Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 戯言,束子,手作り,手洗,手当,手袋,手違,手帳,手掛り,手紙

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Der Zugriff zu den Wörtern mit nur einem Kanji oder des fremden Ursprung ist von der Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 戯言 , 束子 , 手作り , 手洗 , 手当 , 手袋 , 手違 , 手帳 , 手掛り , 手紙

戯言

Aussprache: tawagoto
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Quatsch, Faselei, Nonsens, Quasselei, dummes Zeug
戯言を言う: tawagotooiu, tawagotooyuu: quatschen, faseln, Nonsens reden [schwatzen], quasseln, dummes Zeug reden [schwatzen] <<<
auch zu prüfen: 寝言 , ナンセンス

束子

Aussprache: tawashi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Utensil
Übersetzung: Topfbürste, Topfreiniger, Scheuerbürste
束子で擦る: tawashidekosuru: abschrubben mit einer Topfbürste <<<
auch zu prüfen: ブラシ

手作り

Aussprache: teZukuri
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Haus
Übersetzung: hausgemachtes Gericht [Werk]
手作りの: teZukurino: mit der Hand gemacht, selbst gemacht, hausgemacht, Hausmacher-
手作り料理: teZukuriryouri: hausgemachtes Gericht <<< 料理
手作りのパン: teZukurinopan: hausgebackenes Brot <<< パン

手洗

Aussprache: tearai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Haus
Übersetzung: Händewaschen, Waschraum, Toilette
手洗い場: tearaiba: Waschraum, Toilette <<<
手洗い所: tearaijo <<<
手洗い水: tearaisui: Handwasser, Waschwasser <<<
手洗い鉢: tearaibachi: Waschbecken, Waschnapf, Waschschüssel <<<
auch zu prüfen: トイレット , 便所


手当

Aussprache: teate
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit , Medizin
Übersetzung: ärztliche Behandlung [Hilfe], Behandlungsweise, Heilverfahren, Kur, Gehalt, Fixum, Honorar, Lohn, Bonus, Extrazahlung, Gratifikation, Zuschuss, Zulage, Vorbereitung, Vorkehrung, Vorsorge
手当する: teatesuru: ärztlich behandeln [beihelfen], ärztliche Behandlung (Hilfe) angedeihen lassen, eine Wunde behandeln [verbinden], sich kümmern
手当てを与える: teateoataeru: belohnen, besolden, honorieren, eine Vergütung [einen Bonus] geben, ein Geldgeschenk [Trinkgeld] geben <<<
手当てを受ける: teateoukeru: medizinische [ärztliche] Behandlung erhalten <<<
地域手当: chiikiteate: gebietsmäßige Zulage, zonenmäßiger Zuschuss <<< 地域
通勤手当: tsuukinteate: Pendlerzuschuss <<< 通勤
別居手当: bekkyoteate: Alimente, Unterhaltsbeiträge <<< 別居
職務手当: shokumuteate: Amtszulage <<< 職務
住宅手当: juutakuteate: Wohnungszuschuss <<< 住宅
退職手当: taishokuteate: Abschiedszuschuss <<< 退職
住居手当: juukyoteate: Wohngeld, Wohnungszuschuss <<< 住居
失業手当: shitsugyouteate: Arbeitslosenunterstützung <<< 失業
残業手当: zangyouteate: Überstundenzuschlag, Überstundengeld <<< 残業
期末手当: kimatsuteate: Gratifikation zum Ende des Haushaltsjahr <<< 期末
解雇手当: kaikoteate: Entlassungsentschädigung, Entlassungsgeld <<< 解雇
休職手当: kyuushokuteate: Wartegeld, Halbsold <<< 休職
超過勤務手当: choukakinmuteate: Überstundenzuschuss <<< 超過
危険手当: kikenteate: Risikozulage <<< 危険
特別手当: tokubetsuteate: Sonderzulage <<< 特別
扶養手当: huyouteate: Familienbeihilfe, Familienzulage, Familienzuschlag, Familienzuschuss, Kindergeld <<< 扶養
児童手当: jidouteate: Kindergeld <<< 児童
家族手当: kazokuteate: Familienzuschuss <<< 家族
夜勤手当: yakinteate: Zulage für den Nachtdienst <<< 夜勤

手袋

Aussprache: tebukuro
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Kleider
Übersetzung: Handschuh, Fingerhandschuh, Fausthandschuh, Fäustling
手袋をする: tebukuroosuru: Handschuhe anziehen
手袋を填めるて: bukuroohameru <<<
手袋をした: tebukurooshita: in Handschuhen, behandschuht
手袋を取る: tebukurootoru: Handschuhe ausziehen <<<
手袋を外す: tebukuroohazusu <<<
長手袋: nagatebukuro: Fehdehandschuh <<<

手違

Aussprache: techigai , techigae
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Versehen, Fehler, Irrtum
手違いで: techigaide: versehentlich, aus Versehen, fälschlich, irrig, irrtümlicherweise
手違いが生じる: techigaigashoujiru: fehlgehen, schiefgehen, Ein Versehen kommt vor [unterläuft jm.] <<<
auch zu prüfen: 間違 , エラー

手帳

Aussprache: techou
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Notizbuch, Merkbuch
母子手帳: boshitechou: Familienbuch <<< 母子
電子手帳: denshitechou: elektronischer Organizer <<< 電子
警察手帳: keisatsutechou: Polizistenausweis <<< 警察

手掛り

Aussprache: tegakari
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 手懸り
Übersetzung: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte
手掛りを得る: tegakarioeru: auf die Spur kommen (jm.), einen Anhaltspunkt bekommen [gewinnen] (zu, für), auf eine Fährte kommen <<<
手掛りを掴む: tegakariotsukamu <<<

手紙

Aussprache: tegami
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Literatur
Übersetzung: Brief, Schreiben, Epistel
手紙で: tegamide: brieflich
手紙を出す: tegamiodasu: einen Brief senden (schicken) <<<
手紙を書く: tegamiokaku: einen Brief schreiben <<<
問合せの手紙: toiawasenotegami: Anfrage <<< 問合せ
言訳の手紙: iiwakenotegami: Entschuldigungsschreiben <<< 言訳
auch zu prüfen: 葉書

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 6291 - 6300 zwischen 7138.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdT-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 24/12/12 15:14