Online dictionnaire français-japonais: 圭,汎,扱,向,因,好,竹,辿,色,曳

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , 辿 , ,

catégorie: JIS1
composants:
nb de traits: 6
traduction: boule, bille, pierre précieuse, bijou
kei
圭: tama
圭: kado: angle (de bijou)
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
composants:
nb de traits: 6
traduction: flotter, errer, dériver, large (pho.), vaste, étendu
han
汎う: tadayou: flotter, errer, dériver
汎い: hiroi: large, vaste, étendu
汎く: amaneku: universellement, partout
Mots kanji: 汎用

catégorie: usage commun
composants:
mot-clef: commerce
nb de traits: 6
traduction: fournir
kyuu, sou
扱める: osameru: fournir <<<
扱く: koku: battre (du riz)
扱う: atsukau: traiter (jp.), manier, manipuler, manoeuvrer
扱い: atsukai: treatement, maniement, manipulation, manutention, manoeuvre
Expressions: 寛大に扱う , 子供扱いにする , 専門に扱う , 他人扱いする , 特別扱いする

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: position
nb de traits: 6
traduction: diriger, tourner
kou
kyou
向かう: mukau: aller vers, se diriger vers
向く: muku: se diriger vers, se tourner vers, apte (jp.)
向ける: mukeru: diriger vers, tourner vers
向に: sakini: avant
向かって: mukatte: face à face (avec), devant, vers, dans la direction de
向かって来る: mukattekuru: se tourner [retourner] vers qn. <<<
向かって行く: mukatteiku: aller vers. qc., se diriger vers qc. [qn.] <<<
向き: muki: direction, orientation, sens
向きの: mukino: pour, à l'usage de, adapté à, bon à, qui convient à
向きが変わる: mukigakawaru: tourner <<<
向きを変える: mukiokaeru: changer la direction, faire tourner, se retourner, virer <<<
向き合う: mukiau: se trouver face à face, se faire face, être en présence, être vis-à-vis [en face] de qn., faire face à qn. <<<
向かい合う: mukaiau <<<
Mots kanji: 仰向 , 上向 , 風向 , 傾向 , 向上 , 転向 , 日向 , 向日葵 , 方向 , 前向き
Expressions: 下を向く , 水を向ける , 尻を向ける , 左を向く , 右を向く , 机に向う , 振り向く , 運が向く , 笑顔を向ける , 勝手向き , 家庭向きの , 外国向け , 拳銃を向ける , 初級向きの , 児童向きの , 背中を向ける , 背中を向けて , 大衆向き , 注意を向ける , レンズを向ける
vérifier aussi:


catégorie: à apprendre à l'école
composants:
nb de traits: 6
traduction: cause, relation
in
因る: yoru: causé par
因って: yotte: par conséquent
因む: chinamu: à l'honneur de qc.
因: moto: origine
因に: chinamini: à ce propos, à cet égard, incidemment, en passant
Mots kanji: 因果 , 因縁 , 原因 , 死因 , 要因
Expressions: 遺伝に因って

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: amour
nb de traits: 6
traduction: aimer, plaire, beau, bon
kou
好い: yoi: bon (a.)
好し: yoshi
好しい: utsukushii: beau, joli, désirable <<<
好: yoshimi: amitié
好む: konomu: plaire, préférer, aimer, désirer
好く: suku
好み: konomi: goût, préférence, penchant, prédilection
好みが喧しい: konomigayakamashii: avoir des goûts difficiles <<<
好ましい: konomashii: préférable, désirable, souhaitable, joli, charmant, gentil, délicieux, aimable
好ましくない: konomashikunai: non préférable, indésirable, non souhaitable
好き: suki: préférence, prédilection, goût
好きな: sukina: aimé, préféré, favoris, favorite (f.)
好きな道: sukinamichi: passe-temps préféré <<< , 趣味
好きに成る: sukininaru: tomber amoureux <<<
Mots kanji: 愛好 , 御好み , 格好 , 好機 , 好奇心 , 好色 , 好調 , 好評 , 好物 , 嗜好 , 大好き , 友好 , 良好
Expressions: 虫が好かない , 虫の好かない , 色を好む , 好い加減な , 好い加減に , 好い加減にやる , 干渉好き , 享楽好きの , 綺麗好き , 近所の好で , 議論好きな , 喧嘩好きの , 子供好きの , 姿勢が好い , 芝居好き , 好人物 , 性能の好い , 世話好き , 詮索好き , 好き同士 , センスが好い
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: plante
nb de traits: 6
traduction: bambou
chiku
竹: take
竹の皮: takenokawa: écorce de pousse de bambou <<<
竹の子: takenoko: pousse de bambou <<<
Mots kanji: 夾竹桃 , 竹刀 , 竹馬 , 竹輪
Expressions: 竹細工
vérifier aussi: ,

辿

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: voyage
nb de traits: 6
traduction: suivre
ten
辿る: tadoru
辿り着く: tadoritsuku: échouer à, arriver finalement à <<<
Expressions: 足跡を辿る , 記憶を辿る , ルーツを辿る

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: couleur , amour
nb de traits: 6
traduction: couleur, beauté
shoku, shiki
色: iro: couleur, teint, apparence, amour, aventure amoureuse <<< ラブ
色が変わる: irogakawaru: virer, changer de couleur <<<
色が付く: irogatsuku: se colorer <<<
色を付ける: irootsukeru: colorer, colorier, teindre, faire [accorder] un rabais <<<
色が付いた: irogatsuita: coloré, colorié <<<
色が褪せる: irogaaseru: se défraîchir, perdre sa fraîcheur <<<
色を暈す: iroobokasu: dégrader la couleur <<<
色を抜く: iroonuku: décolorer <<<
色を落す: iroootosu <<<
色が白い: irogashiroi: avoir le teint clair [la peau blanche] <<<
色が黒い: irogakuroi: avoir le teint foncé [la peau foncée] <<<
色を失う: irooushinau: perdre ses couleurs [sa contenance] <<<
色を好む: irookonomu: aimer les femmes, avoir un tempérament amoureux <<<
色っぽい: iroppoi: coquette, sexy <<< セクシー
Mots kanji: 青色 , 異色 , 色々 , 色男 , 色気 , 色分 , 顔色 , 褐色 , 黄色 , 気色 , 景色 , 血色 , 原色 , 好色 , 黒色 , 紺色 , 三色 , 色彩 , 色紙 , 色盲 , 朱色 , 赤色 , 空色 , 橙色 , 茶色 , 着色 , 七色 , 虹色 , 音色 , 鼠色 , 灰色 , 白色 , 緋色 , 紅色 , 水色 , 緑色 , 無色 , 桃色
Expressions: 剥げない色 , 小豆色 , 暗黒色 , 色鉛筆 , 黄金色 , 黄金色の , 大人しい色 , 桔梗色の , 郷土色 , 強烈な色 , 金属色 , 色の組合せ , 群青色 , 警戒色 , 紅葉色 , 琥珀色 , 小麦色の , 珊瑚色 , 自然色 , 象牙色 , 玉虫色 , 玉虫色の , 地方色 , 中間色 , 天然色 , 薔薇色 , 薔薇色の , 皮膚の色 , 不変色 , 葡萄色 , 保護色 , 羊羹色の , 流行色 , 瑠璃色 , 煉瓦色の , エメラルド色 , オリーブ色 , オレンジ色 , カナリア色 , 色ガラス , クリーム色 , コバルト色 , 色のコントラスト , サフラン色の , セピア色 , セピア色の , チョコレート色 , ピンク色 , ブロンズ色の , ベージュ色 , ベージュ色の , ボルドー色 , ルビー色 , レモン色

catégorie: JIS1
composants:
mot-clef: transport
nb de traits: 6
traduction: tirer, traîner
ei
曳く: hiku
Expressions: 驢馬曳き
vérifier aussi:

Les mots affichés sur cette page sont 320 - 329 parmi 2689.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf6-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43