Online English-Japanese pictorial dictionary: 噴水,触合,不利,振出,振替,振掛,振込,不倫,振袖,振付

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum. The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.

Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
 
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 噴水 , 触合 , 不利 , 振出 , 振替 , 振掛 , 振込 , 不倫 , 振袖 , 振付

噴水

pronunciation: hunsui
kanji characters: ,
keyword: house
translation: fountain
噴水器: hunsuiki: waterspout <<<
噴水孔: hunsuikou: jet, spout <<<

触合

pronunciation: hureai
kanji characters: ,
other spells: 触れ合
translation: intercourse of minds, contact, sympathy
触合う: hureau: come in contact with, touch each other
心が触合う: kokorogahureau: sympathize with each other <<< , 共感

不利

pronunciation: huri
kanji characters: ,
keyword: sport
translation: disadvantage, drawback, handicap
不利な: hurina: disadvantageous, unfavorable, unprofitable
不利に成る: hurininaru: become unfavorable for <<<
antonyms: 有利

振出

pronunciation: huridashi
kanji characters: ,
other spells: 振り出
keyword: bank
translation: start, starting point, throw, drawing, issue
振出す: huridasu: shake out, draw (a bill), remit
振出に戻る: huridashinimodoru: make a new start <<<
振出地: huridashichi: place of issue <<<
振出人: huridashinin: drawer (of a bill), remitter (of a money order) <<<
振出手形: huridashitegata: bill of exchange <<< 手形
為替を振出す: kawaseohuridasu: draw a money order <<< 為替
小切手振出: kogittehuridashi: check drawing <<< 小切手
check also: 振込


振替

pronunciation: hurikae
kanji characters: ,
other spells: 振り替
keyword: bank
translation: change (n.), transfer
振替える: hurikaeru: change (a bill), bank transfer
振替為替: hurikaekawase: postal check [cheque] <<< 為替
振替口座: hurikaekouza: giro account <<< 口座

振掛

pronunciation: hurikake
kanji characters: ,
other spells: 振り掛
keyword: food
translation: seasoned powder for sprinkling over rice
振掛ける: hurikakeru: sprinkle over, spatter

振込

pronunciation: hurikomi
kanji characters: ,
other spells: 振り込
keyword: bank
translation: bank (credit) transfer, wire transfer
振込む: hurikomu: transfer to a (person's) bank account
振込先: hurikomisaki: account to which money to be transferred, beneficiary (of a bank transfer) <<<
振込詐欺: hurikomisagi: bank transfer fraud <<< 詐欺
銀行振込: ginkouhurikomi: (pay by) bank transfer, pay into a person's bank account <<< 銀行
自動振込: jidouhurikomi: permanent payment order <<< 自動
check also: 振出

不倫

pronunciation: hurin
kanji characters: ,
keyword: love , crime
translation: immorality, adultery, extramarital affair
不倫な: hurinnna: immoral (conduct), illicit (love), sinful, incestuous
不倫の: hurinnno
不倫の愛: hurinnnoai: incestuous love <<<
不倫な行いをする: hurinnnaokonaiosuru: misconduct oneself <<<
不倫な行為をする: hurinnnakouiosuru <<< 行為
check also: 浮気 , 姦通

振袖

pronunciation: hurisode
kanji characters: ,
keyword: clothes
translation: long-sleeved kimono
check also: 着物

振付

pronunciation: huritsuke
kanji characters: ,
other spells: 振り付
keyword: dance
translation: arrangement of a dance, choreography
振付する: huritsukesuru: design dancing postures, arrange dances, choreograph (v.)
振付師: huritsukeshi: choreographer, dance director <<<

The displayed words on this page are 1959 - 1968 among 7921.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/koku/kokutxtgH-69.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 26/04/18 10:27