Online dictionnaire français-japonais: 知,彼,拙,苦,歩,妻

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: éducation
nb de traits: 8
traduction: savoir, sagesse
chi
知る: shiru: savoir, apprendre, avoir une connaissance de, comprendre
知らせる: shiraseru: faire savoir [connaître] qc. à qn., informer qn., faire part de qc. à qc., annoncer [apprendre] qc. à qn., faire l'annonce de qc., prévenir, aviser, avertir, publier
知らせ: shirase: annonce, nouvelle, faire-part, augure <<< ニュース
知: chie: sagesse
知らない: shiranai: inconnu (adv.), étranger, ignorer, ne pas être informé [au courant] de qc., être ignorant de qc.
知らないで: shiranaide: sans le savoir
知らずに: shirazuni
知らない人: shiranaihito: inconnu (n.), étranger <<<
知らない内に: shiranaiuchini: sans que personne sache, derrière le dos de qn., à l'insu de qn., sans être remarqué <<<
知らぬが仏: shiranugahotoke: L'ignorance est le bonheur <<<
知った: shitta: familier, connu
Mots kanji: 愛知 , 英知 , 機知 , 高知 , 告知 , 承知 , 知恵 , 知覚 , 知識 , 知事 , 知人 , 知的 , 知能 , 通知 , 未知 , 無知
Expressions: 目で知らせる , 虫が知らせる , 虫の知らせ , 底の知れない , 底知れぬ , 急を知らせる , 疲れを知らない , 安否を知らせる , 意外な知らせ , 異性を知る , 風向を知る , 価値を知る , 行儀を知らない , 限界を知る , 真相を知らせる , 世間に知れる , 世間知らず , 本人を知っている
vérifier aussi:

catégorie: usage commun
composants:
nb de traits: 8
traduction: il, lui, là-bas
hi
彼: kare: il, lui
彼: kano: là-bas
彼の: kareno: son, sa, ses
彼の物: karenomono: le sien, la sienne, les siens, les siennes <<<
彼に: kareni: lui, le
彼へ: karee
彼は: karewa: il est
Mots kanji: 彼所 , 彼方 , 彼女 , 彼氏 , 彼等 , 彼岸
Expressions: 誰も彼も , 彼は何者ですか , 彼は何歳ですか , 彼は苦手だ

catégorie: usage commun
composants:
nb de traits: 8
traduction: maladroit, malhabile, inhabile
setsu
拙い: tsutanai: maladroit, malhabile, inhabile, gauche
拙い: mazui
Mots kanji: 稚拙
Expressions: 言回しの拙い , 拙い言回し , 会話が拙い , 着付が拙い , 設計の拙い
vérifier aussi: 下手

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: médecine
nb de traits: 8
traduction: amer, mécontent, souffrir, embêter, troubler, peine
ku
苦い: nigai: amer
苦しい: kurushii: difficile, pénible, dur, fatigant, tuant, douloureux
苦しむ: kurushimu: souffrir de, avoir la peine, gémir, pâtir de, être à la torture [tourmenté, affligé], peiner à inf., prendre la peine, suer, avoir [se donner] du mal
苦しめる: kurushimeru: faire souffrir, affliger, accabler, donner de la peine, peiner, tourmenter, tenailler, supplicier, mettre qn. à la torture, torturer, embêter, troubler, embarrasser, harceler, importuner, faire suer qn.
苦しみ: kurushimi: douleur, peine, souffrance
苦る: nigaru: être mécontent, insatisfait
Mots kanji: 苦笑 , 苦心 , 苦情 , 苦痛 , 苦難 , 苦労 , 苦手
Expressions: 恋の苦しみ , 聞き苦しい , 解釈に苦しむ , 家計が苦しい , 高熱に苦しむ , 呼吸が苦しい , 陣痛で苦しむ , 生活苦 , 選択に苦しむ , 台所が苦しい , 痛風に苦しむ , 手元が苦しい , 末期の苦しみ , 理解に苦しむ , トラウマに苦しむ
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: voyage
nb de traits: 8
traduction: marcher
ho, hu, bu
歩く: aruku: marcher, aller, cheminer
歩き方: arukikata: allure, marche <<<
歩き回る: arukimawaru: déambuler, faire un tour <<<
歩む: ayumu: marcher, aller, cheminer
歩み: ayumi: marche, allure, pas, progression
歩みが速い: ayumigahayai: avoir le pas rapide <<<
歩みが遅い: ayumigaosoi: avoir le pas lent <<<
歩みを速める: ayumiohayameru: hâter le pas <<<
歩みを緩める: ayumioyurumeru: ralentir le pas <<<
歩みを止める: ayumiotomeru: s'arrêter de marcher <<<
Mots kanji: 一歩 , 競歩 , 散歩 , 進歩 , 譲歩 , 徒歩 , 歩数 , 歩道 , 歩兵
Expressions: 牛の歩み , 売り歩く , 飛び歩く , 飲み歩く , 蹣き歩く , 爪先で歩く
vérifier aussi: , ウォーク

catégorie: à apprendre à l'école
composants:
mot-clef: famille
nb de traits: 8
traduction: épouse, femme
sai
妻: tsuma: épouse, plat auxiliaire (jp.)
妻わす: meawasu: marier
妻にする: tsumanisuru: épouser qn., prendre qn. pour femme <<< 結婚
妻に迎える: tsumanimukaeru <<<
妻を娶る: tsumaometoru: prendre femme, se marier
Mots kanji: 愛妻 , 稲妻 , 切妻 , 妻子 , 人妻
Expressions: 愛する妻 , 最愛の妻
antonymes:
vérifier aussi: 家内

Les mots affichés sur cette page sont 782 - 787 parmi 2689.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf8-24.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43