Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 梃子,手首,手間,手前,手鞠,手元,転婆,転売,天罰,天秤

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 梃子 , 手首 , 手間 , 手前 , 手鞠 , 手元 , 転婆 , 転売 , 天罰 , 天秤

梃子

Aussprache: teko
Kanji Buchstabe:
Stichwort: Mechanik
Übersetzung: Hebel, Hebebalken, Hebebaum, Hebestange
梃子の柄: tekonoe: Hebelarm, Hebelgriff <<<
梃子の腕: tekonoude: Hebelarm, Hebelstange <<<
梃子で: tekode: mit einem Hebel, mittels [mit Hilfe] eines Hebels
梃子で持上げる: tekodemochiageru: mit einem Hebel hochheben (über)
梃子でも動かない: tekodemougokanai: wie angewurzelt stehen [bleiben], keinen Fußbreit weichen [davon abtreten] <<<
梃子の作用: tekonosayou: Hebelkraft, Hebelwirkung <<< 作用 , レバレッジ
梃子入れ: tekoire: Bekräftigung, Verstärkung <<<
梃子入れする: tekoiresuru: bekräftigen, verstärken, jm. Beistand leisten
Synonyme: レバー

手首

Aussprache: tekubi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Körper
Übersetzung: Handgelenk
手首を握る: tekubionigiru: am Handgelenk fassen (jn.) <<<
Antonyme: 足首

手間

Aussprache: tema
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: Zeit, Lohn, Mühe
手間が掛かる: temagakakaru: zeitraubend, mühselig <<<
手間取る: temadoru: viel Zeit in Anspruch nehmen, aufgehalten werden, am Weiterkommen gehindert sein <<<
手間が省ける: temagahabukeru: jm. die Mühe sparen <<<
手間を省く: temaohabuku: die Mühe ersparen
手間を払う: temaoharau: einen Lohn Zahlen, die Arbeit bezahlen <<<
手間潰: tematsubushi: Arbeitsvergeudung <<<
手間賃: temachin: Akkordlohnzahlung <<<
手間仕事: temashigoto: Lohnarbeit, Akkordarbeit, Stückarbeit <<< 仕事
手間職人: temashokunin: Akkordarbeiter <<< 職人
片手間: katatema: freie Minute, Mußestunde <<<
片手間に: katatemani: in den freien Minuten, in den Mußestunden, neben der eigenen Arbeit, nebenbei
片手間仕事: katatemashigoto: Nebenrbeit, Nebenbeschäftigung, Arbeit in den Mußestunden <<< 仕事
auch zu prüfen: 労力

手前

Aussprache: temae
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
Übersetzung: ich, du, diese Seite, Rücksicht
手前供: temaedomo: wir, ihr <<< , 我々
橋の手前: hashinotemae: diese Seite der Brücke <<<
御手前: otemae: Ihr [dein] Geschick <<<
御手前拝見: otemaehaiken: Zeigen Sie Ihr Geschick [Ihre Geschicklichkeit], Zeig mal dein Geschick <<< 拝見
auch zu prüfen:


手鞠

Aussprache: temari
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 手毬, 手まり
Stichwort: Vergnügen
Übersetzung: Gummiball, Ball aus Fäden
手鞠を突く: temariotsuku: mit einem federnden Ball spielen <<<
手鞠歌: temariuta: mit dem Ball gesungenes Lied <<<

手元

Aussprache: temoto
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 手許
Stichwort: Finanz
Übersetzung: Hände, Griff, Fähigkeit, Vermögensverhältnisse, finanzielle [pekuniäre] Lage
手元に: temotoni: nahe, in der Nähe, in Rufweite
手元に置く: temotonioku: in der Nähe etw. behalten <<<
手元に有る: temotoniaru: nahebei sein, in der Nähe sein <<<
手元が苦しい: temotogakurushii: in bedrängter Lage [in bedrängten Verhältnissen] sein, Der Geldbeutel hat die Schwindsucht, unter Geldmangel leiden <<<
手元が狂う: temotogakuruu: das Ziel nicht erreichen, sein Ziel verfehlen <<<
auch zu prüfen: , 腕前

転婆

Aussprache: tenba
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie
Übersetzung: wildes Mädchen, Range, Wildfang, Backfisch
御転婆: otenba <<<
御転婆な: otenbana: rangenhaft

転売

Aussprache: tenbai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Geschäft
Übersetzung: Weiterverkauf, Wiederverkauf, das Begeben
転売する: tenbaisuru: weiterverkaufen, wiederverkaufen, begeben
転売出来る: tenbaidekiru: weiterverkäuflich, wiederverkäuflich <<< 出来

天罰

Aussprache: tenbatsu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Religion
Übersetzung: Gottesstrafe, Himmelsstrafe, Gottesgeißel, Gotteszorn
天罰を受ける: tenbatsuoukeru: von Gott (vom Himmel) bestraft werden, die Strafe Gottes (Himmels) erleiden <<<
天罰を被る: tenbatsuokoumuru <<<
天罰覿面: tenbatsutekimen: Geschwind ist die Strafe des Himmels (Gottes)

天秤

Aussprache: tenbin
Kanji Buchstabe:
Stichwort: Geschäft , Astronomie
Übersetzung: Waage, Schnellwaage
天秤に掛ける: tenbinnnikakeru: auf der Waage wiegen, auf die Waage legen <<<
天秤で量る: tenbindehakaru <<<
天秤棒: tenbinbou: Waagebalken, Trage, Tragstange <<<
天秤棒で担ぐ: tenbinboudekatsugu: an einer Trage (Tragstange) tragen <<<
天秤座: tenbinza: Waage <<<

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 7011 - 7020 zwischen 7891.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdT-28.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 22/10/17 07:22