Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 砂漠,差別,仙人掌,佐賀,詐欺,作業,作法,最愛,最悪,栽培

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Der Zugriff zu den Wörtern mit nur einem Kanji oder des fremden Ursprung ist von der Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 砂漠 , 差別 , 仙人掌 , 佐賀 , 詐欺 , 作業 , 作法 , 最愛 , 最悪 , 栽培

砂漠

Aussprache: sabaku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Geographie , Natur
Übersetzung: Wüste, Sandwüste
砂漠化: sabakuka: Desertifikation, Vordringen der Wüste <<<
サハラ砂漠: saharasabaku <<< サハラ
アリゾナ砂漠: arizonasabaku: Arizonawüste <<< アリゾナ
ネバダ砂漠: nebadasabaku: Nevadawüste <<< ネバダ
auch zu prüfen: 砂丘

差別

Aussprache: sabetsu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Politik
Übersetzung: Unterschied, Unterscheidung, Diskrimination, Diskriminierung
差別する: sabetsusuru: unterscheiden
差別無く: sabetsunaku: ohne Unterschied, unterschiedslos <<<
差別的: sabetsuteki: unterschiedlich, diskriminierend <<<
差別関税: sabetsukanzei: Differentialzoll, Differenzialzoll, Begünstigungszoll <<< 関税
差別待遇: sabetsutaiguu: unterschiedliche Behandlung, Diskriminierung, Apartheit <<< 待遇
差別撤廃: sabetsuteppai: Abschaffung von Diskrimination
差別賃金: sabetsuchingin: unterschiedlicher Lohn <<< 賃金
人種差別: jinshusabetsu: Diskriminierung, Rassismus, Apartheid <<< 人種
階級差別: kaikyuusabetsu: Klassenunterschiede <<< 階級
auch zu prüfen: 区別

仙人掌

Aussprache: saboten
Kanji Buchstabe: , ,
andere Orthographien: サボテン
Stichwort: Pflanze
Übersetzung: Kaktus, Kaktee

佐賀

Aussprache: saga
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Japan
Übersetzung: Saga (Präfektur, Stadt)
佐賀県: sagaken: Präfektur Saga <<<
佐賀市: sagashi: Stadt Saga <<<
佐賀藩: sagahan: Lehen Saga <<<
佐賀空港: sagakuukou: Flughafen Saga <<< 空港
auch zu prüfen: Saga


詐欺

Aussprache: sagi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
Übersetzung: Betrug, Schwindel
詐欺を働く: sagiohataraku: einen Betrug verüben (begehen), schwindeln <<<
詐欺に掛かる: saginikakaru: betrogen werden <<<
詐欺師: sagishi: Betrüger, Schwindler, Gauner <<<
結婚詐欺: kekkonsagi: Heiratsbetrug <<< 結婚
振込詐欺: hurikomisagi: Überweisungsbetrug <<< 振込
auch zu prüfen: 如何様 , ペテン

作業

Aussprache: sagyou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: Arbeit, Betrieb
作業する: sagyousuru: arbeiten, operieren, betreiben
作業を始める: sagyouohajimeru: anfangen zu arbeiten <<<
作業を止める: sagyouoyameru: die Arbeit einstellen <<<
作業中に: sagyouchuuni: während bei der Arbeit <<<
作業室: sagyoushitsu: Arbeitszimmer, Arbeitsraum <<<
作業場: sagyoujou: Arbeitsplatz, Arbeitsstatte, Werkstatte <<< , 工房
作業服: sagyouhuku: Arbeitzanzug, Arbeitskleid, Arbeitskittel <<<
作業員: sagyouin: Arbeiter, Betreiber <<<
作業時間: sagyoujikan: Arbeitszeit, Arbeitsstunden <<< 時間
作業能率: sagyounouritsu: Leistungsfähigkeit <<< 能率
作業療法: sagyouryouhou: Beschäftigungstherapie, Ergotherapie <<< 療法
作業療法士: sagyouryouhoushi: Beschäftigungstherapeut, Ergotherapeut <<<
流れ作業: nagaresagyou: Fließbandarbeit <<<
救援作業: kyuuensagyou: Hilfsaktion <<< 救援
交代作業: koutaisagyou: Schichtarbeit <<< 交代
野外作業: yagaisagyou: Außendienst, Außendienstarbeit <<< 野外
除雪作業: josetsusagyou: Schneeräumungsarbeit <<< 除雪
救出作業: kyuushutsusagyou: Bergungsarbeit, Rettungsarbeit <<< 救出
救助作業: kyuujosagyou: Rettungsarbeiten <<< 救助
共同作業: kyoudousagyou: gemeinsame Arbeit <<< 共同
突貫作業: tokkansagyou: Herzarbeit, Akkordarbeit <<< 突貫
サルベージ作業: sarubeejisagyou: Bergungsarbeiten <<< サルベージ
auch zu prüfen: 仕事

作法

Aussprache: sahou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Begrüßung
Übersetzung: Manieren, Sitten, Etikette
作法に適う: sahounikanau: sich an die Etikette halten <<<
作法に悖る: sahounimotoru: gegen gute Sitten verstoßen
作法に外れる: sahounihazureru <<<
作法を習う: sahouonarau: gute Manieren lernen <<<
作法を守る: sahouomamoru: gute Manieren wahren <<<
作法を心得た: sahouokokoroeta: manierlich, mit guten Manieren, wohlgesittet
作法を心得ない: sahouokokoroenai: keine Maniere kennen, mit schlechtem Benehmen, ungesittet, unhöflich
行儀作法: gyougisahou: Etikette, Manieren <<< 行儀
礼儀作法: reigisahou: gute Manieren, fine Umgangsformen <<< 礼儀
auch zu prüfen: エチケット , マナー

最愛

Aussprache: saiai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Liebe
Übersetzung: die stärkste Liebe
最愛の: saiaino: liebst, teuerst
最愛の子: saiainoko: der liebste Kind <<<
最愛の妻: saiainotsuma: die liebste Frau <<<
最愛の友: saiainotomo: der liebste Freund <<<

最悪

Aussprache: saiaku
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: das Schlimmste
最悪の: saiakuno: schlimmst, schlechtest
最悪の場合: saiakunobaai: im schlimmsten Fall, schlimmstenfalls <<< 場合

栽培

Aussprache: saibai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Pflanze
Übersetzung: Anbau, Pflanzung, Zucht, Züchtung
栽培する: saibaisuru: anbauen, anpflanzen, züchten
栽培法: saibaihou: Anbaumethode, Pflanzungsmethode <<<
栽培者: saibaisha: Anbauer, Züchter <<<
花の栽培: hananosaibai: Blumenanbau <<<
植物栽培: shokubutsusaibai: Pflanzenzüchtung, Pflanzenanbau <<< 植物
葡萄栽培: budousaibai: Weinbau <<< 葡萄
温室で栽培する: onshitsudesaibaisuru: im Treibhaus [Gewächshaus] anbauen <<< 温室
温室栽培: onshitsusaibai: Gewächshauskultur <<< 温室
人工栽培: jinkousaibai: Zucht, Züchtung <<< 人工
樹木栽培: jumokusaibai: Baumzucht <<< 樹木
オリーブ栽培: oriibusaibai: Ölbau, Olivenbaum, Olivenanbau <<< オリーブ

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 4830 - 4839 zwischen 7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdS-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14