Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 不義,富豪,河豚,腐敗,不変,不法,不意,富士,夫人,婦人

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Der Zugriff zu den Wörtern mit nur einem Kanji oder des fremden Ursprung ist von der Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 不義 , 富豪 , 河豚 , 腐敗 , 不変 , 不法 , 不意 , 富士 , 夫人 , 婦人

不義

Aussprache: hugi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
Übersetzung: Unsittlichkeit, Sünde, Ungerechtigkeit, Ehebruch, Verletzung der eheliche Treue
不義を働く: hugiohataraku: die Ehe brechen, Ehebruch begehen [treiben], die eheliche Treue verletzen <<<
不義を犯す: hugiookasu <<<
不義の: hugino: unsittlich, sündhaft, ungerecht
不義の子: huginoko: uneheliches [natürliches] Kind, Bankert, Bastard, Kind der Liebe <<<
Synonyme: 密通 , 姦通

富豪

Aussprache: hugou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Gesellschaft
Übersetzung: Millionär, Geldadel, Geldaristokrat, Krösus, Protz
大富豪: daihugou: Multimillionär <<<
auch zu prüfen: 長者 , 成金

河豚

Aussprache: hugu
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: フグ
Stichwort: Fisch
Übersetzung: Igelfisch, Kugelfisch

腐敗

Aussprache: huhai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Biologie , Politik
Übersetzung: Fäulnis, Vermoderung, Verwesung, Zersetzung, Verderbnis, Verderbtheit, sittliche Schlechtigkeit
腐敗する: huhaisuru: verfaulen, vermodern, verwesen, in Fäulnis übergehen, durch Fäulnis zerstört werden, verderben, sich zersetzen, entarten, degenerieren, korrumpiert werden, verderbt werden, verkommen, sich sittlich verschlechtern
腐敗した: huhaishita: verfault, vermodert, verwest, durch Fäulnis zerstört, verdorben, zersetzt, entartet, degeneriert
腐敗しやすい: huhaishiyasui: leicht verderblich (vermodernd, verweslich)
腐敗止めの: huhaidomeno: antiseptisch, aseptisch, Fäulnis verhindernd, fäulniswidrig, konservierend <<<
腐敗中毒: huhaichuudoku: septische Vergiftung <<< 中毒


不変

Aussprache: huhen
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Wissenschaft
Übersetzung: Unveränderlichkeit, Unwandelbarkeit, Beständigkeit, Konstanz
不変性: huhensei <<<
不変の: huhennno: unveränderlich, unwandelbar, beständig, konstant
不変の法則: huhennnohousoku: unveränderliches Gesetz <<< 法則
不変色: huhenshoku: feste [dauerhafte, gleich bleibende, waschechte, lichtechte] Farbe <<<
不変数: huhensuu: Konstante, unveränderliche Größe <<<
不変量: huhenryou <<<

不法

Aussprache: huhou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Gesetz , Verbrechen
Übersetzung: Gesetzwidrigkeit, Ungesetzlichkeit, Ungebühr, Ungehörigkeit, Unrecht
不法な: huhouna: gesetzwidrig, ungesetzlich, unbillig, ungehörig, unrecht
不法越境: huhouekkyou: Grenzverletzung
不法監禁: huhoukankin: ungesetzliche Haft, Freiheitsberaubung <<< 監禁
不法行為: huhoukoui: ungesetzliche Handlung, Unrechtmäßigkeiten, Gesetzübertretung <<< 行為
不法集会: huhoushuukai: illegale Versammlung <<< 集会
不法侵入: huhoushinnnyuu: unbefugtes Betreten <<< 侵入
不法占拠: huhousenkyo <<< 占拠
不法滞在: huhoutaizai: illegaler Aufenthalt <<< 滞在
不法移民: huhouimin: illegale Einwanderung <<< 移民
不法入国: huhounyuukoku: illegale Einwanderung, illegale Einfuhr <<< 入国
不法入国者: huhounyuukokusha: illegaler Einwanderer <<<
auch zu prüfen: 違法 , 不正 , 不当

不意

Aussprache: hui
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Zeit
Übersetzung: Plötzlichkeit
不意の: huino: unerwartet (a.), unvermutet, plötzlich, unangemeldet, überraschend
不意に: huini: unerwartet (adv.), unvermutet, plötzlich, unangemeldet, überraschend
不意に訪れる: huiniotozureru: jm. einen Überraschungsbesuch abstatten <<<
不意に訪問する: huinihoumonsuru <<< 訪問
不意打: huiuchi: Überfall, Überraschung <<<
不意打を食わす: huiuchiokuwasu: überfallen, überraschen <<<
不意打を食う: huiuchiokuu: überrumpelt [überrascht] werden <<<
auch zu prüfen:

富士

Aussprache: huji
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Japan
Übersetzung: (Mount) Fuji
富士山: hujisan, hujiyama: Mount Fuji <<<
富士市: hujishi: Stadt Fuji <<<
富士宮: hujinomiya: Stadt Fujinomiya <<<
富士宮市: hujinomiyashi <<<
富士通: hujitsuu: Fujitsu (eine japanische Computerfirma) <<<
富士急: hujikyuu: Fujikyu (eine Personentransport-Firma um Mt. Fuji) <<<
富士急行: hujikyuukou <<< 急行
富士急ハイランド: hujikyuuhairando: Fuji-Q Highland (ein Vergnügungspark bei Mt. Fuji) <<<
富士吉田: hujiyoshida: Stadt Fujiyoshida
富士吉田市: hujiyoshidashi
武富士: takehuji: Takefuji (eine japanische Verbraucherfinanzfirma) <<<
千代の富士: chiyonohuji: Chiyonofuji (ein Kampfmeister von Sumo) <<< 千代
auch zu prüfen: Fuji

夫人

Aussprache: hujin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie
Übersetzung: Frau, Gattin, Gemahlin
大使夫人: taishihujin: Botschafterin <<< 大使
伯爵夫人: hakushakuhujin: Gräfin <<< 伯爵
男爵夫人: danshakuhujin: Baronin, Freifrau <<< 男爵
子爵夫人: shishakuhujin: Vicomtesse, Viscountess <<< 子爵
侯爵夫人: koushakuhujin: Fürstin, Marquise, Markise <<< 侯爵
公爵夫人: koushakuhujin: Herzogin <<< 公爵
大統領夫人: daitouryouhujin: First Lady, Präsidentengattin <<< 大統領
カミラ夫人: kamirahujin: Frau Camilla (von Prinz Charles) <<< カミラ
auch zu prüfen: 婦人

婦人

Aussprache: hujin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Kleider , Medizin
Übersetzung: Frau, Dame, weibliches [schönes, schwaches, zartes] Geschlecht
婦人用: hujinnyou: für Damen <<<
婦人服: hujinhuku: Frauenkleid, Damenkleid, Frauenkleidung <<<
婦人服店: hujinhukuten: Damenkleidergeschäft <<<
婦人科: hujinka: Frauenheilkunde, Gynäkologie <<<
婦人科医: hujinkai: Frauenarzt, Gynäkologe <<<
産婦人科: sanhujinka: Gynäkologie, Frauenheilkunde <<<
婦人病: hujinbyou: Frauenkrankheit <<<
婦人会: hujinkai: Frauenverein <<<
婦人警官: hujinkeikan: Polizeibeamtin, Polizistin <<< 警官
婦人記者: hujinkisha: Zeitungsberichterstatterin <<< 記者
婦人運動: hujinnundou: Frauenbewegung <<< 運動
婦人解放: hujinkaihou: Frauenemanzipation <<< 解放
婦人雑誌: hujinzasshi: Zeitschrift für Frauen <<< 雑誌
貴婦人: kihujin: Dame, vornehme Frau, Adlige <<<
蝶々婦人: chouchouhujin: Madame Butterfly (Opera von Puccini) <<< 蝶々
職業婦人: shokugyouhujin: berufstätige Frau, Berufstätige <<< 職業
auch zu prüfen: 夫人 , 女性 , レディー

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1695 - 1704 zwischen 7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdH-55.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14