Online dictionnaire franco-japonais illustré: 真近,間違,町並,真鯛,窓際,窓口,前払,前書,前髪,前金

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. L'accès aux mots avec seulement un kanji ou d'origine étrangère est à partir de la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Caractère initial: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Accès direct: 真近 , 間違 , 町並 , 真鯛 , 窓際 , 窓口 , 前払 , 前書 , 前髪 , 前金

真近

prononciation: maJika
caractère kanji: ,
mot-clef: position
traduction: proximité immédiate
真近に: maJikani: tout près, à proximité de
真近に迫る: maJikanisemaru: être juste au coin de la rue <<<

間違

prononciation: machigai , machigae
caractère kanji: ,
traduction: faute, erreur, tort, méprise, confusion
間違える: machigaeru: faire [commettre] une erreur [faute], s'abuser, se tromper, se méprendre, confondre (A) avec (B)
間違う: machigau
間違った: machigatta: faux, erroné, mauvais
間違って: machigatte: pas erreur [méprise], par suite d'une erreur, par inadvertance [mégarde], injustement, à faux
間違っている: machigatteiru: avoir tort, être dans l'erreur
間違無く: machigainaku, machigaenaku: sans faute, sans faillir, certainement, correctement <<<
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: commettre une faute, se laisser séduire, fauter <<<
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: ambigu, trompeur <<<
道を間違える: michiomachigaeru: se tromper de route [chemin] <<<
言い間違える: iimachigaeru: faire une faute [un lapsus] en parlant, faire un lapsus linguae <<<
翻訳の間違い: honnyakunomachigai: erreur de traduction. <<< 翻訳
一生の間違い: isshounomachigai: la plus grande erreur dans sa vie <<< 一生
宛名を間違う: atenaomachigau: se tromper d'adresse <<< 宛名
勘定を間違える: kanjouomachigaeru: se tromper dans un calcul <<< 勘定
synonymes: 勘違 , 手違 , エラー

町並

prononciation: machinami
caractère kanji: ,
d'autres orthographes: 街並
mot-clef: ville
traduction: rangée [enfilade] de maisons, rue
vérifier aussi:

真鯛

prononciation: madai
caractère kanji: ,
d'autres orthographes: マダイ
mot-clef: poisson
traduction: dorade japonaise, spare japonaise.


窓際

prononciation: madogiwa
caractère kanji: ,
mot-clef: bureau
traduction: côté fenêtre
窓際に: madogiwani: à côté de la [d'une] fenêtre
窓際の席: madogiwanoseki: siège [place] côté fenêtre <<<
窓際族: madogiwazoku: employé mis au placard <<<

窓口

prononciation: madoguchi
caractère kanji: ,
mot-clef: bureau
traduction: guichet
窓口係: madoguchigakari: guichetier <<<
緑の窓口: midorinomadoguchi: guichet de billets (de Japan Railways) <<<

前払

prononciation: maebarai
caractère kanji: ,
mot-clef: comptabilité
traduction: paiement d'avance [anticipé]
前払する: maebaraisuru: payer d'avance
vérifier aussi: 前金

前書

prononciation: maegaki
caractère kanji: ,
mot-clef: livre
traduction: préface, avant-propos
前書をする: maegakiosuru: préfacer
vérifier aussi: 序文

前髪

prononciation: maegami
caractère kanji: ,
mot-clef: corps
traduction: toupet

前金

prononciation: maekin
caractère kanji: ,
mot-clef: comptabilité
traduction: paiement anticipé, paiement d'avance, versement anticipé
前金で払う: maekindeharau: payer d'avance <<<
vérifier aussi: 前払

Les mots affichés sur cette page sont 3846 - 3855 parmi 7098.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/koku/kokutxtfM-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43