Online dictionnaire franco-japonais illustré: 所詮,初心,初秋,所帯,書体,所得,諸島,商売,小便,消防

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. L'accès aux mots avec seulement un kanji ou d'origine étrangère est à partir de la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher japonais
dictionnaire:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Caractère initial: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Accès direct: 所詮 , 初心 , 初秋 , 所帯 , 書体 , 所得 , 諸島 , 商売 , 小便 , 消防

所詮

prononciation: shosen
caractère kanji:
traduction: enfin, après tout, au fond, en fin de compte

初心

prononciation: shoshin
caractère kanji: ,
mot-clef: éducation , sport
traduction: intention originale
初心の: shoshinnno: inexpérimenté
初心者: shoshinsha: débutant, novice, apprenti <<<

初秋

prononciation: shoshuu
caractère kanji: ,
mot-clef: calendrier
traduction: début [commencement, premiers jours] de l'automne
初秋に: shoshuuni: au début [au commencement, aux premiers jours] de l'automne
vérifier aussi: 晩秋

所帯

prononciation: shotai
caractère kanji: ,
mot-clef: famille
traduction: ménage, famille
所帯の: shotaino: ménager
所帯を持つ: shotaiomotsu: se mettre [entrer] en ménager, se marier <<< , 結婚
所帯持ち: shotaimochi: personne mariée, home marié, femme mariée
所帯持ちが良い: shotaimochigaii, shotaimochigayoi: bien tenir maison
所帯を畳む: shotaiotatamu: abandonner le foyer <<<
所帯数: shotaisuu: nombre de ménages <<<
所帯主: shotainushi: chef de famille <<<
所帯道具: shotaidougu: appareils ménagers <<< 道具
大所帯: oojotai: famille nombreuse <<<
新所帯: shinjotai: nouveau foyer <<<
貧乏所帯: binboushotai: famille pauvre <<< 貧乏
vérifier aussi: 家庭 , 世帯


書体

prononciation: shotai
caractère kanji: ,
mot-clef: livre
traduction: écriture, style calligraphique, font
vérifier aussi: 字体

所得

prononciation: shotoku
caractère kanji: ,
mot-clef: commerce
traduction: revenu, gain
所得額: shotokugaku: montant du revenu <<<
所得税: shotokuzei: impôt sur le revenu <<<
国民所得: kokuminshotoku: revenu national <<< 国民
利子所得: rishishotoku: revenu d'intérêt <<< 利子
不動産所得: hudousanshotoku: revenue foncière <<< 不動産
給与所得: kyuuyoshotoku: revenus de salaires <<< 給与
勤労所得: kinroushotoku: revenu du travail <<< 勤労
申告所得: shinkokushotoku: revenu déclaré <<< 申告
変動所得: hendoushotoku: revenu fluctuant <<< 変動
課税所得: kazeishotoku: revenu imposable <<< 課税
vérifier aussi: 利益

諸島

prononciation: shotou
caractère kanji: ,
mot-clef: géographie
traduction: archipel
太平洋諸島: taiheiyoushotou: Iles du Pacifique <<< 太平洋
カリブ諸島: karibushotou: îles des Caraïbes <<< カリブ
ケイマン諸島: keimanshotou: Îles Caïmans <<< ケイマン
ソロモン諸島: soromonshotou: Iles Salomon <<< ソロモン
カナリア諸島: kanariashotou: Ile Canaries <<< カナリア
マルク諸島: marukushotou: Iles de Moluques <<< マルク
サモア諸島: samoashotou: îles de Samoa <<< サモア
マレー諸島: mareeshotou: Archipel malais <<< マレー
バミューダ諸島: bamyuudashotou: archipel des Bermudes <<< バミューダ
マリアナ諸島: marianashotou: îles de Mariannes <<< マリアナ
ハワイ諸島: hawaishotou: archipel de Hawaï <<< ハワイ
クック諸島: kukkushotou: île de Cook <<< クック
ガラパゴス諸島: garapagosushotou: Îles Galápagos <<< ガラパゴス
vérifier aussi: 列島 , 群島

商売

prononciation: shoubai
caractère kanji: ,
mot-clef: commerce
traduction: commerce, affaires, profession, métier
商売をする: shoubaiosuru: exercer un commerce, faire des affaires, faire du négoce
商売を始める: shoubaiohajimeru: ouvrir un commerce, entrer dans les affaires <<<
商売を止める: shoubaioyameru: quitter le commerce, se retirer du commerce <<<
商売を継ぐ: shoubaiotsugu: reprendre une affaire [entreprise] de qn. <<<
商売に成る: shoubaininaru: payer, rapporter bien <<<
商売に成らない: shoubaininaranai: ne pas payer, ne pas rapporter
商売を替える: shoubaiokaeru: changer de métier <<<
商売敵: shoubaigataki: concurrent <<<
商売柄: shoubaigara: de par son métier, vu son métier [sa profession] <<<
商売気: shoubaigi: esprit commerçant [commercial] <<<
商売気が有る: shoubaigigaaru: être rompu aux affaires, savoir mener ses affaires <<<
商売が上手い: shoubaigaumai <<< 上手
商売人: shoubainin: commerçant, homme d'affaires, professionnel <<< , 商人
商売が繁盛する: shoubaigahanjousuru: Les affaires prospèrent [sont en pleine prospérité] <<< 繁盛
商売道具: shoubaidougu: gagne-pain, instruments de travail <<< 道具
vérifier aussi: 商業 , ビジネス

小便

prononciation: shouben
caractère kanji: , 便
mot-clef: hygiène
traduction: urine, pipi, pisse
小便する: shoubensuru: uriner, faire pipi, pisser
小便が近い: shoubengachikai: uriner fréquemment <<<
小便が濁る: shoubenganigoru: L'urine est trouble <<<
小便所: shoubenjo: urinoir <<<
寝小便: neshouben: énurésie nocturne, incontinence nocturne <<<
寝小便をする: neshoubennosuru: mouiller son lit, pisser au lit
vérifier aussi: 尿 , 大便

消防

prononciation: shoubou
caractère kanji: ,
mot-clef: sécurité
traduction: lutte contre le feu
消防署: shoubousho: caserne de sapeurs-pompiers <<<
消防車: shoubousha: voiture de sapeurs-pompiers <<<
消防士: shouboushi: sapeur-pompier <<<
消防者: shoubousha <<<
消防夫: shoubouhu <<<
消防隊: shouboutai: corps de sapeur-pompiers <<<
消防艇: shouboutei: bateau-pompe <<<
消防服: shoubouhuku: uniforme de sapeur-pompier <<<
消防梯子: shoubouhashigo: échelle à incendie, échelle de secours <<< 梯子
消防ホース: shoubouhoosu: tuyau à incendie <<< ホース
消防ポンプ: shoubouponpu: pompe à incendie <<< ポンプ
vérifier aussi: 消火

Les mots affichés sur cette page sont 5661 - 5670 parmi 7098.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/koku/kokutxtfS-86.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 24/12/12 15:43