Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 不審,負傷,不祥,不足,弗素,双葉,双子,二股,負担,二人

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 不審 , 負傷 , 不祥 , 不足 , 弗素 , 双葉 , 双子 , 二股 , 負担 , 二人

不審

Aussprache: hushin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
Übersetzung: Zweifel, Bedenken, Frage, Ungewissheit, Missvertrauen, Verdacht
不審な: hushinnna: fraglich (a.), bedenklich, zweifelhaft, verdächtig, Verdacht erregend
不審そうに: hushinsouni: fraglich (adv.), bedenklich, zweifelhaft, verdächtig
不審に思う: hushinnniomou: sich wundern, j. seltsam vorkommen, bezweifeln, zweifeln (an), etw. in Zweifel stellen [ziehen], auf jn. [jn. im] Verdacht haben, jn. verdächtig machen [verdächtigen] <<<
不審を抱く: hushinnoidaku <<<
不審火: hushinbi: Verdacht auf Brandstiftung <<<
挙動不審: kyodouhushin: verdächtiges Verhalten <<< 挙動

負傷

Aussprache: hushou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Transport , Krieg
Übersetzung: Verletzung, Verwundung, Wunde, Brausche, Quetschung, Schnitt
負傷する: hushousuru: sich verletzen, sich verwunden, eine Wunde bekommen
負傷者: hushousha: Verletzter, Verwundeter <<<
負傷兵: hushouhei: verwundeter Soldat <<<
頭部に負傷する: toubunihushousuru: am Kopf verwundet werden <<< 頭部

不祥

Aussprache: hushou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Desaster
Übersetzung: Unheil, Unglück, Kalamität, unheilvolle Vorbedeutung
不祥の: hushouno: Böses verkündend, von böser [schlimmer] Vorbedeutung, Unglück verheißend, Unheil verkündend, unheilvoll, verhängnisvoll, ominös
不祥事: hushouji: Unfall, Unglück, Skandal <<< , スキャンダル
Synonyme: 災難 , 不吉

不足

Aussprache: husoku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Rechnungswesen
Übersetzung: Mangel, das Fehlen, Knappheit, Unzulänglichkeit, Ausfall, Defizit, Fehlbetrag, Unzufriedenheit, Beschwerde, Klage
不足の: husokuno: fehlend, mangelhaft, knapp, vermisst; unzulänglich, unzureichend, unzufrieden über, missvergnügt, nicht zufrieden stellend
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: etw. fehlt [ermangelt, mangelt] jm., es fehlt [ermangelt, mangelt] jm., an etw. knapp werden, Mangel haben [leiden], unzulänglich [unzureichend] sein, vermissen
不足を補う: husokuooginau: einen Mangel gutmachen <<<
不足額: husokugaku: Fehlbetrag, Fehlmenge <<<
不足税: husokuzei: Zuschlagsgebühr, Strafgebühr, Nachporto, Strafporto <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: Schlafmangel <<<
寝不足で: nebusokude: wegen des ungenügenden Schlafes
寝不足の為: nebusokunotame <<<
力不足: chikarabusoku: Unzulänglichkeit, Inadäquatheit <<<
食糧不足: shokuryoubusoku: Lebensmittelknappheit, Lebensmittelmangel <<< 食糧
認識不足: ninshikibusoku: Mangel an Erkenntnisvermögen, Einsichtslosigkeit, Unwissenheit <<< 認識
予算不足: yosanbusoku: Budgetdefizit, Haushaltsdefizit <<< 予算
露出不足: roshutsubusoku: Unterbelichtung <<< 露出
電力不足: denryokubusoku: Elektrizitätsmangel <<< 電力
生産不足: seisanbusoku: Unterproduktion <<< 生産
睡眠不足: suiminbusoku: ungenügender Schlaf <<< 睡眠
運動不足: undoubusoku: Mangel an Bewegung <<< 運動
重量不足: juuryoubusoku: Untergewicht, Mindergewicht <<< 重量
供給不足: kyoukyuubusoku: mangelhafte Versorgung <<< 供給
練習不足: renshuubusoku: fehlende [mangelnde] Übung <<< 練習
現像不足: genzoubusoku: unzulängliche Entwicklung <<< 現像


弗素

Aussprache: husso
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: フッソ
Stichwort: Chemie
Übersetzung: Fluor
弗素樹脂: hussojushi: Fluorharz <<< 樹脂
弗素添加: hussotenka: Fluoridbehandlung, Fluoridierung <<< 添加
弗素化合物: hussokagoubutsu: Fluorverbindung

双葉

Aussprache: hutaba
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Pflanze
Übersetzung: Keim, Keimblatt, Spross, Kotyledone
双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: im Keim ersticken <<<

双子

Aussprache: hutago
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie , Astronomie
Übersetzung: Zwilling, Zwillingsbruder, Zwillingsschwester
双子座: hutagoza: Gemini <<<
双子の兄弟: hutagonokyoudai: Zwillingsbrüder <<< 兄弟
双子の姉妹: hutagonoshimai: Zwillingsschwestern <<< 姉妹
auch zu prüfen: 双生児

二股

Aussprache: hutamata
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Geographie
Übersetzung: Gabelung, Abzweigung
二股の: hutamatano: gegabelt, gabelförmig
二股に分かれる: hutamataniwakareru: sich gabeln, sich in Zweige teilen, sich abzweigen <<<
二股を掛ける: hutamataokakeru: auf beide Achseln tragen, Wasser auf beiden Schultern tragen, es mit beiden Parteien halten <<<
二股道: hutamatamichi: Gabelung, Gabelweg <<<
二股膏薬: hutamatagouyaku: Achselträgerei, Doppelzüngigkeit, Achselträger, Doppelzüngler, Kalfaktor
二股ソケット: hutamatasoketto: Doppelstecker <<< ソケット
Synonyme: 分岐

負担

Aussprache: hutan
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Bürde, Druck, Last, Verpflichtung
負担する: hutansuru: die Kosten (die Schuld) tragen, eine Last auf sich (auf Schultern) nehmen, übernehmen
負担を課する: hutannokasuru: aufbürden, auferlegen, belasten <<<
負担を掛ける: hutannokakeru <<<
負担を軽くする: hutonnokarukusuru: die Lasten erleichtern <<<
負担額: hutangaku: Beitrag <<<
費用を負担する: hiyouohutansuru: die Kosten tragen <<< 費用
当方負担で: touhouhutande: auf unsere eigenen Kosten [unser eigenes Risiko] <<< 当方

二人

Aussprache: hutari
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie
Übersetzung: zwei Personen, die beiden, das Paar
二人で: hutaride: zu zweien, zu zweit, bei [in, zu] Paaren, paarweise
二人で分ける: hutaridewakeru: zwischen zwei Personen teilen <<<
二人の間で: hutarinoaidade: zwischen zwei Personen <<<
二人共: hutaritomo: alle zweie [beide], jeder von beiden [zweien], keiner von beiden <<<
二人連れ: hutariZure: Liebespaar <<<
二人連れで: hutariZurede: zusammen gehen
二人乗り: hutarinori: Doppelsitzer, Zweisitzer <<<
二人部屋: hutaribeya: Doppelzimmer <<< 部屋
auch zu prüfen: 両者

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1977 - 1986 zwischen 7891.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdH-71.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 22/10/17 07:22