?

オンライン独和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 4
翻訳:Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben

止: あし: Fuß <<<
止まる: とまる: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.)
止める: とどめる: anhalten (vt.)
止め: とどめ: Gnadenstoß, Gnadenschuss
止める: とめる: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an)
止む: やむ: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen
止める: やめる: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von)
止むを得ない: やむをえない: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<<
止むを得ず: やむをえず: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<<
熟語:静止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 休止 , 止血 , 禁止 , 歯止 , 止り木 , 波止場
語句:歩みを止める , 射止める , 錆を止める , 雨が止む , 抱き止める , 笑いが止まらない , 泣き止む , 蝿が止まる , 呼び止める , 渇きを止める , 吹き止む , 繋ぎ止める , 馬を止める , 食い止める , 血を止める , 受け止める , 踏み止まる , 押し止める , 立ち止まる , 突き止める , 打ち止める , 引き止める , 差し止める , 取引を止める , 鼓動が止まる , 腐敗止めの , 下痢を止める , 下痢止め , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 絨毯止め , 呼吸を止める , 靴下止め , 冗談は止せ , 送電を止める , 断食を止める , 出血を止める , 扇風機を止める , 仕事を止める , 通行止 , 友達を止める , 作業を止める , 習慣を止める , 片側通行止 , 商売を止める , 止り木に止まる , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
同意語: ストップ ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 5
翻訳:recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen
セイ, ショウ
正しい: ただしい: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich
正しく: ただしく: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich
正ない: ただしくない: unrichtig, falsch, ungerecht
正す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen
正: かみ: Chef, Leiter <<<
正に: まさに: richtig, genau, gerade, pünktlich
正しく: まさしく: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher
正にしようとする: まさにしようとする: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun'
正しくしようとする: まさしくしようとする
正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers.
熟語:正解 , 正式 , 正確 , 正義 , 正午 , 訂正 , 不正 , 正月 , 改正 , 正規 , 正味 , 純正 , 矯正 , 正面 , 正気 , 補正 , 校正 , 公正 , 適正 , 正直 , 更正 , 正念 , 正道 , 正常 , 修正 , 正当 , 正体
語句:襟を正す , 秩序正しく , 正比例 , 正多角形 , 姿勢を正す , 正方形 , 正方形の , 正会員 , 貞操の正しい , 検事正 , 正社員 , 規律正しい , 規律正しく , 礼儀正しい

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:Kraft, gewalttätig, mutig, Soldat, Krieger, Waffe (ext.)


武し: たけし: tapfer, mutig
武: つわもの: Soldat, Krieger
熟語:武器 , 武装 , 玄武 , 武蔵 , 西武 , 東武 , 武士 , 武者 , 武道 , 武力
語句:武富士

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 8
翻訳:zu Fuß gehen, spazierengehen
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩き方: あるきかた: Gangart, Schritt <<<
歩き回る: あるきまわる: umhergehen, umherschweifen, sich umhertreiben, umherwandern <<<
歩む: あゆむ: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩み: あゆみ: Zufußgehen, Fortschritt
歩みが速い: あゆみがはやい: schnellfüßig sein, einen schnellen Schritt haben <<<
歩みが遅い: あゆみがおそい: einen langsamen Schritt haben <<<
歩みを速める: あゆみをはやめる: die Schritte beschleunigen <<<
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: die Schritte verringern, verlangsamen <<<
歩みを止める: あゆみをとめる: aufhören spazierenzugehen <<<
熟語:譲歩 , 徒歩 , 歩数 , 進歩 , 一歩 , 散歩 , 歩道 , 競歩 , 歩行 , 歩兵
語句:飲み歩く , 蹣き歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 飛び歩く , 持ち歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩
次もチェック: , ウォーク


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 10
翻訳:zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat)

帰る: かえる: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden
帰す: かえす: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden
帰り: かえり: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt
帰りが早い: かえりがはやい: früh zurückkommen [heimkommen] <<<
帰りが遅い: かえりがおそい: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<<
帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<<
帰り掛けに: かえりがけに: beim Abschied [Abschiednehmen] <<<
帰ぐ: とつぐ: heiraten <<<
帰る: おくる: schenken <<<
熟語:帰国 , 復帰 , 不如帰 , 御帰り , 帰還 , 帰化 , 帰省 , 帰京 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 回帰
語句:逃げ帰る , 家に帰る , 土に帰る , 無に帰する , 連れ帰る , 持ち帰る , 水泡に帰する , 冷静に帰る , 手中に帰する , 戦地から帰る , 原点に帰る , 旅行から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 外国から帰る , 先祖帰り , 実家に帰る , 国元へ帰る , 故郷に帰る
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:Zahn, Alter (conf.)

歯: は: Zahn
歯: よわい: Alter <<<
歯の: はの: dental
歯が生える: はがはえる: Zähne bekommen, zahnen <<<
歯が抜ける: はがぬける: Die Zähne gehen jm. aus <<<
歯が良い: はがいい: gute Zähne haben <<<
歯が悪い: はがわるい: faule Zähne haben <<<
歯が痛む: はがいたむ: Zahnschmerzen haben <<< , 歯痛
歯の無い: はがない: zahnlos <<<
歯の鋭い: はのするどい: scharfzahnig <<<
歯を食い縛る: はをくいしばる: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen
歯を磨く: はをみがく: sich die Zähne putzen [bürsten] <<<
歯の付いた: はのついた: gezahnt, gezähnt <<<
歯が立たない: はがたたない: jm. über den Kopf wachsen <<<
歯に衣を着せぬ: はにきぬをきせぬ: Es spricht frei von der Leber weg
歯痒い: はがゆい: ungeduldig sein (über) <<<
歯を剥き出す: はをむきだす: breit grinsen
熟語:歯槽 , 歯車 , 犬歯 , 歯根 , 乳歯 , 奥歯 , 虫歯 , 臼歯 , 歯磨 , 歯科 , 入歯 , 歯軋り , 羊歯 , 歯痛 , 歯止
語句:鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 味噌っ歯 , 永久歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 16
翻訳:Ordnung, regeln, arrangieren
セイ
整える: ととのえる: ordnen, in Ordnung bringen, regeln
整う: ととのう: sich arrangieren
熟語:整形 , 整備 , 整数 , 整体 , 整理 , 整頓 , 調整 , 整地
語句:態勢を整える , 準備が整う , 支度が整う , 設備が整った , 顔立ちの整った , 協議が整う , 体調を整える , 服装を整える , 献立を整える

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, vorhaben, intendieren, Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen

企てる: くわだてる: planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, im Auge haben, vorhaben, intendieren
企む: たくらむ
企んで: たくらんで: absichtlich, mit Absicht
企て: くわだて: Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen <<< プラン
企み: たくらみ
熟語:企画 , 企業
語句:暗殺を企てる , 反逆を企てる , 逃亡を企てる , 自殺を企てる , 陰謀を企てる , 謀叛を企てる

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:annehmen, akzeptieren, wollen, ok, ja
コウ
カイ
肯う: うべなう: annehmen, akzeptieren
肯て: あえて: absichtlich
熟語:肯定

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:Jahr, Alter
サイ
セイ
歳: とし: Jahr
歳: よわい: Alter
熟語:何歳 , 万歳 , 歳暮 , 千歳 , 歳入 , 歳出
語句:十八歳 , 三十歳 , 三十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 二十歳 , 二十歳の


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから12個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します