Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 人称,認証,人相,忍耐,認定,人数,二輪,二世,偽者,偽物

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum. Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.

Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 人称 , 認証 , 人相 , 忍耐 , 認定 , 人数 , 二輪 , 二世 , 偽者 , 偽物

人称

Aussprache: ninshou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Grammatik
Übersetzung: Person (in Grammatik)
一人称: ichininshou: die erste Person <<<
二人称: nininshou: die zweite Person <<<
三人称: sannninshou: die dritte Person <<<
人称代名詞: ninshoudaimeishi: Personalpronomen, persönliche Fürwort

認証

Aussprache: ninshou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Sicherheit , Politik
Übersetzung: Beglaubigung, Vereidigung, Authentifikation, Authentifizierung
認証する: ninshousuru: beglaubigen, vereidigen, authentisieren
認証式: ninshoushiki: Vereidigung, Investitur <<<
auch zu prüfen: 認定

人相

Aussprache: ninsou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Körper
Übersetzung: Physiognomie, Gesichtsbildung, Gesichtslinie, Gesichtszüge, Visage
人相の悪い: ninsounowarui: mit dem bösen [hässlichen, unfreundlichen] Blick (in den Augen), mit einer Visage wie ein Verbrecher, Galgengesicht <<<
人相を見る: ninsouomiru: aus der Gesichtsbildung [den Gesichtszügen] wahrsagen, den Gesichtsausdruck deuten <<<
人相書: ninsougaki: Personenbeschreibung, Signalement, Steckbrief <<<
人相書に合う: ninsougakiniau: der Personenbeschreibung entsprechen <<<
人相学: ninsougaku: Physiognomik <<<
人相見: ninsoumi: Physiognom, Gesichtsdeuter <<<
auch zu prüfen: 面相

忍耐

Aussprache: nintai
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Geduld, Ausdauer, Beharrlichkeit, Langmut
忍耐力: nintairyoku <<<
忍耐力が無い: nintairyokuganai: Mangel an Geduld haben <<<
忍耐力に欠ける: nintairyokunikakeru <<<
忍耐する: nintaisuru: Geduld [Ausdauer] haben, ausdauern, aushalten, beharren (bei), erdulden, ertragen
忍耐強い: nintaiZuyoi: geduldig (a.), ausdauernd, beharrlich, langmütig, zäh <<<
忍耐強く: nintaiZuyoku: geduldig (adv.), in geduldiger Weise
auch zu prüfen: 根気


認定

Aussprache: nintei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Gesetz
Übersetzung: Anerkennung, Erkennen, Beglaubigung, Bestätigung, Genehmigung
認定する: ninteisuru: anerkennen (als), erkennen (für, als), beglaubigen, bestätigen, genehmigen, gutheißen
認定書: ninteisho: Anerkennungsschein <<< , 証書
認定講習: ninteikoushuu: Qualifizierungsseminar <<< 講習
認定講習会: ninteikoushuukai <<<
auch zu prüfen: 認証

人数

Aussprache: ninzuu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Einheit
Übersetzung: Zahl der Personen, Anzahl von Menschen, Stärke, Kopfzahl
人数が増える: ninzuugahueru: an Zahl größer werden <<<
人数が減る: ninzuugaheru: an Zahl kleiner werden <<<
人数が揃う: ninzuugasorou: Die Zahl ist voll, Alle sind da. <<<
人数を数える: ninzuuokazoeru: die Personen [Köpfe] zählen <<<
大人数: ooninzuu: viele Leute <<<

二輪

Aussprache: nirin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Auto , Blume
Übersetzung: zwei Räder, Doppelrad, zwei Blumen
二輪の: nirinnno: zweirädrig
二輪車: nirinsha: zweirädriges Fahrzeug, Motorrad <<< , バイク
二輪咲き: nirinzaki: paarweise blühende Blume, ein Paar Blume <<<
二輪戦車: nirinsensha: Streitwagen (von Römisches Reich) <<< 戦車
auch zu prüfen: 三輪

二世

Aussprache: nisei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Gesellschaft
Übersetzung: zweite Generation (der Ausländer), zweite Ausländergeneration, Junior
フランソワ二世: huransowanisei: François II <<< フランソワ
ジョージ二世: joojinisei: George II <<< ジョージ
フィリップ二世: hurippunisei: Philipp II <<< フィリップ
ジャン二世: jannnisei: Johann II <<< ジャン
エリザベス二世: erizabesunisei: Elizabeth II <<< エリザベス
リチャード二世: richaadonisei: Richard II <<< リチャード
ハロルド二世: harorudonisei: Harald II <<< ハロルド
ルードルフ二世: ruudoruhunisei: Rudolf II <<< ルードルフ
ヘンリー二世: henriinisei: Heinrich II (England) <<< ヘンリー
アンリ二世: anrinisei: Heinrich II (Frankreich) <<< アンリ
カルロス二世: karurosunisei: Karl II <<< カルロス
auch zu prüfen: ジュニア

偽者

Aussprache: nisemono
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
Übersetzung: Scharlatan, Schwindler
auch zu prüfen: 偽物

偽物

Aussprache: nisemono
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
Übersetzung: Fälschung, Falsifikat, Simili, Talmi
偽物の: nisemonono: falsch, gefälscht, unecht, nachgeahmt, nachgebaut, nachgemacht, einfach kopiert
Synonyme: 紛い物 , コピー
Antonyme: 本物
auch zu prüfen: 偽者

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 4859 - 4868 zwischen 7921.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdN-23.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 26/04/18 14:20