オンライン独訳国語辞典:抗生物質・光線・鉱泉・黄泉・交戦・酵素・拘束・高速・光速・構造

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: 抗生物質 , 光線 , 鉱泉 , 黄泉 , 交戦 , 酵素 , 拘束 , 高速 , 光速 , 構造

抗生物質

発音: こうせいぶっしつ
漢字: , , ,
キーワード:
翻訳:Antibiotikum
抗生物質の: こうせいぶっしつの: antibiotisch
次もチェック: ペニシリン

光線

発音: こうせん
漢字: ,
キーワード: 科学 , テクノロジー
翻訳:Lichtstrahl
光線の: こうせんの: strahlenförmig, strahlenartig
光線状の: こうせんじょうの <<<
光線療法: こうせんりょうほう: Strahlentherapie <<< 療法
光線兵器: こうせんへいき: Strahlenwaffe <<< 兵器
光線分析: こうせんぶんせき: Spektralanalyse <<< 分析
殺人光線: さつじんこうせん: Todesstrahlen <<< 殺人
太陽光線: たいようこうせん: Sonnenstrahl <<< 太陽
屈折光線: くっせつこうせん: gebrochener Strahl <<< 屈折
レーザー光線: れーざーこうせん: Laserstrahl <<< レーザー
次もチェック: ビーム

鉱泉

発音: こうせん
漢字: ,
キーワード: 自然
翻訳:Mineralquelle, Mineralwasser
鉱泉水: こうせんすい: Mineralwasser <<<
鉱泉場: こうせんじょう: Badeort, Mineralquelle <<<
鉱泉療法: こうせんりょうほう: Balneotherapie, Badetherapie <<< 療法
次もチェック: 温泉 , ミネラル

黄泉

発音: こうせん
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:Hades, Totenreich
次もチェック: 地獄


交戦

発音: こうせん
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:Feindseligkeiten, Krieg, Kriegführen, Schlacht, Gefecht, Treffen
交戦する: こうせんする: gegeneinander Krieg führen, eine Schlacht liefern, ins Gefecht [Treffen] kommen
交戦権: こうせんけん: Kriegszustandsrecht <<<
交戦国: こうせんこく: kriegsführende Mächte <<<
交戦区域: こうせんくいき: Kriegsgebiet, Kriegszone <<< 区域
交戦状態: こうせんじょうたい: Kriegszustand <<< 状態
次もチェック: 戦闘 , 戦争

酵素

発音: こうそ
漢字: ,
キーワード: 生物
翻訳:Enzym, Ferment

拘束

発音: こうそく
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:Beschränkung, Einschränkung, Bindung, Fesselung, Freiheitsentziehung, Zwang
拘束する: こうそくする: beschränken, einschränken, binden, fesseln, die Freiheit entziehen, zwingen
拘束力: こうそくりょく: bindende (obligatorische, verbindliche, vorgeschriebene) Kraft, Zwangskraft, Bindungskraft <<<
拘束時間: こうそくじかん: vorgeschriebene (pflichtmäßige) Arbeitszeit, Dienststunde <<< 時間

高速

発音: こうそく
漢字: ,
キーワード: 通信 , 汽車
翻訳:hohe (große) Geschwindigkeit (Schnelligkeit)
高速の: こうそくの: hochgeschwindig, schnell
高速道路: こうそくどうろ: Autobahn <<< 道路
高速鉄道: こうそくてつどう: Schnellverkehrsbahn <<< 鉄道
高速列車: こうそくれっしゃ: Hochgeschwindigkeitszug, ICE, D-Zug <<< 列車
高速輸送: こうそくゆそう: Schnellverkehr <<< 輸送
高速撮影: こうそくさつえい: Zeitlupe <<< 撮影
超高速: ちょうこうそく: Überhochgeschwindigkeit <<<
次もチェック: 迅速 , 急速 ,

光速

発音: こうそく
漢字: ,
キーワード: 天文
翻訳:Lichtgeschwindigkeit

構造

発音: こうぞう
漢字: ,
キーワード: 建築
翻訳:Struktur, Aufbau, Bauart, Bauweise, Gerüst, Konstruktion, Organisation, Zusammensetzung
構造上: こうぞうじょう: strukturell, Struktur- <<<
構造式: こうぞうしき: Strukturformel <<<
構造物: こうぞうぶつ: Ingenieurbauwerk <<<
構造改革: こうぞうかいかく: Strukturreform <<< 改革
構造主義: こうぞうしゅぎ: Strukturalismus <<< 主義
構造主義者: こうぞうしゅぎしゃ: Strukturalist <<<
構造不況: こうぞうふきょう: Strukturkrise <<< 不況
構造分析: こうぞうぶんせき: Strukturanalyse <<< 分析
構造言語学: こうぞうげんごがく: strukturelle Linguistik
データ構造: でーたこうぞう: Datenstruktur <<< データ
次もチェック: 組立

このページに有る記事:2194 - 2203、全部で:7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/koku/jkokutxtdこ-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:14