Online English-Japanese dictionary: 詰,溺,遣,傾,塗,飾,嫁,載,歳,痰

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
radical  keywords
Page beginning from the number of strokes: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage
nb of strokes: 13
translation: rebuke, accuse, decry
詰る: najiru: rebuke, accuse, decry
詰める: tsumeru: fill (jp.), pack, squeeze
詰む: tsumu: checkmate (v., jp.)
詰まる: tsumaru: be stopped up (jp.), be short of
詰る所: tsumarutokoro: in the final analysis <<<
詰め: tsume: packaging, the end game (jp.), checkmate (n.)
詰り: tsumari: in the end (jp.), finally, in conclusion <<< 結局
詰らない: tsumaranai: trifling, trivial, insignificant, petty, valueless, goo-for-nothing, commonplace, dull, flat, uninteresting, insipid
詰らない物: tsumaranaimono: a trifle <<<
詰らない事: tsumaranaikoto: matter of no importance [consequence], trifling affair, trifle, triviality <<<
詰らない事を言う: tsumaranaikotooiu: talk nonsense [rot], say silly things
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: poor [worthless, insignificant] fellow, bore, nobody <<<
詰らなそうに: tsumaranasouni: with a bored look, disappointedly, incuriously
詰らなく: tsumaranaku: idly, uselessly, cheerlessly
Kanji words: 缶詰 , 腸詰 , 詰合せ , 瓶詰
Expressions: 上り詰める , 切り詰める , 列を詰める , 見詰める , 突き詰める , 思い詰める , 追い詰める , 通い詰める , 袋に詰める , 瓶に詰める , 鼻が詰る , 樽詰めの , 樽詰めにする , 藁を詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , パイプが詰まる

category: JIS1
keyword: disaster
nb of strokes: 13
translation: drown, urine
deki, nyou
溺れる: oboreru: be drowned, drown, give oneself up to, be addicted to, indulge in
溺れる者は藁をも掴む: oborerumonohawaraomotsukamu: A drowning man will catch at a straw
溺: ibari: urine
Kanji words: 溺愛 , 溺死
Expressions: 酒に溺れる , 愛欲に溺れる , 感情に溺れる

category: common usage
keyword: job
nb of strokes: 13
translation: send a person., dispatch
遣わす: tsukawasu: send a person, dispatch, give a thing (jp.)
遣う: tsukau: employ a person (jp.)
遣る: yaru: send a person, dispatch, give a thing (jp.), do, perform
遣り合う: yariau: have sharp words (with), dispute, wrangle <<<
遣り返す: yarikaesu: answer back, retort <<<
遣り切れない: yarikirenai: cannot bear, can hardly stand, be unbearable, be intolerable <<<
遣り込める: yarikomeru: put (a person) to silence, talk (a person) down, corner (a person) in argument <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: overdo, go too far, do (a matter) too much <<<
遣り過す: yarisugosu: let (a person) pass by one, allow (a person) to pass on, eat [drink] too much <<<
遣り直す: yarinaosu: do (a matter) over again [once more], do (a matter) over from the very beginning <<<
遣り難い: yarinikui: difficult [hard] to do [deal with], awkward <<<
遣り抜く: yarinuku: achieve, carry through [out], accomplish, stick to (one's business) to the very last <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
Kanji words: 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い
Expressions: 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 負けて遣る , 追い遣る , 株を遣る , 嫁に遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る

category: common usage
keyword: position
nb of strokes: 13
translation: incline, lean, upset, overturn
傾く: katamuku: incline (to), lean (to, toward), list, careen, bank, be inclined (to), decline, be reduced, wane, be sinking
傾ける: katamukeru: incline, bend, tilt, lean, slant, heel, devote oneself to (doing), be absorbed in (doing), ruin, destroy
傾き: katamuki: tendency, trend, bent, turn (for), inclination, disposition, slant, slope
傾す: kutsugaesu: upset, overturn, turn over
Kanji words: 傾向 , 傾斜
Expressions: 右に傾く , 左に傾く , 首を傾げる , 情熱を傾ける , 精根を傾ける

category: common usage
nb of strokes: 13
translation: paint, plaster, cover, way (conf.), road
塗: doro: mud, dirt
塗る: nuru: paint, plaster, apply, coat, lay the blame (on a person)
塗れる: mamireru: be smeared, be covered
塗: michi: way, road
Kanji words: 塗装 , 塗布 , 塗料
Expressions: 汗塗れの , 泥塗れの , 泥に塗れる , 油を塗る , 埃塗れの , 塵に塗れる , 塵に塗れた , 漆を塗る , 漆塗りの , 壁を塗る , 絵具を塗る , 口紅を塗る , 靴墨を塗る , 漆喰で塗る , 石鹸を塗る , 軟膏を塗る , コールタールを塗る , ニスを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , ポマードを塗る , モルタルを塗る , ワックスを塗る

category: common usage
keyword: decoration
nb of strokes: 13
translation: decoration, ornament, trimmings, decor
shoku, shiki
飾る: kazaru: ornament (v.), adorn, decorate, dress, deck, garnish, affect, be affected, give oneself airs
飾り: kazari: decoration, ornament (n.), trimmings, decor
飾りの: kazarino: ornamental, decorative
飾りの有る: kazarinoaru <<<
飾りの無い: kazarinonai: unadorned, simple, plain, artless <<<
飾り立てる: kazaritateru: dress up, deck out <<<
Kanji words: 装飾 , 粉飾
Expressions: 錦を飾る , 雛を飾る , 外観を飾る , 外見を飾る , 言葉を飾る , 船首飾り , 店頭に飾る , 花道を飾る , 宝石で飾る , リボンで飾る

category: common usage
keyword: family
nb of strokes: 13
translation: bride, wife, daughter-in-law, marry
嫁ぐ: totsugu: marry (a man), be married to (a man), marry into (a family)
嫁がせる: totsugaseru: marry (one's daughter to a man)
嫁: yome: bride, wife, daughter-in-law
嫁に貰う: yomenimorau: take (a girl) to wife <<<
嫁を貰う: yomeomorau: marry (a girl), take (a girl) to wife, take a wife <<<
嫁に遣る: yomeniyaru: marry one's daughter off, marry [wed] one's daughter (to a person) <<<
嫁に行く: yomeniiku: marry, be married to <<<
Kanji words: 花嫁
antonyms: 婿

category: common usage
keyword: transport , media
nb of strokes: 13
translation: carry, load, begin (bor.), age
載せる: noseru: carry, load, publish <<<
載る: noru: ride, be on board, be recorded [mentioned] <<<
載める: hajimeru: begin, start
載: koto: business, affair
載す: shirusu: write (down)
載: toshi: age
Kanji words: 記載 , 掲載 , 転載 , 搭載 , 満載 , 連載
Expressions: 棚に載せる , 記事に載せる , 新聞に載せる , 日程に載せる , ブラック・リストに載せる , プログラムに載せる , プログラムに載っている , リストに載せる

category: common usage
keyword: calendar
nb of strokes: 13
translation: age, year
sai, sei
歳: sai: age, year
歳: toshi: age, year
歳: yowai: age (anc.)
Kanji words: 何歳 , 万歳
Expressions: 三十歳 , 三十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 十八歳 , 二十歳 , 二十歳の

category: JIS2
keyword: medicine
nb of strokes: 13
translation: phlegm, sputum
痰を吐く: tannohaku: cough up phlegm, spit <<<

The displayed words on this page are 1919 - 1928 among 2743.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 22/10/17 08:59