オンライン独訳国語辞典:通風・通訳・使い捨て・付合・築地・月見・月夜・接木・漬物・都合

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: 通風 , 通訳 , 使い捨て , 付合 , 築地 , 月見 , 月夜 , 接木 , 漬物 , 都合

通風

発音: つうふう
漢字: ,
キーワード: 建築
翻訳:Lüftung, Ventilation
通風が良い: つうふうがいい: gut belüftet sein <<<
通風が悪い: つうふうがわるい: schlecht belüftet sein <<<
通風管: つうふうかん: Luftrohr, Lüftungsrohr <<<
通風器: つうふうき: Lüfter, Ventilator <<<
通風計: つうふうけい: Lüftungsmessgerät <<<
通風口: つうふうこう: Luftloch <<<
通風孔: つうふうこう <<<
通風窓: つうふうそう: Lüftungsfenster <<<
通風装置: つうふうそうち: Lüftungseinrichtung, Ventilationsanlage <<< 装置
次もチェック: 通気 , 換気

通訳

発音: つうやく
漢字: ,
キーワード: 文法 , 仕事
翻訳:das Dolmetschen, Dolmetscher
通訳する: つうやくする: dolmetschen, verdolmetschen, den Dolmetschen machen
通訳を務める: つうやくをつとめる <<<
通訳者: つうやくしゃ: Dolmetscher <<<
通訳官: つうやくかん: offizieller Dolmetscher <<<
同時通訳: どうじつうやく: Simultandolmetschen, Simultandolmetscher <<< 同時
次もチェック: 翻訳

使い捨て

発音: つかいすて
漢字:使 ,
キーワード: 商業
翻訳:zum Wegwerfen
使い捨ての: つかいすての
使い捨て瓶: つかいすてびん: Wegwerfflasche <<<
使い捨て包装: つかいすてほうそう: Einwegpackung <<< 包装
使い捨てライター: つかいすてらいたー: Wegwerffeuerzeug <<< ライター
使い捨てカメラ: つかいすてかめら: Wegwerfkamera <<< カメラ

付合

発音: つきあい
漢字: ,
違う綴り: 付き合
キーワード: 社会
翻訳:Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung
付合いで: つきあいで: aus gesellschaftlichen Rücksichten, jm. zuliebe, um jm. einen Gefallen zu tun
付合い易い: つきあいやすい: gesellig, umgänglich <<<
付合い難い: つきあいにくい: unzugänglich <<<
親類付合い: しんるいづきあい: Umgang mit den Verwandten <<< 親類
近所付合い: きんじょづきあい: gutnachbarliches Verhalten <<< 近所
近所付合いをする: きんじょづきあいをする: mit Nachbarn gut auskommen <<< 近所
親戚付合い: しんせきづきあい: Umgang mit den Verwandten <<< 親戚
次もチェック: 交際 , 懇意


築地

発音: つきじ
漢字: ,
キーワード: 日本
翻訳:Tsukiji (ein Stadteil von Stadbezirk Chuo, Tokio)
築地市場: つきじしじょう, つきじいちば: Markt Tsukiji <<< 市場
築地本願寺: つきじほんがんじ: Tempel Tsukiji-Honganji
次もチェック: Tsukiji_market

月見

発音: つきみ
漢字: ,
キーワード: 自然 , 娯楽
翻訳:Mondbetrachtung
月見をする: つきみをする: den Mond betrachten
月見の宴: つきみのえん: Mondbetrachtungsfest <<<
月見草: つきみそう: Nachtkerze <<<

月夜

発音: つきよ
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:Mondnacht

接木

発音: つぎき
漢字: ,
違う綴り: 接ぎ木
キーワード: 植物
翻訳:Pfropfen, Pfropfung
接木する: つぎきする: pfropfen (auf)
次もチェック: 挿木

漬物

発音: つけもの
漢字: ,
キーワード: 日本食
翻訳:eingemachtes[eingelegtes] Gemüse
漬物にする: つけものにする: Gemüse einmachen
漬物を漬ける: つけものをつける <<<
同意語: 新香

都合

発音: つごう
漢字: ,
翻訳:Umstand, Verhältnisse
都合する: つごうする: einrichten, arrangieren, möglich machen, besorgen, beschaffen, aufbringen
都合により: つごうにより: umständehalber, umstandshalber
都合が良い: つごうがいい: günstig [passend, gelegen] sein <<<
都合の良い: つごうのいい: günstig, passend, gelegen
都合良く: つごうよく: zum Glück, glücklicherweise
都合が悪い: つごうがわるい: ungünstig [unpassend, ungelegen] sein <<<
都合の悪い: つごうのわるい: ungünstig (a.), unpassend, ungelegen
都合悪く: つごうわるく: ungelegen (adv.), unglücklicherweise
家事の都合で: かじのつごうで: wegen einer Familienangelegenheit <<< 家事
経費の都合で: けいひのつごうで: aus finanziellen Rücksichten [Gründen] <<< 経費
次もチェック: 合計

このページに有る記事:4668 - 4677、全部で:7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/koku/jkokutxtdつ-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:14