オンライン独訳国語辞典:徹底・鉄板・撤兵・鉄砲・哲学・手付・手伝・手続・鉄道・徹夜

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: 徹底 , 鉄板 , 撤兵 , 鉄砲 , 哲学 , 手付 , 手伝 , 手続 , 鉄道 , 徹夜

徹底

発音: てってい
漢字: ,
翻訳:Gründlichkeit
徹底する: てっていする: bis auf den Grund gehen
徹底的: てっていてき: gründlich (a.), vollständig <<<
徹底した: てっていした
徹底的に: てっていてきに: gründlich (adv.), vollständig

鉄板

発音: てっぱん
漢字: ,
キーワード: 台所用品
翻訳:Eisenplatte, eine eiserne Platte
鉄板焼き: てっぱんやき: auf Kuchenblech röstete Nahrung <<<

撤兵

発音: てっぺい
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:Zurückziehung der Truppen, Abzug, Räumung
撤兵する: てっぺいする: Truppen zurückziehen [abziehen]
次もチェック: 撤退 , 撤収

鉄砲

発音: てっぽう
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:Gewehr, Flinte
鉄砲を撃つ: てっぽうをうつ: das Gewehr abfeuern, die Flinte abschießen <<<
鉄砲を担ぐ: てっぽうをかつぐ: das Gewehr [die Flinte] schultern <<<
鉄砲玉: てっぽうだま: Gewehrkugel <<<
鉄砲傷: てっぽうきず: Schusswunde <<<
鉄砲水: てっぽうみず: Blitzflut, Sturzflut <<< , 洪水
次もチェック: 拳銃 , ピストル


哲学

発音: てつがく
漢字: ,
キーワード: 科学 , 哲学
翻訳:Philosophie
哲学の: てつがくの: philosophisch (a.)
哲学的: てつがくてき <<<
哲学的に: てつがくてきに: philosophisch (adv.)
哲学する: てつがくする: philosophieren
哲学者: てつがくしゃ: Philosoph <<<
哲学博士: てつがくはくし <<< 博士
哲学史: てつがくし: Geschichte der Philosophie <<<
宗教哲学: しゅうきょうてつがく: Religionsphilosophie <<< 宗教
人生哲学: じんせいてつがく: Lebensphilosophie <<< 人生
批判哲学: ひはんてつがく: Kritizismus, kritische Philosophie <<< 批判
純正哲学: じゅんせいてつがく: Metaphysik <<< 純正
インド哲学: いんどてつがく: indische Philosophie <<< インド
ギリシャ哲学: ぎりしゃてつがく: griechische Philosophie <<< ギリシャ

手付

発音: てつけ
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:Handgeld, Draufgeld, Angeld, Aufgeld, Anzahlung
手付金: てつけきん <<<
手付金を払う: てつけきんをはらう: eine Anzahlung leisten, etw. anzahlen <<<
手付金を打つ: てつけきんをうつ <<<
次もチェック: 頭金 , 前金

手伝

発音: てつだい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Hilfe, Beistand, Helfer, Gehilfe, Handlager, Hilfskraft
手伝う: てつだう: Hilfe [Beistand] leisten
御手伝いさん: おてつだいさん: Putzfrau, Zugehefrau, Haushilfe, Raumpflegerin <<< , 女中
着付を手伝う: きつけをてつだう: dabei helfen sich anzukleiden <<< 着付
次もチェック: 援助 , ヘルパー

手続

発音: てつづき
漢字: ,
キーワード: 行政
翻訳:Verfahren, Formalität, Formalie, Prozedur, Schritt
手続をする: てつづきをする: Schritte unternehmen [tun]
手続を取る: てつづきをとる <<<
手続を踏む: てつづきをふむ <<<
手続上: てつづきじょう: der Form halber [wegen] <<<
手続上の: てつづきじょうの: verfahrensrechtlich, prozesstechnisch, prozessual
手続を誤る: てつづきをあやまる: falsch verfahren, verkehrt vorgehen, den zweiten Schritt vor dem ersten tun <<<
手続を怠る: てつづきをおこたる: eine Formalie nicht beachten <<<
通関手続: つうかんてつづき: Zollformalitäten <<< 通関
離婚手続: りこんてつづき: Scheidungsverhandlungen <<< 離婚
訴訟手続: そしょうてつづき: Prozessverfahren, Rechtsgang <<< 訴訟
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: gerichtlich vorgehen (gegen jn.), zu gerichtlichen Maßnahmen schreiten <<< 訴訟
和解手続: わかいてつづき: Sühneversuch <<< 和解
出国手続: しゅっこくてつづき: Ausreiseformalitäten <<< 出国
入国手続: にゅうこくてつづき: Einreiseformalitäten <<< 入国
入院手続: にゅういんてつづき: die zum Eintritt (zur Aufnahme) ins Krankenhaus (Hospital) nötigen Formalitäten <<< 入院
審理手続: しんりてつづき: Untersuchungsverfahren <<< 審理
執行手続: しっこうてつづき: Vollstreckungsformalität <<< 執行
破産手続: はさんてつづき: Konkursverfahren <<< 破産
裁判手続: さいばんてつづき: Gerichtsverfahren, Rechtsverfahren <<< 裁判
税関手続: ぜいかんてつづき: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 税関
出港手続: しゅっこうてつづき: Klarierung <<< 出港
出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: ein Schiff klarieren <<< 出港
次もチェック: 手順

鉄道

発音: てつどう
漢字: ,
キーワード: 交通 , 旅行
翻訳:Eisenbahn
鉄道を敷く: てつどうをしく: eine Eisenbahn anlegen (bauen) <<<
鉄道網: てつどうもう: Eisenbahnnetz <<<
鉄道員: てつどういん: Bahnarbeiter <<<
鉄道駅: てつどうえき: Bahnhof <<<
鉄道輸送: てつどうゆそう: Eisenbahnverkehr, Eisenbahntransport <<< 輸送
鉄道運賃: てつどううんちん: Eisenbahnfahrpreis <<< 運賃
鉄道旅客: てつどうりょきゃく: Eisenbahnfahrer <<< 旅客
鉄道工事: てつどうこうじ: Eisenbahnbau <<< 工事
鉄道会社: てつどうがいしゃ: Eisenbahngesellschaft <<< 会社
鉄道事故: てつどうじこ: Eisenbahnunglück, Eisenbahnunfall <<< 事故
登山鉄道: とざんてつどう: Bergbahn <<< 登山
高速鉄道: こうそくてつどう: Schnellverkehrsbahn <<< 高速
市街鉄道: しがいてつどう: Stadtbahn <<< 市街
シベリア鉄道: しべりあてつどう: Sibirische Bahn <<< シベリア

徹夜

発音: てつや
漢字: ,
翻訳:schlaflose Nacht
徹夜する: てつやする: die ganze Nacht (hindurch) aufbleiben [nicht schlafen], die Nacht durchwachen
徹夜で: てつやで: die ganze Nacht (hindurch)
徹夜で仕事する: てつやでしごとする: die ganze Nacht durcharbeiten <<< 仕事

このページに有る記事:4762 - 4771、全部で:7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/koku/jkokutxtdて-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:14