Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 翡翠,否定,人妻,一足,人々,人魂,海星,人手,人込み,一息

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Der Zugriff zu den Wörtern mit nur einem Kanji oder des fremden Ursprung ist von der Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 翡翠 , 否定 , 人妻 , 一足 , 人々 , 人魂 , 海星 , 人手 , 人込み , 一息

翡翠

Aussprache: hisui
andere Orthographien: ヒスイ
Stichwort: Accessoire
Übersetzung: Jade
翡翠細工: hisuizaiku: Jadearbeit, Jadewerk <<< 細工
auch zu prüfen: 縞瑪

否定

Aussprache: hitei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Grammatik
Übersetzung: Verneigung, Ablehnung, Negation
否定する: hiteisuru: verneinen, ableugnen
否定的: hiteiteki: verneigend, negativ <<<
否定文: hiteibun: verneinender Satz <<<
否定語: hiteigo: Verneigungswort <<<
auch zu prüfen: 肯定

人妻

Aussprache: hitoZuma
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie
Übersetzung: die Frau eines anderen, verheiratete Frau
auch zu prüfen: 夫人

一足

Aussprache: hitoashi , issoku
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: ein Schritt, ein Paar Schuhe
一足で: hitoashide: in einem Schritt
一足毎に: hitoashigotoni: Zug um Zug, bei jedem Schritt <<<
靴下一足: kutsushitaissoku: ein paar Socken, Strümpfe <<< 靴下


人々

Aussprache: hitobito
Kanji Buchstabe:
andere Orthographien: 人人
Stichwort: Gesellschaft
Übersetzung: Leute, Menschen, Volk
auch zu prüfen: 大衆 , 人民

人魂

Aussprache: hitodama
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Fantasie
Übersetzung: Seele eines Verstorbenen, Irrlicht, Irrwisch

海星

Aussprache: hitode
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 人手
Stichwort: Fisch
Übersetzung: Seestern

人手

Aussprache: hitode
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: Hand, Hilfe (eines anderen)
人手が無い: hitodeganai: Es fehlt uns an Händen <<<
人手が足りない: hitodegatarinai <<<
人手に渡る: hitodeniwataru: in andere Hände übergehen <<<
人手を借りる: hitodeokariru: um js. Hilfe bitten <<<

人込み

Aussprache: hitogomi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Stadt
Übersetzung: Menschengedränge, Menschenmenge
人込みに紛れる: hitogominimagireru: sich unter die Menge drängen <<<
auch zu prüfen: 群集

一息

Aussprache: hitoiki
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: ein Atem, ein Atemzug, eine Pause
一息に: hitoikini: in einem Atemzug, mit einem Schlag
一息に飲み干す: hitoikininomihosu: mit einem Zug austrinken
一息する: hitoikisuru: sich ein bisschen erholen
一息付く: hitoikitsuku <<<
auch zu prüfen: 一気

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1525 - 1534 zwischen 7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdH-38.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14