Online dictionnaire franco-japonais illustré: 気晴,奇抜,機敏,希望,気分,基地,機知,危地,気違い,几帳

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Caractère initial: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Accès direct: 気晴 , 奇抜 , 機敏 , 希望 , 気分 , 基地 , 機知 , 危地 , 気違い , 几帳

気晴

prononciation: kibarashi
caractère kanji: ,
d'autres orthographes: 気晴らし
mot-clef: amusement
traduction: divertissement, distraction, passe-temps, diversion, délassement
気晴に: kibarashini: comme divertissement [distraction, passe-temps], pour se divertir
気晴に成る: kibarashininaru: récréatif, divertissant, délassant <<<
気晴する: kibarashisuru: se distraire, se délaisser à, se divertir à, s'amuser à
vérifier aussi: 娯楽 , 遊戯 , 休養 , レジャー

奇抜

prononciation: kibatsu
caractère kanji: ,
mot-clef: fantaisie
traduction: excentricité, originalité
奇抜な: kibatsuna: excentrique, original
synonymes: 奇妙 , 不思議

機敏

prononciation: kibin
caractère kanji: ,
traduction: agilité, vivacité
機敏な: kibinnna: agile, vif, leste, alerte
機敏に: kibinnni: agilement, vivement, lestement, avec agilité (vivacité)
人情の機敏: ninjounokibin: secrets de la nature humaine <<< 人情
vérifier aussi:

希望

prononciation: kibou
caractère kanji: ,
traduction: désir, souhait, espoir, espérance, aspiration
希望する: kibousuru: désirer, souhaiter, espérer, aspirer
希望により: kibouniyori: selon le désir [sur la demande] de qn.
希望通り: kiboudoori: à souhait, comme on l'espérait <<<
希望に反して: kibounihanshite: contre son espérance <<<
希望に生きる: kibouniikiru: vivre dans l'espérance <<<
希望に満ちる: kibounimichiru: plein d'espoirs <<<
希望の無い: kibounonai: sans espoir, irrémédiable <<< , 絶望
希望に添う: kibounisou: satisfaire [contenter] les désirs de qn. <<<
希望を満たす: kibouomitasu <<<
希望を失う: kibououshinau: se désespérer, perdre l'espoir <<<
希望を持つ: kibouomotsu: concevoir des espérances, garder l'espoir <<<
希望者: kibousha: celui qui veut, aspirant, candidat <<<
希望条件: kiboujouken: conditions désirées <<< 条件
希望退職: kiboutaishoku: retraite volontaire <<< 退職
希望的観測: kiboutekikansoku: prévisions optimistes
vérifier aussi: 願望 , 期待


気分

prononciation: kibun
caractère kanji: ,
mot-clef: santé
traduction: disposition, état d'esprit, humeur
気分が良い: kibungaii, kibungayoi: être bien disposé [à l'aise], se sentir bien, être frais et dispos, être en forme <<<
気分が良く成る: kibungayokunaru: se sentir mieux, se sentir mal
気分が悪い: kibungawarui: être mal disposé [à l'aise] <<<
気分を出す: kibunnodasu: créer l'ambiance <<<
気分を害する: kibunnogaisuru: se fâcher <<<
気分屋: kibunnya: capricieux, fantaisiste <<<
気分転換: kibuntenkan: changement d'idée, distraction <<< 転換
気分転換する: kibuntenkansuru: changer d'idée, se distraire
享楽気分: kyourakukibun: sentiment [atmosphère] de joie [gaieté] <<< 享楽
synonymes: 気持

基地

prononciation: kichi
caractère kanji: ,
mot-clef: technologie , guerre
traduction: base, station
基地とする: kichitosuru: être basé sur
基地問題: kichimondai: problème de bases militaires <<< 問題
空軍基地: kuugunkichi: base aérienne <<< 空軍
軍事基地: gunjikichi: base militaire <<< 軍事
前進基地: zenshinkichi: base avancée <<< 前進
航空基地: koukuukichi: base aérienne <<< 航空
海軍基地: kaigunkichi: base navale <<< 海軍
飛行基地: hikoukichi: base aérienne <<< 飛行
補給基地: hokyuukichi: base de ravitaillement <<< 補給
後方基地: kouhoukichi: base arrière <<< 後方
ミサイル基地: misairukichi: base de missiles <<< ミサイル
レーダー基地: reedaakichi: station de radar <<< レーダー

機知

prononciation: kichi
caractère kanji: ,
traduction: finesse d'esprit, ingéniosité, astuce
機知に富む: kichinitomu: avoir de l'esprit (beaucoup d'esprit) <<<
機知に富んだ: kichinitonda: spirituel, ingénieux, malin, astucieux
vérifier aussi: 機転

危地

prononciation: kichi
caractère kanji: ,
mot-clef: désastre
traduction: gueule du loup, roche Tarpéienne, situation critique, position fâcheuse, mauvaise passe
危地に陥る: kichiniochiiru: s'exposer au péril [danger], être pris entre deux feux, s'attirer une (mauvaise) affaire, s'embourber <<<
危地に陥れる: kichiniotoshiireru: mettre qn. en danger
危地を脱する: kichiodassuru: se tirer d'affaire, être hors de danger [péril], échapper au danger <<<
vérifier aussi: 危機

気違い

prononciation: kichigai
caractère kanji: ,
d'autres orthographes: 気狂い
mot-clef: maladie
traduction: fou (n.), folle, folie
気違いの: kichigaino: fou (a.), folle
気違いにする: kichigainisuru: rendre qn. fou [folle], faire perdre la raison à qn.
気違いに成る: kichigaininaru: devenir fou [folle], perdre la raison, être pris d'accès de folie <<<
気違いの様に: kichigainoyouni: comme un fou [enragé], follement, éperdument, avec frénésie <<<
気違い染みる: kichigaijimiru: avoir l'air fou, paraître fou <<<
気違い染みた: kichigaijimita: paru fou
気違い染みた考え: kichigaijimitakangae: idée folle
気違い病院: kichigaibyouin: hôpital [asile] d'aliénés <<< 病院
vérifier aussi: 狂気

几帳

prononciation: kichou
caractère kanji: ,
mot-clef: décoration
traduction: écran amovible installé dans une chambre (anc.)
几帳面な: kichoumennna: précis, exact, consciencieux, régulier, compassé, méticuleux, scrupuleux <<<
几帳面に: kichoumennni: exactement, régulièrement, méticuleusement, consciencieusement, scrupuleusement

Les mots affichés sur cette page sont 3335 - 3344 parmi 7892.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/koku/kokutxtfK-77.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 22/10/17 08:03