Online dictionnaire français-japonais: 住,芒,走,何,足,見,迎,男,近,杉

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: maison
nb de traits: 7
traduction: rester, habiter, résider, vivre, domicilier
juu
住む: sumu: habiter, résider, être domicilié, vivre
住まう: sumau
住まい: sumai: maison, logement, demeure <<< , 住所
住み込む: sumikomu: se faire apprenti logé et nourri, travailler au pair <<<
住み慣れる: suminareru: être habitué à vivre dans, avoir vécu longtemps <<<
住まる: todomaru: rester
Mots kanji: 安住 , 移住 , 永住 , 居住 , 住居 , 住所 , 住職 , 住宅 , 住人 , 住民
Expressions: 近くに住む , 一緒に住む , 田舎に住む , 田舎住まい , 二階に住む , 山手に住む , アパート住いする

catégorie: JIS2
composants:
mot-clef: plante
nb de traits: 7
traduction: arête
bou
芒: nogi: arête
芒: susuki: graminacées asiatiques (jp.) <<<
Mots kanji: 光芒

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: sport , voiture
nb de traits: 7
traduction: courir, rouler, marcher
sou, su
走る: hashiru: courir, rouler, marcher, filer, glisser
走らす: hashirasu: faire courir, conduire (une voiture), envoyer qn., galoper, dépêcher, mettre en déroute, écrire vite
走り: hashiri: primeurs
走り読みする: hashiriyomisuru: lire à la hâte [en diagonale], parcourir, feuilleter en vitesse <<<
走り下りる: hashirioriru: descendre en courant <<<
走り込む: hashirikomu: entrer en courant <<<
走り寄る: hashiriyoru: accourir vers qn. <<<
走り出る: hashirideru: sortir en courant <<<
走り出す: hashiridasu: prendre sa course <<<
走り回る: hashirimawaru: courir ça et là, parcourir <<<
走り去る: hashirisaru: s'éloigner en courant, s'enfuir <<< ,
走り通す: hashiritoosu: courir tout le long du chemin <<<
走って来る: hashittekuru: venir en courant <<<
走: meshitsukai: valet, domestique
Mots kanji: 滑走 , 完走 , 競走 , 御馳走 , 師走 , 自走 , 走行 , 脱走 , 逃走
Expressions: 突っ走る , 馬を走らす , 稲妻が走る , 感情に走る , 閃光が走る
vérifier aussi: ,

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
nb de traits: 7
traduction: quoi, quel, comment
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: a fortiori
何く: izuku: où
何: ikubaku: combien
何で: nande: pourquoi
何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît
何と: nanto: quoi, comment
何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, après tout <<<
何とか: nantoka: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix
何と無く: nantonaku: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<<
何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<<
何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible
何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<<
Mots kanji: 如何様 , 何時 , 幾何 , 如何 , 何処 , 何方 , 何故 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人
Expressions: 此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に


catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: corps
nb de traits: 7
traduction: pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner
soku, shoku, suu
足: ashi: pied, jambe, patte, pas
足の裏: ashinoura: plante du pied <<<
足の甲: ashinokou: cou-de-pied <<<
足の指: ashinoyubi: doigt de pied, orteil <<<
足を組む: ashiokumu: croiser les jambes <<<
足を伸ばす: ashionobasu: allonger les jambes <<<
足が速い: ashigahayai: marcher vite <<<
足が遅い: ashigaosoi: marcher lentement <<<
足が付く: ashigatsuku: être dépisté <<<
足を洗う: ashioarau: abandonner <<<
足を出す: ashiodasu: en être de sa poche <<<
足りる: tariru: suffisant
足る: taru
足す: tasu: ajouter, additionner <<<
Mots kanji: 足跡 , 足音 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 遠足 , 片足 , 素足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足
Expressions: 未だ足りない , 舌足らずの , 言うに足らぬ , 急ぎ足で , 賞するに足る , 頼むに足らぬ , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 一本足の , 足の親指 , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 時間が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート
vérifier aussi: ,

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
nb de traits: 7
traduction: regarder, voir, observer, examiner
ken, gen
見る: miru
見せる: miseru: faire voir qc. à qn., montrer, présenter, exhiber, étaler
見せて: misete: montre-moi
見える: mieru: être visible, être en vue
見える: mamieru: se rencontrer
見われる: arawareru: apparaître
見詰める: mitsumeru: regarder fixement, ne pas quitter qn. [qc.] des yeux, fixer qn. <<<
見做す: minasu: regarder [considérer] comme, tenir pour
見守る: mimamoru: observer qc., regarder qn. attentivement, couver du regard [des yeux] <<<
見易い: miyasui: facile à voir, clair, évident, lisible <<<
見破る: miyaburu: découvrir, percer (à jour), déceler, pénétrer <<<
見忘れる: miwasureru: ne plus reconnaître qn. <<<
見渡す: miwatasu: promener ses yeux [regards] sur, parcourir des yeux [du regard] <<<
見渡す限り: miwatasukagiri: à perte de vue
Mots kanji: 味見 , 意見 , 一見 , 会見 , 形見 , 外見 , 見解 , 見学 , 見識 , 見地 , 見当 , 見物 , 月見 , 拝見 , 発見 , 花見 , 日和見 , 偏見 , 見送り , 見掛 , 見方 , 見込 , 見事 , 見積 , 見通 , 見晴 , 見本 , 見舞 , 物見
Expressions: 目に見えない , 目に見えて , 甘く見る , 此れ見よがし , 安く見る , 血を見る , 近くで見る , 味を見る , 食べて見る , 脇を見る , 腕を見せる , 夢を見る , 夢に見る , 鏡を見る , 悪夢を見る , 足下を見る , 一目見る , 異様に見える , 上目で見る , 映画で見る , 加減を見る , 家政を見る , 片目で見る , 形勢を見る , 顕微鏡で見る , 口実を見つける , 左右を見る , 手腕を見せる , 人物を見る , 前方を見よ , 地図を見る , 手際を見せる , 手相を見る , 手相見 , 時計を見る , 如何見ても , 何処から見ても , 人相を見る , 人相見 , 馬鹿を見る , 面倒見る , チャンスを見つける
vérifier aussi:

catégorie: usage commun
composants:
nb de traits: 7
traduction: accueillir, recevoir
gei, gyou
迎える: mukaeru: accueillir, recevoir
迎え: mukae: accueil, réception
迎えに行く: mukaeniiku: aller à la rencontre de qn., aller chercher qn., aller au-devant de qn. <<<
迎えに遣る: mukaeniyaru: envoyer chercher qn. <<<
迎えに来る: mukaenikuru: venir chercher qn. <<<
迎え入れる: mukaeireru: recevoir [faire rentrer] qn. <<<
迎え撃つ: mukaeutsu: faire front à l'ennemi, affronter l'ennemi <<<
Mots kanji: 歓迎
Expressions: 年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 笑顔で迎える , 新年を迎える

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
nb de traits: 7
traduction: homme, mâle
dan, nan
男: otoko: homme, sexe masculin, amant
男の: otokono: d'homme, masculin
男の人: otokonohito: homme, sexe masculin <<< , 男性
男の子: otokonoko: garçon, garçonnet, fils <<< , 男子
男らしい: otokorashii: mâle (a.), viril
男らしさ: otokorashisa: virilité
男を上げる: otokooageru: gagner en dignité <<<
男を下げる: otokoosageru: perdre en dignité <<<
男が廃る: otokogasutaru: perdre la face <<<
男が立たない: otokogatatanai <<<
男を拵える: otokookoshiraeru: avoir un amant
男と女: otokotoonnna: homme et femme <<<
男の様な女: otokonoyounaonnna: garçonnière
男: o: pers.
Mots kanji: 色男 , 狼男 , 男前 , 下男 , 次男 , 男根 , 男子 , 男爵 , 男女 , 男性 , 長男 , 美男 , 雪男
Expressions: 良い男 , 海の男 , 怪力の男 , 好色男 , 随分な男だ , 男生徒 , 第三の男 , 伊達男 , 中年男 , 男友達 , 男同士 , 男便所 , ハンサムな男
antonymes:
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: position
nb de traits: 7
traduction: proche, près, immédiat, proximité, familier
kin, kon, gon
近い: chikai: proche, près
近く: chikaku: bientôt, dans [sous] peu
近付く: chikaZuku: s'approcher de, se rapprocher de, aborder qn. <<<
近寄る: chikayoru <<<
近付ける: chikaZukeru: approcher, rapprocher <<<
近寄せる: chikayoseru <<<
近くの家: chikakunoie: maison proche [à côté] <<<
近くに: chikakuni: à côté
近くに住む: chikakunisumu: habiter près [à côté] (de) <<<
近くで見る: chikakudemiru: voir de près <<<
Mots kanji: 近江 , 近海 , 近況 , 近郊 , 近視 , 近親 , 近日 , 近所 , 近代 , 近東 , 近辺 , 近衛 , 最近 , 接近 , 側近 , 付近 , 真近 , 身近
Expressions: 直ぐ近くの , 終りに近づく , 暁近く , 縁が近い , 近距離 , 竣工が近い , 小便が近い , 近い将来に , 近い親類 , 臨月に近い
antonymes:

catégorie: usage commun
composants:
mot-clef: arbre
nb de traits: 7
traduction: cyprès [cèdre] japonais
san
杉: sugi

Les mots affichés sur cette page sont 541 - 550 parmi 2689.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf7-18.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43