Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 負傷,不足,弗素,双葉,双子,負担,二人,不確か,不敵,太股

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Der Zugriff zu den Wörtern mit nur einem Kanji oder des fremden Ursprung ist von der Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 負傷 , 不足 , 弗素 , 双葉 , 双子 , 負担 , 二人 , 不確か , 不敵 , 太股

負傷

Aussprache: hushou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Transport , Krieg
Übersetzung: Verletzung, Verwundung, Wunde, Brausche, Quetschung, Schnitt
負傷する: hushousuru: sich verletzen, sich verwunden, eine Wunde bekommen
負傷者: hushousha: Verletzter, Verwundeter <<<
負傷兵: hushouhei: verwundeter Soldat <<<
頭部に負傷する: toubunihushousuru: am Kopf verwundet werden <<< 頭部

不足

Aussprache: husoku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Rechnungswesen
Übersetzung: Mangel, das Fehlen, Knappheit, Unzulänglichkeit, Ausfall, Defizit, Fehlbetrag, Unzufriedenheit, Beschwerde, Klage
不足の: husokuno: fehlend, mangelhaft, knapp, vermisst; unzulänglich, unzureichend, unzufrieden über, missvergnügt, nicht zufrieden stellend
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: etw. fehlt (ermangelt, mangelt) jm., es fehlt (ermangelt, mangelt) jm., an etw. knapp werden, Mangel haben [leiden], unzulänglich [unzureichend] sein, vermissen
不足を補う: husokuooginau: einen Mangel gutmachen <<<
不足額: husokugaku: Fehlbetrag, Fehlmenge <<<
不足税: husokuzei: Zuschlagsgebühr, Strafgebühr, Nachporto, Strafporto <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: Schlafmangel <<<
寝不足で: nebusokude: wegen des ungenügenden Schlafes
寝不足の為: nebusokunotame <<<
食糧不足: shokuryoubusoku: Lebensmittelknappheit, Lebensmittelmangel <<< 食糧
認識不足: ninshikibusoku: Mangel an Erkenntnisvermögen, Einsichtslosigkeit, Unwissenheit <<< 認識
予算不足: yosanbusoku: Budgetdefizit, Haushaltsdefizit <<< 予算
露出不足: roshutsubusoku: Unterbelichtung <<< 露出
電力不足: denryokubusoku: Elektrizitätsmangel <<< 電力
生産不足: seisanbusoku: Unterproduktion <<< 生産
練習不足: renshuubusoku: fehlende [mangelnde] Übung <<< 練習
供給不足: kyoukyuubusoku: mangelhafte Versorgung <<< 供給
睡眠不足: suiminbusoku: ungenügender Schlaf <<< 睡眠
現像不足: genzoubusoku: unzulängliche Entwicklung <<< 現像
重量不足: juuryoubusoku: Untergewicht, Mindergewicht <<< 重量
運動不足: undoubusoku: Mangel an Bewegung <<< 運動

弗素

Aussprache: husso
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: フッソ
Stichwort: Chemie
Übersetzung: Fluor
弗素樹脂: hussojushi: Fluorharz <<< 樹脂
弗素添加: hussotenka: Fluoridbehandlung, Fluoridierung <<< 添加
弗素化合物: hussokagoubutsu: Fluorverbindung

双葉

Aussprache: hutaba
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Pflanze
Übersetzung: Keim, Keimblatt, Spross, Kotyledone
双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: im Keim ersticken <<<


双子

Aussprache: hutago
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie , Astronomie
Übersetzung: Zwilling, Zwillingsbruder, Zwillingsschwester
双子座: hutagoza: Gemini <<<
双子の兄弟: hutagonokyoudai: Zwillingsbrüder <<< 兄弟
双子の姉妹: hutagonoshimai: Zwillingsschwestern <<< 姉妹
auch zu prüfen: 双生児

負担

Aussprache: hutan
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Bürde, Druck, Last, Verpflichtung
負担する: hutansuru: die Kosten (die Schuld) tragen, eine Last auf sich (auf Schultern) nehmen, übernehmen
負担を課する: hutannokasuru: aufbürden, auferlegen, belasten <<<
負担を掛ける: hutannokakeru <<<
負担を軽くする: hutonnokarukusuru: die Lasten erleichtern <<<
負担額: hutangaku: Beitrag <<<
費用を負担する: hiyouohutansuru: die Kosten tragen <<< 費用
当方負担で: touhouhutande: auf unsere eigenen Kosten [unser eigenes Risiko] <<< 当方

二人

Aussprache: hutari
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie
Übersetzung: zwei Personen, die beiden, das Paar
二人で: hutaride: zu zweien, zu zweit, bei [in, zu] Paaren, paarweise
二人で分ける: hutaridewakeru: zwischen zwei Personen teilen <<<
二人の間で: hutarinoaidade: zwischen zwei Personen <<<
二人共: hutaritomo: alle zweie [beide], jeder von beiden [zweien], keiner von beiden <<<
二人連れ: hutariZure: Liebespaar <<<
二人連れで: hutariZurede: zusammen gehen
二人乗り: hutarinori: Doppelsitzer, Zweisitzer <<<
二人部屋: hutaribeya: Doppelzimmer <<< 部屋
auch zu prüfen: 両者

不確か

Aussprache: hutashika
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Unsicherheit, Ungewissheit, Unberechenbarkeit, Unklarheit, Unzuverlässigkeit
不確かな: hutashikana: unbestimmt, unsicher, schwankend, zweifelhaft, unberechenbar, unzuverlässig
不確かな記憶: hutashikanakioku: unsicheres Gedächtnis <<< 記憶
Synonyme: 曖昧

不敵

Aussprache: huteki
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Kühnheit, Wagemut, Verwegenheit
不敵な: hutekina: dreist, kühn, furchtlos, unerschrocken, verwegen
不敵な面構え: hutekinatsuragamae: dreiste Miene
不敵な面魂: hutekinatsuradamashii
auch zu prüfen: 無敵

太股

Aussprache: hutomomo
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 太腿
Stichwort: Körper
Übersetzung: Oberschenkel

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1775 - 1784 zwischen 7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdH-63.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14