Online English-Japanese pictorial dictionary: 歌手,加速,火葬,仮装,仮想,活性,合戦,滑車,褐色,滑走

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. The access to the words with only one Kanji or of foreign origin is from the list of our Japanese dictionaries.
By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 歌手 , 加速 , 火葬 , 仮装 , 仮想 , 活性 , 合戦 , 滑車 , 褐色 , 滑走

歌手

pronunciation: kashu
kanji characters: ,
keyword: music , show
translation: singer
男性歌手: danseikashu: male singer <<< 男性
女性歌手: joseikashu: female singer <<< 女性
ジャズ歌手: jazukashu: jazz singer <<< ジャズ
ソプラノ歌手: sopuranokashu: sopranist, soprano (singer) <<< ソプラノ
ロック歌手: rokkukashu: rocker, rock musician <<< ロック
オペラ歌手: operakashu: opera singer <<< オペラ
ソロ歌手: sorokashu: soloist <<< ソロ
check also: 歌姫

加速

pronunciation: kasoku
kanji characters: ,
keyword: transport , technology
translation: acceleration
加速する: kasokusuru: accelerate, speed up
加速度: kasokudo: acceleration <<<
加速度の: kasokudono: accelerative, accelerating
加速的: kasokuteki <<<
加速的に: kasokutekini: with increasing speed
加速器: kasokuki: accelerator <<<
加速装置: kasokusouchi <<< 装置
check also: 減速

火葬

pronunciation: kasou
kanji characters: ,
keyword: life
translation: cremation
火葬の: kasouno: crematory (a.)
火葬する: kasousuru: cremate
火葬場: kasouba: crematory (n.), crematorium <<<
火葬所: kasoujo <<<
火葬炉: kasouro: crematory oven <<<

仮装

pronunciation: kasou
kanji characters: ,
keyword: amusement
translation: disguise (n.)
仮装する: kasousuru: disguise (v.)
仮装して: kasoushite: in disguise
仮装会: kasoukai: masquerade <<<
仮装服: kasouhuku: fancy dress <<<
仮装行列: kasougyouretsu: costume parade <<< 行列
仮装舞踏会: kasoubutoukai: fancy dress ball, masked ball, masquerade
仮装巡洋艦: kasoujunnyoukan: auxiliary cruiser <<< 巡洋艦


仮想

pronunciation: kasou
kanji characters: ,
keyword: computer
translation: virtuality, imagination, supposition, hypothesis
仮想する: kasousuru: imagine, suppose, hypothesize
仮想の: kasouno: virtual, imaginative, fictitious, hypothetical
仮想的: kasouteki <<<
仮想敵: kasouteki: potential [supposed] enemy <<<
仮想敵国: kasoutekikoku <<<
仮想現実: kasougenjitsu: virtual reality <<< 現実
仮想メモリー: kasoumemorii: virtual memory <<< メモリー
check also: バーチャル

活性

pronunciation: kassei
kanji characters: ,
keyword: chemistry
translation: activity
活性の: kasseino: active, activated
活性化: kasseika: activation, revitalization <<<
活性化する: kasseikasuru: activate, revitalize
活性炭: kasseitan: activated carbon [charcoal] <<<
活性剤: kasseizai: activator <<<
check also: 活動

合戦

pronunciation: kassen
kanji characters: ,
keyword: war , sport
translation: battle (n.), fight, game, contest
合戦する: kassensuru: fight (a battle)
歌合戦: utagassen: singing contest <<<
雪合戦: yukigassen: snowball fight <<<

滑車

pronunciation: kassha
kanji characters: ,
keyword: tool
translation: pulley, block
滑車で持上げる: kasshademochiageru: raise with a pulley
定滑車: teikassha: fixed block <<<
動滑車: doukassha: mobile block <<<
単滑車: tankassha: single block <<<
複滑車: hukukassha: double block <<<

褐色

pronunciation: kasshoku
kanji characters: ,
keyword: color
translation: brown (color), blond
褐色の: kasshokuno: brown (a.), blond (a.)
check also: 茶色

滑走

pronunciation: kassou
kanji characters: ,
keyword: airplane
translation: glide (n.), gliding, skating, take-off run, taxiing, volplaning
滑走する: kassousuru: glide, tax, volplane
滑走路: kassouro: runway <<<
滑走台: kassoudai: launching ways <<<
滑走艇: kassoutei: hydroplane <<<
離陸滑走: ririkukassou: takeoff run <<< 離陸
空中滑走: kuuchuukassou: volplane, gliding flight <<< 空中

The displayed words on this page are 2799 - 2808 among 7175.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/koku/kokutxtgK-47.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 24/12/12 14:05