
composants:
nb de traits: 11
traduction: avare, avide, goulu
don, tan, ton
貪る: musaboru: être avare [avide, goulu]
貪り食う: musaborikuu: manger qc. avec voracité, dévorer qc., manger avidement [goulûment] <<<
Mots kanji: 貪欲
Expressions: 暴利を貪る

Les mots affichés sur cette page sont 1497 - 1506 parmi 2689.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf11-22.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43