Online dictionnaire français-japonais: 楊,楳,楕,蛾,傷,椴,幕,腹,罪,腰

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: JIS1
composants:
nb de traits: 13
traduction: saule, osier
you
楊: yanagi
Mots kanji: 楊枝
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
composants:
nb de traits: 13
traduction: prunier, prune
bou
bai
楳: ume
vérifier aussi: ,

catégorie: JIS1
composants:
nb de traits: 13
traduction: ovale
da
楕: chouen
Mots kanji: 楕円

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: insecte
nb de traits: 13
traduction: papillon de nuit, imago de ver à soie, beau sourcil (comme antenne d'un papillon )
ga: papillon de nuit


catégorie: usage commun
composants:
mot-clef: médecine
nb de traits: 13
traduction: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut, blesser, perdre (guerre, match etc.), être battu
shou
傷: kizu: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut
傷く: kizutsuku: se blesser
傷む: itamu: souffrir
傷れる: yabureru: perdre (guerre, match etc.), être battu
傷を負った: kizuootta: blessé <<<
傷を負わせる: kizuoowaseru: blesser qn. <<<
傷を受ける: kizuoukeru: être blessé, recevoir une blessure <<<
傷の無い: kizunonai: parfait <<<
傷の有る: kizunoaru: abîmé, endommagé <<<
傷を付ける: kizuotsukeru: abîmer qc., endommager qc., taillader <<<
傷が付く: kiZugatsuku: s'abîmer <<<
Mots kanji: 外傷 , 傷跡 , 傷薬 , 傷口 , 重傷 , 損傷 , 凍傷 , 負傷 , 無傷 , 火傷
Expressions: 致命傷 , 鉄砲傷 , プライドを傷つける
vérifier aussi: , 怪我 , 欠点

catégorie: JIS1
composants:
nb de traits: 13
traduction: Populus alba (espèce de peuplier)
dan
tan
椴: todomatsu: sapin de Sakhaline (Abies sachalinensis) (jp.)

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: spectacle
nb de traits: 13
traduction: rideau, couvrir
baku
maku: acte (de théâtre, jp.)
幕う: oou: couvrir
幕が開く: makugaaku: le rideau se lève <<<
幕が上がる: makugaagaru <<<
幕を張る: makuoharu: tendre un rideau <<<
幕を開ける: makuoakeru: lever le rideau <<< , 開幕
幕を上げる: makuoageru <<<
幕を下す: makuoorosu: baisser le rideau <<<
幕を閉じる: makuotojiru <<<
幕を引く: makuohiku: tirer le rideau <<<
幕に成る: makuninaru: se terminer <<<
Mots kanji: 煙幕 , 開幕 , 字幕
Expressions: 横断幕 , 紅白の幕
vérifier aussi: カーテン

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: corps
nb de traits: 13
traduction: ventre, estomac
huku
腹: hara: ventre, estomac, coeur, intention
腹く: idaku: nourrir, entretenir (une idée)
腹が痛む: haragaitamu: avoir mal au ventre <<<
腹が減る: haragaheru: avoir faim <<<
腹が空く: haragasuku <<<
腹の空いた: haranosuita: affamé <<<
腹が張る: haragaharu: se sentir l'estomac lourd <<<
腹が下る: haragakudaru: avoir la diarrhée <<< , 下痢
腹が立つ: haragatatsu: se fâcher, se mettre en colère <<<
腹の据わった: haranosuwatta: (personne) imperturbable <<<
腹の大きい: haranoookii: généreux, magnanime <<<
腹の中は: haranonakaha: au fond du coeur <<<
腹を決める: haraokimeru: prendre parti, être décidé <<<
腹を読む: haraoyomu: lire la pensée de qn., deviner l'intention de qn. <<<
Mots kanji: 御腹 , 空腹 , 切腹 , 腹案 , 腹痛 , 満腹
Expressions: 指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: crime
nb de traits: 13
traduction: crime, délit, péché, faute
zai
sai
罪: tsumi
罪な: tsumina: cruel, inhumain
罪の有る: tsuminoaru: coupable <<<
罪の無い: tsuminonai: innocent <<<
罪に処する: tsuminishosuru: punir, condamner <<<
罪に服する: tsuminihukusuru: purger sa peine <<<
罪に陥れる: tsuminiotoshiireru: incriminer <<<
罪を犯す: tsumiookasu: commettre [faire] un péché [un crime, une faute] <<<
罪を購う: tsumioaganau: expirer [racheter] des péchés <<<
罪を免れる: tsumiomanugareru: être acquitté <<<
罪を負う: tsumioou: prendre un crime sur soi <<<
罪を減じる: tsumiogenjiru: atténuer [commuer] la peine <<<
罪と罰: tsumitobatsu: Crime et Châtiment (un roman de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<
Mots kanji: 罪悪 , 罪人 , 謝罪 , 重罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪
Expressions: 横領罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 , 贈賄罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪

catégorie: usage commun
composants:
mot-clef: corps
nb de traits: 13
traduction: reins, hanche
you
腰: koshi: hanche, courage (jp.)
腰の曲がった: koshinomagatta: voûté, courbé <<<
腰を曲げる: koshiomageru: courber [arquer] les reins <<<
腰を屈める: koshiokagameru <<<
腰に差す: koshinisasu: porter (un sable) au côté, attacher qc. à la ceinture <<<
腰に掛ける: koshinikakeru: s'asseoir <<< , 腰掛
腰を伸ばす: koshionobasu: se redresser <<<
腰を抜かす: koshionukasu: être stupéfait, être ébahi, tomber des nues, n'en pas revenir <<<
腰が重い: koshigaomoi: long à reprendre un travail <<<
腰の強い: koshinotsuyoi: ayant les reins solides, robuste, ferme <<<
腰の弱い: koshinoyowai: ayant les reins fragiles <<<
腰の低い: koshinohikui: soumis, humble, modeste <<<
腰を据える: koshiosueru: prendre pied, s'implanter, s'installer <<<
腰の据わらない: koshinosuwaranai: hésitant, vacillant <<<
Mots kanji: 足腰 , 腰掛
Expressions: 喧嘩腰の
vérifier aussi: ウエスト

Les mots affichés sur cette page sont 1954 - 1963 parmi 2689.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf13-15.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43