Online English-Japanese dictionary: 頬,賭,罹,錠,蹄,薄,曇,頼,懐,醒

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
radical  keywords
Page beginning from the number of strokes: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS1
keyword: body
nb of strokes: 16
translation: cheek
頬: hoo, hoho
頬が痩けた: hoogakoketa, hohogakoketa: hollow-cheeked <<<
頬を膨らませる: hooohukuramaseru, hohoohukuramaseru: puff out one's cheeks, be sulky <<<
頬の膨らんだ: hoonohukuranda, hohonohukuranda: chubby-cheeked <<<
頬を赤らめる: hoooakarameru, hohooakarameru: blush <<<
頬張る: hoobaru: stuff [cram] one's mouth (with food) <<<
Kanji words: 頬白

category: JIS1
keyword: game
nb of strokes: 16
translation: bet, stake, risk, gamble
賭け: kake: gambling, betting
賭る: kakeru: bet (n.), stake, risk, gamble
賭けをする: kakeosuru: gamble, bet, make a bet
賭けに勝つ: kakenikatsu: win a wager <<<
賭けに負ける: kakenimakeru: lose a wager <<<
賭けに凝る: kakenikoru: indulge in betting and gambling <<<
Kanji words: 賭金 , 賭博
Expressions: 賞金を賭ける , 生命を賭けて , パスカルの賭け
synonyms: 博打

category: JIS2
keyword: medicine
nb of strokes: 16
translation: worry, concern, suffer (ext.)
罹る: kakaru: be taken ill, suffer from, be attacked (by), come down with, catch
Expressions: 黄疸に罹った , 脚気に罹る , 霜焼に罹る , 蕁麻疹に罹る , 卒中に罹かる , 中気に罹る , 痛風に罹る , 凍傷に罹る , 麻疹に罹る , 梅毒に罹る , 病気に罹る , 疱瘡に罹る , カリエスに罹る , ノイローゼに罹る , ペストに罹る , ペストに罹った , ホームシックに罹る , マラリアに罹かる , リューマチに罹かる

category: common usage
keyword: tool
nb of strokes: 16
translation: high leg dish
jou, tei
錠: jou: lock (n., jp.), padlock, tablet
錠を下ろす: jouoorosu: lock (v.), fasten a lock <<<
錠を開ける: jouoakeru: unlock <<<
Kanji words: 手錠
Expressions: 南京錠 , ビタミン錠
synonyms: ロック
check also:

category: JIS1
keyword: animal
nb of strokes: 16
translation: hoof
蹄: hiZume: hoof, hooves (plur.)
蹄の有る: hiZumenoaru: hoofed <<<
蹄の跡: hiZumenoato: hoof tracks [prints] <<<
蹄の音: hiZumenooto: clatter of hoofs <<<
Kanji words: 口蹄疫 , 蹄鉄

category: common usage
keyword: plant , color
nb of strokes: 16
translation: thin, light, clear, weak, faint, fade
haku, baku
薄い: usui: thin, light, clear, weak, faint, fade
薄い色: usuiiro: light color <<<
薄いお茶: usuiocha: weak tea <<<
薄める: usumeru: lighten (vt.), weaken, dilute
薄まる: usumaru: lighten (vi.), weaken, dilute
薄く成る: usukunaru <<<
薄らぐ: usuragu: thin (vi.), fade, become faint
薄れる: usureru
薄ら寒い: usurazamui: a little chilly, rather cold <<<
薄: susuki: pampas grass
Kanji words: 薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄力粉 , 薄荷
Expressions: 肉の薄い , 影が薄い , 儲けが薄い , 薄化粧 , 薄い肉片

category: common usage
keyword: weather
nb of strokes: 16
translation: cloudy
don, tan
曇る: kumoru: become cloudy [overcast], be [become] dim [blurred] (jp.), be smoked, cloud, falter
曇り: kumori: cloudy weather [sky], blur (jp.)
曇り勝ちの: kumorigachino: cloudy <<<
曇った: kumotta
曇り無い: kumorinai: cloudless, clean, clear, stainless <<<
曇り後晴れ: kumorinochihare: 'Cloudy, fine later'
曇りガラス: kumorigarasu: frosted glass
check also:

category: common usage
keyword: job
nb of strokes: 16
translation: ask, beg, request, rely
頼む: tanomu: ask, beg, request, as a favor, entreat, implore, solicit, entrust (a person) with (a matter), leave (a matter) to (a person), rely [depend, count] on [upon], engage, hire
頼み込む: tanomikomu: ask, beg, request, ask a favor, entreat, implore, solicit <<<
頼み: tanomi: request, solicitation
頼みを聞く: tanomiokiku: comply with a person's request <<<
頼みを断る: tanomiokotowaru: reject a person's request <<<
頼みに成る: tanomininaru: reliable, dependable, trustworthy <<<
頼みにする: tanominisuru: rely [depend] upon, trust in, look to a person for help
頼みの綱: tanominotsuna: one's only hope, one's last resort <<<
頼る: tayoru: rely on
頼り: tayori: reliance, dependence
頼もしい: tanomoshii: reliable, trustworthy, promising, hopeful
頼もしく思う: tanomoshikuomou: place confidence [trust] in, expect [hope] much from <<< , 信頼
頼むに足らぬ: tanomunitaranu: not to be relied [depended] upon, unreliable, untrustworthy <<<
頼む所: tanomutokoro: one's (last) resort, one's (last) hope <<<
Kanji words: 依頼 , 信頼
Expressions: 宜しく頼みます , 泣いて頼む , 衆を頼んで , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , タクシーを頼む

category: common usage
other spells:
keyword: clothes
nb of strokes: 16
translation: remember, become attached
懐う: omou: remember
懐く: natsuku: become attached
懐ける: natsukeru: get a person attached to
懐かしむ: natsukashimu: long for, yearn for
懐かしい: natsukashii: longing
懐: hutokoro: breast, bosom, one's purse, one's pocket <<< 懐中
懐に入れる: hutokoroniireru: put (a thing) in one's bosom [pocket] <<<
懐を肥やす: hutokorookoyasu: fill one's (own) packet, feather one's nest <<<
懐が暖かい: hutokorogaatatakai: have a heavy purse <<<
懐が寂しい: hutokorogasabishii: have a light purse <<<
懐を痛める: hutokorooitameru: pay out of one's pocket <<<
懐く: idaku: keep (in heart)
Kanji words: 懐石 , 懐中 , 懐炉
Expressions: 心に懐く , 過去を懐しむ

category: JIS1
nb of strokes: 16
translation: sober, disillusioned
醒る: sameru: sober up, become [grow] sober, be brought to one's senses, be undeceived, be disillusioned
Kanji words: 覚醒
Expressions: 迷いが醒める , 迷いから醒める , 迷いを醒まさせる , 迷いから醒まさせる , 迷いを醒ます , 夢が醒める , 夢から醒める

The displayed words on this page are 2404 - 2413 among 2743.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 22/10/17 08:59