Online dictionnaire franco-japonais illustré: 発泡,八百,発表,原宿,波乱,腫物,破裂,針金,針鼠,春巻

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. L'accès aux mots avec seulement un kanji ou d'origine étrangère est à partir de la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Caractère initial: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Accès direct: 発泡 , 八百 , 発表 , 原宿 , 波乱 , 腫物 , 破裂 , 針金 , 針鼠 , 春巻

発泡

prononciation: happou
caractère kanji: ,
mot-clef: chimie
traduction: barbotage
発泡する: happousuru: mousser, écumer
発泡剤: happouzai: agent moussant <<<
発泡酒: happoushu: alcool mousseux <<<
発泡ワイン: happouwain: vin mousseux <<< ワイン , シャンパン
発泡スチロール: happousuchirooru: polystyrène expansé <<< スチロール

八百

prononciation: happyaku
caractère kanji: ,
d'autres orthographes: 800
mot-clef: nombre
traduction: huit cents, un grand nombre
八百屋: yaoya: magasin [marchand] de légumes, marchand des quatre saisons <<<
八百長: yaochou: coup monté <<<
八百長試合: yaochoujiai: match [jeu] truqué, partie truquée <<< 試合
八百長をする: yaochouosuru: jouer à un match [jeu] truqué <<<
八百万: happyakuman, yaorozu: huit millions, un grand nombre <<<
八百万の神: yaorozunokami: tous les dieux et déesses <<<

発表

prononciation: happyou
caractère kanji: ,
mot-clef: politique , commerce
traduction: annonce, déclaration, publication, présentation
発表する: happyousuru: annoncer, déclarer, publier, présenter
未発表: mihappyou: non-publié, inédit <<<
声明を発表する: seimeiohappyousuru: publier un communiqué <<< 声明

原宿

prononciation: harajuku
caractère kanji: , 宿
mot-clef: japon
traduction: Harajuku (une partie de l'arrondissement de Shibuya, Tokyo)
vérifier aussi: 渋谷


波乱

prononciation: haran
caractère kanji: ,
d'autres orthographes: 波瀾
mot-clef: vie
traduction: orage, querelle, trouble, vicissitude
波乱に富んだ: harannnitonda: varié, accidenté <<<
波乱を起す: harannookosu: jeter [semer] le trouble <<<
波乱万丈: haranbanjou: vicissitude de la vie
vérifier aussi: 騒動

腫物

prononciation: haremono
caractère kanji: ,
mot-clef: maladie
traduction: tumeur, grosseur, bouton, abcès
腫物に触る様に: haremononisawaruyouni: comme si on touchait à un abcès, avec d'infinies précautions

破裂

prononciation: haretsu
caractère kanji: ,
mot-clef: arme
traduction: rupture, crevaison, éclatement, explosion, rupture
破裂する: haretsusuru: éclater, exploser, sauter, crever, se rompre
破裂音: haretsuon: éclat, explosif <<<
血管破裂: kekkanharetsu: éclatement [rupture] d'un vaisseau sanguin <<< 血管
vérifier aussi: 爆発

針金

prononciation: harigane
caractère kanji: ,
mot-clef: matériau
traduction: fil métallique [de fer]
針金の様な: hariganenoyouna: mince comme un fil <<<
針金切り: hariganekiri: coupe-fil <<<
針金細工: hariganezaiku: ouvrage en filigrane <<< 細工

針鼠

prononciation: harinezumi
caractère kanji: ,
d'autres orthographes: ハリネズミ
mot-clef: animal
traduction: hérisson

春巻

prononciation: harumaki
caractère kanji: ,
mot-clef: nourriture
traduction: rouleau de printemps chinois, nem
生春巻: namaharumaki: rouleau de printemps cru [vietnamien] <<<

Les mots affichés sur cette page sont 1318 - 1327 parmi 7098.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/koku/kokutxtfH-18.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43