オンライン独訳国語辞典:矜持・教授・狂人・矯正・強制・教祖・競争・協奏・強壮・競走

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: 矜持 , 教授 , 狂人 , 矯正 , 強制 , 教祖 , 競争 , 協奏 , 強壮 , 競走

矜持

発音: きょうじ
漢字:
翻訳:Stolz
矜持する: きょうじする: stolz sein (auf), seinen Stolz setzen (an)
同意語: 自負 , 自慢 ,

教授

発音: きょうじゅ
漢字: ,
キーワード: 学校
翻訳:Unterricht, Lektion, Professor, Ordinarius
教授する: きょうじゅする: Unterricht geben, unterrichten, eine Vorlesung halten
教授を受ける: きょうじゅをうける: Stunden [Lektionen] nehmen, eine Vorlesung besuchen, Unterricht nehmen <<<
教授団: きょうじゅだん: Fakultät, Lehrkörper <<<
教授会: きょうじゅかい: Lehrkörpersitzung <<<
教授法: きょうじゅほう: Lehrmethode <<<
助教授: じょきょうじゅ: außerordentlicher Professor, Extraordinarius <<<
準教授: じゅんきょうじゅ <<<
名誉教授: めいよきょうじゅ: emeritierter Professor <<< 名誉
大学教授: だいがくきょうじゅ: Universitätsprofessor, Hochschullehrer <<< 大学
出張教授: しゅっちょうきょうじゅ: Stundengeben außer dem Haus <<< 出張

狂人

発音: きょうじん
漢字: ,
キーワード: 病気
翻訳:Verrückte, Wahnsinnige, Irre
次もチェック: 変人 , 気違い

矯正

発音: きょうせい
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:Besserung, Verbesserung, Heilung
矯正する: きょうせいする: bessern, verbessern, heilen (von), berichtigen
矯正策: きょうせいさく: korrektive Maßnahme <<<
矯正可能: きょうせいかのう: korrigierbar, heilbar, steuerbar <<< 可能
次もチェック: 訂正 , 修正


強制

発音: きょうせい
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Zwang, Nötigung, Druck
強制する: きょうせいする: zwingen, nötigen, erzwingen
強制的: きょうせいてき: gezwungen (a.), erzwungen, genötigt, zwingend, Zwangs- <<<
強制的に: きょうせいてきに: gezwungen (adv.), erzwungen, genötigt, durch Zwang [Nötigung], zwangsweise, gewaltsam, mit Gewalt
強制力: きょうせいりょく: zwingende Gewalt, Zwangsgewalt <<<
強制執行: きょうせいしっこう: Zwangsvollstreckung <<< 執行
強制捜査: きょうせいそうさ: Zwangsermittlung, Zwangsdurchsuchung <<< 捜査
強制手段: きょうせいしゅだん: zwingende Maßnahme <<< 手段
強制処分: きょうせいしょぶん <<< 処分
強制着陸: きょうせいちゃくりく: erzwungene Landung <<< 着陸
強制労働: きょうせいろうどう: Zwangsarbeit <<< 労働
強制収容所: きょうせいしゅうようじょ: Konzentrationslager
強制送還: きょうせいそうかん: Deportation, Zwangsrepatriierung
強制送還する: きょうせいそうかんする: deportieren, zwangsweise repatriieren

教祖

発音: きょうそ
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:Stifter [Oberhaupt] einer Religion, Guru

競争

発音: きょうそう
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:Konkurrenz, Wettbewerb, Wettstreit, Wettkampf, Rivalität
競争する: きょうそうする: konkurrieren, wetteifern, im Wettbewerb stehen, rivalisieren, nacheinfern
競争に勝つ: きょうそうにかつ: einen Wettkampf gewinnen <<<
競争に負ける: きょうそうにまける: einen Wettkampf verlieren <<<
競争心: きょうそうしん: nacheifernder Kampfgeist <<<
競争力: きょうそうりょく: Konkurrenzfähigkeit <<<
競争者: きょうそうしゃ: Wettbewerber, Nebenbuhler <<<
競争相手: きょうそうあいて <<< 相手
競争価格: きょうそうかかく: Konkurrenzpreis <<< 価格
競争会社: きょうそうがいしゃ: Konkurrenzfirma <<< 会社
競争社会: きょうそうしゃかい: Konkurrenzgesellschaft <<< 社会
競争入札: きょうそうにゅうさつ: Konkurrenzausschreibung <<< 入札
競争試験: きょうそうしけん: Aufnahmeprüfung, Auswahlverfahren <<< 試験
生存競争: せいぞんきょうそう: Kampf ums Dasein [um die Existenz], Daseinskampf, Existenzkampf, Kampf auf Leben und Tod <<< 生存
価格競争: かかくきょうそう: Preiskrieg <<< 価格
同意語: コンテスト
次もチェック: 競走

協奏

発音: きょうそう
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:Konzert
協奏曲: きょうそうきょく: Konzertstück <<<

強壮

発音: きょうそう
漢字: ,
キーワード: 医学 , スポーツ
翻訳:Verstärkung, Gesundheit
強壮な: きょうそうな: stark, kräftig, gesund, robust
強壮にする: きょうそうにする: verstärken
強壮剤: きょうそうざい: Stärkungsmittel, belebendes Mittel, Analeptikum <<<

競走

発音: きょうそう
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:Wettlauf, das Wettlaufen, das Wettrennen
競走する: きょうそうする: um die Wette laufen, wettlaufen, wettrennen
競走に勝つ: きょうそうにかつ: ein Rennen gewinnen <<<
競走に負ける: きょうそうにまける: ein Rennen verlieren <<<
競走路: きょうそうろ: Laufbahn, Rennbahn <<<
競走者: きょうそうしゃ: Läufer, Sprinter <<<
競走場: きょうそうじょう: Rennplatz <<<
徒歩競走: とほきょうそう: das Wettgehen <<< 徒歩
自転車競走: じてんしゃきょうそう: Radrennen <<< 自転車
自動車競走: じどうしゃきょうそう: Autorennen <<< 自動車
ヨット競走: よっときょうそう: Segelregatta <<< ヨット
ハードル競走: はーどるきょうそう: Hürdenlauf <<< ハードル
次もチェック: 競争 , レース

このページに有る記事:1532 - 1541、全部で:7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/koku/jkokutxtdき-28.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:14