Online English-Japanese pictorial dictionary: 不審,負傷,不祥,不足,弗素,双葉,双子,二股,負担,二人

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
radical  keywords
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 不審 , 負傷 , 不祥 , 不足 , 弗素 , 双葉 , 双子 , 二股 , 負担 , 二人


pronunciation: hushin
kanji characters: ,
keyword: crime
translation: doubt, suspicion, question
不審な: hushinnna: doubtful, suspicious, questionable, strange
不審そうに: hushinsouni: doubtfully, inquiringly, suspiciously
不審に思う: hushinnniomou: doubt, suspect, think (a matter) suspicious <<<
不審を抱く: hushinnoidaku: have some doubts (about), harbor suspicion <<<
不審火: hushinbi: suspected case of arson <<<
挙動不審: kyodouhushin: suspicious behavior <<< 挙動


pronunciation: hushou
kanji characters: ,
keyword: transport , war
translation: injury, wound (n.)
負傷する: hushousuru: injure, wound (v.)
負傷者: hushousha: injured person <<<
負傷兵: hushouhei: wounded soldier <<<
頭部に負傷する: toubunihushousuru: be wounded on [in] the head <<< 頭部


pronunciation: hushou
kanji characters: ,
keyword: disaster
translation: bad omen, portentousness, inauspiciousness, calamity
不祥の: hushouno: ominous, portentous, inauspicious, calamitous
不祥事: hushouji: disgraceful affair, scandal <<< , スキャンダル
synonyms: 災難 , 不吉


pronunciation: husoku
kanji characters: ,
keyword: accounting
translation: insufficiency, lack (n.), shortage, deficiency, dissatisfaction, discontent, complaint, grievance
不足の: husokuno: insufficient, lacking, short, deficient
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: be insufficient, lack (v.), be short of
不足を補う: husokuooginau: make up a deficiency, supply the shortage <<<
不足額: husokugaku: shortage, deficit, difference <<<
不足税: husokuzei: short postage, postage due <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: want to sleep, insufficient sleep <<<
寝不足で: nebusokude: from want to sleep, owing to insufficient sleep
寝不足の為: nebusokunotame <<<
力不足: chikarabusoku: lack of ability, inadequacy <<<
認識不足: ninshikibusoku: lack of understanding, ignorance <<< 認識
予算不足: yosanbusoku: budget deficit <<< 予算
露出不足: roshutsubusoku: underexposure <<< 露出
電力不足: denryokubusoku: power shortage <<< 電力
運動不足: undoubusoku: lack of exercise <<< 運動
睡眠不足: suiminbusoku: insufficient sleep <<< 睡眠
生産不足: seisanbusoku: underproduction <<< 生産
練習不足: renshuubusoku: lack of exercises <<< 練習
食糧不足: shokuryoubusoku: food shortage <<< 食糧
重量不足: juuryoubusoku: short weight <<< 重量
供給不足: kyoukyuubusoku: short supply, under-supply <<< 供給
現像不足: genzoubusoku: underdevelopment <<< 現像


pronunciation: husso
kanji characters: ,
other spells: フッソ
keyword: chemistry
translation: fluorine
弗素樹脂: hussojushi: fluoric resin <<< 樹脂
弗素添加: hussotenka: fluoridation <<< 添加
弗素化合物: hussokagoubutsu: fluorine compound


pronunciation: hutaba
kanji characters: ,
keyword: plant
translation: cotyledon, seed leaf
双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: nip in the bud <<<


pronunciation: hutago
kanji characters: ,
keyword: family , astronomy
translation: twin
双子座: hutagoza: Gemini <<<
双子の兄弟: hutagonokyoudai: twin brothers <<< 兄弟
双子の姉妹: hutagonoshimai: twin sisters <<< 姉妹
check also: 双生児


pronunciation: hutamata
kanji characters: ,
keyword: geography
translation: fork, bifurcation
二股の: hutamatano: forked, bifurcated
二股に分かれる: hutamataniwakareru: fork off into two branches, bifurcate (v.) <<<
二股を掛ける: hutamataokakeru: sit on the fence, play double, have two strings on one's bow <<<
二股道: hutamatamichi: cross-road <<<
二股膏薬: hutamatagouyaku: double-dealing, double-dealer, trimmer, fence-sitter
二股ソケット: hutamatasoketto: two way adapter [socket] <<< ソケット
synonyms: 分岐


pronunciation: hutan
kanji characters: ,
translation: burden (n.), responsibility, charge
負担する: hutansuru: bear, support, shoulder
負担を課する: hutannokasuru: burden (v.), charge, tax, impose a burden on <<<
負担を掛ける: hutannokakeru <<<
負担を軽くする: hutonnokarukusuru: lighten the burden <<<
負担額: hutangaku: one's share, allotment <<<
当方負担で: touhouhutande: at our own cost [risk] <<< 当方
費用を負担する: hiyouohutansuru: bear the expenses <<< 費用


pronunciation: hutari
kanji characters: ,
keyword: family
translation: two persons, couple, pair
二人で: hutaride: as a pair, à deux
二人で分ける: hutaridewakeru: divide (things) between two persons <<<
二人の間で: hutarinoaidade: between the two <<<
二人共: hutaritomo: both of them, either [neither] of the two <<<
二人連れ: hutariZure: party of two, married couple <<<
二人連れで: hutariZurede: (go) together [in a couple]
二人乗り: hutarinori: two-seater <<<
二人部屋: hutaribeya: double room, twin room <<< 部屋
check also: 両者

The displayed words on this page are 1977 - 1986 among 7889.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 22/10/17 08:59