Online dictionnaire franco-japonais illustré: 姫路,秘密,雛形,雛菊,非難,避難,日向,頻度,比熱,皮肉

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. L'accès aux mots avec seulement un kanji ou d'origine étrangère est à partir de la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Caractère initial: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Accès direct: 姫路 , 秘密 , 雛形 , 雛菊 , 非難 , 避難 , 日向 , 頻度 , 比熱 , 皮肉

姫路

prononciation: himeji
caractère kanji: ,
mot-clef: japon
traduction: (ville) Himeji
姫路市: himejishi: ville de Himeji <<<
姫路城: himejijou: château de Himeji <<<
vérifier aussi: Chateau_himeji

秘密

prononciation: himitsu
caractère kanji: ,
mot-clef: crime
traduction: secret (n.), mystère
秘密の: himitsuno: secret (a.), caché, clandestin, confidentiel
秘密に: himitsuni: secrètement, clandestinement
秘密が漏れる: himitsugamoreru: Le secret transpire <<<
秘密を漏らす: himitsuomorasu: trahir le secret
秘密を明かす: himitsuoakasu: mettre qn. dans le secret <<<
秘密を誓う: himitsuochikau: jurer le secret <<<
秘密を守る: himitsuomamoru: tenir [garder] secret <<<
秘密文書: himitsubunsho: document confidentiel <<< 文書
秘密書類: himitsushorui <<< 書類
秘密団体: himitsudantai: société secrète <<< 団体
秘密結社: himitsukessha <<< 結社
秘密調査: himitsuchousa: enquête [investigation] secrète <<< 調査
秘密探偵: himitsutantei: agent secret <<< 探偵
秘密会議: himitsukaigi: séance secrète, réunion à huis clos <<< 会議
秘密条約: himitsujouyaku: traité secret <<< 条約
営業秘密: eigyouhimitsu: secret commercial <<< 営業
vérifier aussi: , 極秘 , 機密 , 神秘 , 内緒

雛形

prononciation: hinagata
caractère kanji: ,
mot-clef: outil
traduction: modèle, échantillon, maquette, avant-projet, formule
雛形通に: hinagatadoorini: suivant le modèle <<<
雛形を取る: hinagataotoru: prendre un modèle de qc. <<<
vérifier aussi: パターン , モデル

雛菊

prononciation: hinagiku
caractère kanji: ,
mot-clef: fleur
traduction: petite marguerite, pâquerette
vérifier aussi: デージー


非難

prononciation: hinan
caractère kanji: ,
mot-clef: politique
traduction: accusation, blâme, reproche, critique, réprobation
非難する: hinansuru: accuser, blâmer, reprocher, critiquer

避難

prononciation: hinan
caractère kanji: ,
mot-clef: désastre
traduction: refuge
避難する: hinansuru: se réfugier, s'abriter, prendre abri, se mettre à l'abri
避難港: hinankou: port de refuge <<<
避難所: hinansho, hinanjo: refuge <<<
避難民: hinanmin: réfugié <<<
避難梯子: hinanbashigo: échelle de sauvetage <<< 梯子
避難命令: hinanmeirei: ordre d'évacuation <<< 命令
緊急避難: kinkyuuhinan: évacuation d'urgence <<< 緊急

日向

prononciation: hinata , hyuuga
caractère kanji: ,
mot-clef: nature , histoire japonaise
traduction: endroit ensoleillé, ancien nom de département Miyazaki (Hyuga)
日向の: hinatano: au soleil, ensoleillé
日向ぼっこ: hinatabokko: bain de soleil
日向ぼっこする: hinatabokkosuru: se chauffer au soleil, prendre un bain de soleil
日向で干す: hinatadehosu: sécher au soleil <<<
日向水: hinatamizu: eau chauffée au soleil <<<
日向国: hyuuganokuni: ancien nom de département Miyazaki (Hyuga) <<<
vérifier aussi: 日陰 , 宮崎

頻度

prononciation: hindo
caractère kanji: ,
mot-clef: mathématique
traduction: fréquence
頻度が高い: hindogatakai: fréquent <<<
高頻度: kouhindo: haute fréquence

比熱

prononciation: hinetsu
caractère kanji: ,
mot-clef: physique
traduction: chaleur spécifique

皮肉

prononciation: hiniku
caractère kanji: ,
traduction: ironie, sarcasme, trait satirique
皮肉な: hinikuna: ironique, satirique, piquant
皮肉にも: hinikunimo: ironiquement
皮肉る: hinikuru: ironiser, parler ironiquement de, persifler, lancer des traits d'ironie à qn.
皮肉を言う: hinikuoiu <<<
皮肉屋: hinikuya: moqueur <<<

Les mots affichés sur cette page sont 1468 - 1477 parmi 7098.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/koku/kokutxtfH-33.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43