オンライン独訳国語辞典:発条・場面・薔薇・肋肉・馬力・挽回・番組・番号・万歳・晩秋

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: 発条 , 場面 , 薔薇 , 肋肉 , 馬力 , 挽回 , 番組 , 番号 , 万歳 , 晩秋

発条

発音: ばね , ぜんまい
漢字: ,
違う綴り: バネ
キーワード: 道具
翻訳:Feder, Sprungfeder, Springfeder, Triebfeder
発条を締める: ばねをしめる: eine Feder festziehen <<<
発条秤: ばねばかり: Federwaage
発条仕掛の: ばねじかけの: federgelagert <<< 仕掛
渦巻発条: うずまきばね: Spiralfeder, Sprungfeder <<< 渦巻
コイル発条: こいるばね: Spiralfeder, Sprungfeder <<< コイル
次もチェック:

場面

発音: ばめん
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:Szene, Auftritt, Schauplatz, Stelle, Ort, Raum, Situation
場面が変わる: ばめんがかわる: Die Szene ändert sich <<<
回想場面: かいそうばめん: rückblickende Sequenz <<< 回想
次もチェック: シーン

薔薇

発音: ばら
違う綴り: バラ
キーワード:
翻訳:Rose, Rosenstock, Rosen, Rosenstrauch
薔薇色: ばらいろ: Rosenfarbe <<<
薔薇色の: ばらいろの: rosenfarben, rosenfarbig, rosig, rosa
薔薇園: ばらえん: Rosengarten <<<
薔薇の名前: ばらのなまえ: Der Name der Rose (ein europäisch Film, 1986) <<< 名前
野薔薇: のばら: wilde Rose <<<

肋肉

発音: ばらにく
漢字: ,
違う綴り: ばら肉, バラ肉
キーワード: 食べ物
翻訳:(Fleisch von) Rinderrippe [Lammrippe, Schweinerippe]


馬力

発音: ばりき
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:Pferdekraft, Pferdestärke
馬力の有る: ばりきのある: energetisch, energisch, kräftig <<<
馬力を掛ける: ばりきをかける: sich ins Zeug werfen (legen), mit vollem Dampf (aus Leibeskräften) arbeiten, alle Kräfte anstrengen (aufbieten) <<<

挽回

発音: ばんかい
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:Wiederherstellung, Wiedererlangung, Wiedergewinnung, Wiedernahme
挽回する: ばんかいする: wiederherstellen, wiedergewinnen, wiedererlangen, wiedernehmen, wiedereinbringen, zurücknehmen, nachholen

番組

発音: ばんぐみ
漢字: ,
キーワード: メディア , ショー
翻訳:Programm, Spielfolge, Repertoire, Spielplan
番組に入れる: ばんぐみにいれる: in das Programm aufnehmen <<<
番組通りにする: ばんぐみどおりにする: programmmäßig spielen, dem Programm folgen <<<
特集番組: とくしゅうばんぐみ: Sonderprogramm <<< 特集
放送番組: ほうそうばんぐみ: Fernsehprogramm, Radioprogramm <<< 放送
連続番組: れんぞくばんぐみ: Serienprogramm, TV-Serie <<< 連続
教養番組: きょうようばんぐみ: Kulturprogramm <<< 教養
深夜番組: しんやばんぐみ: Mitternachtsprogramm <<< 深夜
娯楽番組: ごらくばんぐみ: Unterhaltungsprogramm <<< 娯楽
御好み番組: おこのみばんぐみ: Varieté-Programm <<< 御好み
クイズ番組: くいずばんぐみ: Quizsendung <<< クイズ
テレビ番組: てれびばんぐみ: Fernsehprogramm <<< テレビ
ラジオ番組: らじおばんぐみ: Rundfunkprogramm, Radioprogramm <<< ラジオ

番号

発音: ばんごう
漢字: ,
キーワード: 数字
翻訳:Nummer
番号の無い: ばんごうのない: unnummeriert, ohne Nummer <<<
番号の若い: ばんごうのわかい: niedrig nummeriert <<<
番号の大きい: ばんごうのおおきい: hoch nummeriert <<<
番号を付ける: ばんごうをつける: nummerieren, benummern, mit Nummern versehen <<<
番号を打つ: ばんごうをうつ <<<
番号札: ばんごうふだ: Nummerkarte, Nummernschild <<<
番号順: ばんごうじゅん: Nummernfolge <<<
当り番号: あたりばんごう: Gewinnzahl <<<
座席番号: ざせきばんごう: Platznummer <<< 座席
代表番号: だいひょうばんごう: Sammelnummer <<< 代表
登録番号: とうろくばんごう: Registernummer <<< 登録
連続番号: れんぞくばんごう: laufendes Nummer <<< 連続
電話番号: でんわばんごう: Telefonnummer <<< 電話
原子番号: げんしばんごう: Atomnummer <<< 原子
受付番号: うけつけばんごう: Empfangsnummer <<< 受付
受験番号: じゅけんばんごう: Anwendungszahl [Anwendungsnummer] des Prüfungskandidaten <<< 受験
内線番号: ないせんばんごう: Durchwahl <<< 内線
抽選番号: ちゅうせんばんごう: Losnummer <<< 抽選
郵便番号: ゆうびんばんごう: Postleitzahl <<< 郵便
暗証番号: あんしょうばんごう: persönliche Identifikationsnummer, PIN <<< 暗証
部屋番号: へやばんごう: Zimmernummer <<< 部屋
口座番号: こうざばんごう: Kontonummer <<< 口座
当選番号: とうせんばんごう: Glückszahl <<< 当選
ゼッケン番号: ぜっけんばんごう <<< ゼッケン
ページ番号: ぺーじばんごう: Seitennummer, Seitenzahl <<< ページ
シリアル番号: しりあるばんごう: Seriennummer <<< シリアル
次もチェック: 数字 , ナンバー

万歳

発音: ばんざい
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:Hochruf, Hurra, Hurrageschrei, Hurraruf
万歳を三唱する: ばんざいをさんしょうする: dreimaliges Hoch [Hurra] geben [ausbringen], dreimal hurra rufen

晩秋

発音: ばんしゅう
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:Spätherbst, später Herbst, Herbstende
晩秋に: ばんしゅうに: im Spätherbst
次もチェック: 初秋

このページに有る記事:5637 - 5646、全部で:7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/koku/jkokutxtdば-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:24/12/12 15:14