Online English-Japanese dictionary: 従,軒,晒,罠,埋,恵,致,胴,症,紛

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
radical  keywords
Page beginning from the number of strokes: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school
keyword: law
nb of strokes: 10
translation: obey, follow, accompany
juu, shou, ju
従う: shitagau: obey, follow, accompany, conform (oneself) to, abide by, act on [upon], yield to, submit [give in] to, comply with, accede to
従える: shitagaeru: be attended [accompanied, followed] by
従わない: shitagawanai: disobey
従って: shitagatte: therefore, consequently, accordingly, for that reason, in consequence, so that, according to, in accordance with, in conformity to [with], in proportion as [to], according as
従: yori: because of, origin
従: tate: vertical <<< 垂直
Kanji words: 侍従 , 従業 , 従者 , 従事 , 服従
Expressions: 大きさに従って , 仰せに従って , 流れに従って , 掟に従う , 意見に従う , 運命に従う , 勧告に従う , 勧告に従って , 慣習に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 従兄弟 , 指図に従う , 指示に従う , 従姉妹 , 習慣に従う , 助言に従う , 忠告に従う , 伝統に従う , 道理に従う , 風習に従う , 命令に従う , 理性に従う
synonyms: ,

category: common usage
keyword: house
nb of strokes: 10
translation: eaves
軒: noki
軒下に: nokishitani: under the eaves <<<
軒先に: nokisakini: in front of the house <<<

category: JIS1
keyword: clothes
nb of strokes: 10
translation: bleach, refine, expose
sai, shi
晒す: sarasu: bleach (v.), refine
晒し: sarashi: bleach (n.), bleaching
晒し首にする: sarashikubinisuru: cut off a head and expose it to the public view <<<
晒し者にする: sarashimononisuru: pillory, expose a person to ridicule <<<
Expressions: 恥を晒す

category: JIS2
keyword: tool
nb of strokes: 10
translation: fishing net, fishing
bin, min
罠: wana: trap (jp.), snare, running noose
罠に掛かる: wananikakaru: be caught in a trap, be entrapped [ensnared] <<<
罠に填る: wananihamaru <<<
罠を掛ける: wanaokakeru: lay a snare (for), set a trap (for) <<<
罠る: tsuru: fish (v.)
罠: ami: fishing net
Expressions: 罠を仕掛ける

category: common usage
keyword: construction
nb of strokes: 10
translation: bury, fill, reclaim, plug
mai, bai
埋める: umeru: bury (in, under), inter, fill (up), reclaim, stop [fill] (up), plug, make up for (jp.), cover
埋める: uzumeru
埋まる: umaru: be buried (in), be filled up (with)
埋もれる: uzumoreru
埋もれる: umoreru
Kanji words: 埋立 , 埋葬
Expressions: 土に埋める , 穴を埋める , 赤字を埋める , 空白を埋める , 地下に埋める , 地中に埋める , ギャップを埋める

category: common usage
keyword: moral
nb of strokes: 10
translation: blessing, grace, favor, kindness, mercy, benevolence, charity, alms
kei, e
恵む: megumu: give alms, give (a thing) in charity, bless (a person with), favor, confer [bestow] a favor (upon)
恵み: megumi: blessing, grace, favor, kindness, mercy, benevolence, charity, alms
恵みを請う: megumiokou: ask charity, beg for alms <<<
恵み深い: megumibukai: merciful, benevolent <<<
恵まれた: megumareta: fortunate, privileged
恵い: satoi: sharp, clever, quick-witted, intelligent
Kanji words: 恩恵 , 知恵
Expressions: 幸運に恵まれる

category: common usage
keyword: travel
nb of strokes: 10
translation: arrive, reach
致る: itaru: go [come] (to), get (to), arrive (at, in), reach, extend (to), cover, come to do, end [result] (in)
致す: itasu: do (pol., jp.)
Kanji words: 一致 , 致死 , 致命 , 拉致
Expressions: 如何致しまして

category: common usage
keyword: body
nb of strokes: 10
translation: trunk, body, torso
dou, tou
胴: dou: trunk, body, torso, frame, plastron
胴が長い: douganagai: have a long body <<<
胴が短い: dougamijikai: have a short body <<<
Kanji words: 胴着 , 胴輪
check also:

category: common usage
keyword: disease
nb of strokes: 10
translation: symptom (of an illness)
症: shirushi: symptom, omen, sign
Kanji words: 炎症 , 症候 , 症状 , 重症 , 蓄膿症 , 敗血症
Expressions: 花粉症 , 関節症 , 感染症 , 合併症 , 恐怖症 , 虚言症 , 巨人症 , 血栓症 , 欠乏症 , 硬化症 , 神経症 , 心身症 , 対人恐怖症 , 脱毛症 , 痴呆症 , 中毒症 , 登校拒否症 , 動脈硬化症 , 熱中症 , 貧血症 , 不眠症 , 憂鬱症 , 露出症

category: common usage
nb of strokes: 10
translation: look alike, be indistinguishable, be [get] confused [mixed up]
紛れる: magireru: look alike, be indistinguishable (from), be [get] confused [mixed up] (with), be diverted [distracted], forget one's cares for a time
紛らす: magirasu: divert, beguile, conceal, hide, evade
紛らわす: magirawasu
紛らわしい: magirawashii: confusing, misleading, ambiguous
紛れ込む: magirekomu: get [be] mixed (up), be lost (somewhere) <<<
紛れも無い: magiremonai: unmistakable, plain, evident <<<
紛れも無く: magiremonaku: evidently, sure enough, no [without] doubt <<<
紛れる: midareru: go out of order [control], be confused, become disorganized, fall into disorder [confusion], lose one's wits
Kanji words: 気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛い物
Expressions: 闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる

The displayed words on this page are 1173 - 1182 among 2743.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 22/10/17 08:59