Online dictionnaire français-japonais: 蒔,塞,椿,鳩,蜂,蓮,僧,猿,溜,睨

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , 椿 , , , , , , ,

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: plante
nb de traits: 13
traduction: semer, ensemencer, planter
shi
ji
蒔える: ueru: planter
蒔く: maku: semer, ensemencer
Mots kanji: 蒔絵
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: guerre , histoire
nb de traits: 13
traduction: fermer, barrer, obstruer, encombrer, bloquer, remplir, fort (ext.), forteresse
soku
sai
塞ぐ: husagu: fermer, barrer, obstruer, encombrer, bloquer
塞ちる: michiru: remplir
塞: toride: fort, forteresse
Mots kanji: 要塞
Expressions: 穴を塞ぐ , 気が塞ぐ , 道を塞ぐ , 入口を塞ぐ , 傷口が塞がる , 八方塞 , 場所を塞ぐ
vérifier aussi:

椿

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: fleur
nb de traits: 13
traduction: camélia
chin
chun
椿: tsubaki

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: oiseau
nb de traits: 13
traduction: pigeon, colombe, assembler, paisible, calme
kyuu
ku
鳩: hato: pigeon, colombe
鳩る: atsumeru: assembler
鳩らか: yasuraka: paisible, calme
鳩が鳴く: hatoganaku: roucouler <<<
鳩を飛ばす: hatootobasu: lâcher des pigeons <<<
Mots kanji: 鳩麦
Expressions: 鳩小屋 , 鳩時計


catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: insecte
nb de traits: 13
traduction: abeille, guêpe, frelon
hou
蜂: hachi
蜂に刺される: hachinisasareru: être piqué par une abeille [guêpe] <<<
蜂の巣: hachinosu: nid d'abeilles [de guêpes], ruche, guêpier <<<
蜂の針: hachinohari: aiguillon d'abeille <<<
蜂の群: hachinomure: essaim d'abeilles <<<
Mots kanji: 蜂鳥 , 蜂蜜 , 蜜蜂
Expressions: 女王蜂

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: fleur
nb de traits: 13
traduction: nénuphar, nélumbo, lotus
ren
蓮: hasu
蓮の根: hasunone: rhizome de lotus <<<
蓮の葉: hasunoha: feuille de lotus <<<
蓮の花: hasunohana: fleur de lotus <<<
蓮の池: hasunoike: étang de lotus <<<
Mots kanji: 睡蓮 , 木蓮 , 蓮華 , 蓮根

catégorie: usage commun
composants:
mot-clef: religion
nb de traits: 13
traduction: bonze, prêtre
sou
zou
僧: bouzu
Mots kanji: 小僧 , 僧侶
Expressions: 行脚僧 , 修道僧 , 修行僧 , 堕落僧
vérifier aussi: 坊主

catégorie: usage commun
composants:
mot-clef: animal
nb de traits: 13
traduction: singe, macaque
en
猿: saru
猿の様な: sarunoyouna: comme singe <<<
猿も木から落ちる: sarumokikaraochiru: Il n'est si bon cheval qui ne bronche.
Expressions: 猿芝居 , 天狗猿 , 猿真似

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: nature , finance
nb de traits: 13
traduction: dégoutter, distiller
ryuu
riu
溜る: shitataru: dégoutter, distiller
溜まる: tamaru: s'amasser, s'entasser, s'accumuler
溜める: tameru: amasser, entasser, accumuler, amonceler, économiser, laisser (le travail) s'accumuler, laisser (ses comptes) impayés
溜り: tamari: salle d'attente, lieu de rencontre, place de parking
溜: tame: décharge, dépotoir
溜め込む: tamekomu: amasser qc., entasser qc., mettre qc. en réserve <<<
Mots kanji: 溜息 , 日溜り , 水溜り
Expressions: 埃が溜まる , 汚水溜 , 勘定を溜める , 下水溜め , ストレスが溜まる
vérifier aussi:

catégorie: JIS2
composants:
nb de traits: 13
traduction: regard furieux [fixe]
gei
睨む: niramu: regarder fixement, fixer, regarder sévèrement, regarder avec hostilité, soupçonner
睨み: nirami: regard furieux [fixe], autorité, influence
睨みが効く: niramigakiku: exercer une grande influence sur qn. <<<
睨み合う: niramiau: se regarder avec hostilité, se mesurer du regard, se manifester de l'hostilité [être hostiles] l'un à l'autre <<<
睨み返す: niramikaesu: renvoyer à qn. un regard hostile <<<
睨み付ける: niramitsukeru: poser un regard hostile sur qn. <<<

Les mots affichés sur cette page sont 1924 - 1933 parmi 2689.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf13-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43