?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 二 , 工 , 干 , 元 , 五 , 夫 , 天 , 平 , 並 , 井 二カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 2 部首: キーワード: 数字 画数: 2翻訳:zwei, doppelt ニ, ジ 二つ: ふたつ, ふた 二つに分ける: ふたつにわける: in zwei [gleiche] Teile teilen, halbieren <<< 分 二つ共: ふたつとも: beide, alle beide, alle zweie, jeder von beiden, keiner von beiden <<< 共 , 両方 二つずつ: ふたつずつ: je zwei, zu zweiten, paarweise 二つと無い: ふたつとない: einzig, alleinig, einzigartig, ohnegleichen <<< 無 二つ置きに: ふたつおきに: alle drei, jeder dritt- <<< 置 二たび: ふたたび: wieder <<< 再 二の次: にのつぎ: zweitrangig, sekundär <<< 次 , 二番 二の次にする: にのつぎにする: aufschieben, vernachlässigen <<< 次 二の舞: にのまい: derselbe Fehler, dieselbe Dummheit <<< 舞 二の舞を演じる: にのまいをえんじる: denselben Fehler [dieselbe Dummheit] begehen [machen] (wie), dummerweise in js. Fußtapfer treten 二の足: にのあし: der zweite Fuß <<< 足 二の足を踏む: にのあしをふむ: zögern (mit, zu), Bedenken haben [hegen, tragen] (zu), sich scheuen (vor), zurückschrecken (vor) 二の腕: にのうで: Oberarm <<< 腕 熟語:二格 , 二重 , 二月 , 二枚 , 二人 , 十二 , 二倍 , 十二月 , 二階 , 二世 , 二十四 , 二個 , 二丁 , 二日 , 無二 , 二番 , 二次 , 二部 , 二回 , 二度 , 二股 , 二輪 , 十二指腸 , 二十 語句:二つ以上 , 二つに切断する , 二人称 , 二酸化炭素 , 三分の二 , 二割引 工カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 工業 画数: 3翻訳:Technik, Facharbeiter, Handwerker, Beamter コウ, ク 工: たくみ: geschickt, Facharbeiter <<< 匠 工: わざ: Technik <<< 技 工: つかさ: Beamter <<< 官 熟語:工芸 , 工作 , 工場 , 工程 , 大工 , 施工 , 工事 , 商工 , 工房 , 加工 , 工夫 , 起工 , 工期 , 工学 , 竣工 , 着工 , 細工 , 工面 , 工業 , 人工 , 鉄工 語句:塗装工 , 修繕工 , 蹄鉄工 , 印刷工 , 車輪工 , 熟練工 , 工学部 , 機械工 , 修理工 , 溶接工 , 取付け工 , 鋳物工 , 組立工 , 旋盤工 干カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:trocknen, entgegensetzen カン 干す: おかす: übertreten <<< 犯 干: たて: Schild <<< 盾 干める: もとめる: (rechtswidrig) suchen 干かる: あずかる: intervenieren 干: てすり: Geländer <<< 欄 干す: ほす: trocknen, dörren 干る: ひる: trocknen, dörren 熟語:欄干 , 若干 , 干満 , 干支 , 虫干 , 煮干 , 干潮 , 干物 , 梅干 , 干芋 , 十干 , 干渉 語句:飲み干す , 汲み干す , 日に干す , 甲羅を干す , 干し海苔 , 日向で干す , 布団を干す , 干し葡萄 元カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 中国 , 経済 画数: 4翻訳:Quelle, Ursprung, Anfang, erste Tag des Jahres, Führe, yuan (ein chinesisches Geld), Dynastie Yuan (eine mongolische Dynastie in China, 1271 AD-1368 AD) ゲン, カン 元: こうべ: Kopf (Hals) 元: もと: Anfang, Ursprung, Herkunft, Quelle, Ursache, Anlass, Grund, Kapital, Selbstkosten, Geldanlage, Anfangsmaterial, Grundbestandteil, früher, ehemals, vormals, vorzeiten, einmal 元の: もとの: früher (a.), ehemalig, vormalig, gewesen 元は: もとは: früher (adv.), ehemalig, einstmals, vormals, früher mal 元から: もとから: seit [von] Anbeginn, von Anfang an, von Beginn an 元を掛ける: もとをかける: (Geld) anlegen (mit), investieren (in) <<< 掛 元が掛かる: もとがかかる: Kosten verursachen <<< 掛 元も子も無くす: もともこもなくす: um Kapital und Zinsen kommen 元も子も無い: もともこもない 元を取る: もとをとる: Kosten decken <<< 取 元を切って売る: もとをきってうる: mit Verlust [unter dem Selbstkostenpreis) verkaufen 熟語:元素 , 元旦 , 元日 , 元々 , 地元 , 紀元 , 隠元 , 元帥 , 還元 , 元号 , 手元 , 身元 , 元気 , 口元 , 国元 , 中元 , 次元 , 改元 , 元本 , 元祖 語句:製造元 , 発売元 次もチェック: 本
五カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 5 部首: キーワード: 数字 画数: 4翻訳:fünf ゴ 五つ: いつつ 五: いつ 熟語:源五郎 , 五輪 , 五徳 , 五目 , 五感 , 五十 , 十五 , 五速 , 五重 , 五月 , 五日 , 七五三 語句:五割引 夫カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 4翻訳:Mann, Ehemann, Ehegatte フ, フウ 夫: おっと: Ehemann, Ehegatte 夫の有る: おっとのある: verheiratet <<< 有 夫の無い: おっとのない: unverheiratet <<< 無 夫: おとこ: Mann <<< 男 夫: それ: es, das, dies, sonst <<< 其 夫: かれ: dies, es <<< 彼 熟語:農夫 , 夫人 , 夫婦 , 情夫 , 工夫 , 丈夫 , 人夫 語句:愛する夫 , 炭鉱夫 , 清掃夫 , 掃除夫 , 炊事夫 , 潜水夫 , 消防夫 反意語: 妻 天カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 , 天文 画数: 4翻訳:Himmel, Firmament, Himmelsgewölbe, Gott テン 天から: てんから: vom Himmel (herab), von oben (her) 天の: てんの: himmlisch, göttlich, Himmels- 天の声: てんのこえ: göttliche Stimme, Befehl von einer mächtigen Person <<< 声 天の方に: てんのほうに: himmelwärts, gegen [zum] Himmel, nach oben <<< 方 天を仰ぐ: てんをあおぐ: gegen Himmel hinaufschauen <<< 仰 天に祈る: てんにいのる: zu Gott beten <<< 祈 天の助け: てんのたすけ: göttliche Hilfe <<< 助 天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Hilf dir selbst so hilft dir Gott 天と地: てんとち: Zwischen Himmel und Hölle (Film von Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: あま: Himmel, Gott 天: あめ 天: そら: Himmel <<< 空 熟語:天火 , 天王星 , 天秤 , 天罰 , 摩天楼 , 天覧 , 天災 , 天然 , 天球 , 天道 , 天主 , 南天 , 天下り , 天才 , 天地 , 寒天 , 天邪鬼 , 青天 , 晴天 , 天空 , 天下 , 仰天 , 天の川 , 天性 , 天馬 , 天国 , 楽天 , 天狗 , 天文 , 天体 , 天皇 , 天竺 , 天気 , 天敵 , 天守 , 天候 , 天使 , 天婦羅 , 天丼 , 天井 , 有頂天 語句:天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン 次もチェック: 神 平カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:flach, eben, recht, besiegen, unterwerfen, bezwingen ヘイ, ビョウ 平ら: たいら: Flachheit, Ebenheit 平ら: たいら: flach, eben, glatt, waagerecht 平らにする: たいらにする: flach [eben, glatt, waagerecht] machen, walzen, ebnen, planieren 平らげる: たいらげる: besiegen, niederwerfen, unterwerfen, aufessen (jp.) 平ぎ: たいらぎ: Waffenstillstand 平たい: ひらたい: flach, eben, einfach 平たくする: ひらたくする: ebnen, flach [eben] machen, vereinfachen 平たく言えば: ひらたくいえば: in klaren Worten, in schlichten Worten <<< 言 平に: ひらに: in bescheidener Weise (niederknien, jp.) 熟語:水平 , 平明 , 平目 , 平野 , 和平 , 平面 , 平凡 , 平静 , 平気 , 平民 , 太平洋 , 平昌 , 平方 , 助平 , 平和 , 平手 , 平行 , 平泳ぎ , 扁平 , 平均 , 泰平 , 平等 , 平穏 , 平原 , 平成 , 不平 , 平日 , 平屋 , 公平 , 平坦 語句:手の平 , 平仮名 , 平社員 並カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 8翻訳:aufstellen, banal, durchschnittlich ヘイ, ホウ 並ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] 並べる: ならべる: nebeneinander stellen [legen], aufstellen, auslegen, aufzählen, vergleichen (mit) 並び: ならび: Reihe, Seite 並び無い: ならびない: unvergleichlich, einzigartig, ohnegleichen, sondergleichen <<< 無 並び無き: ならびなき <<< 無 並びに: ならびに: und (auch), sowie, sowohl als auch 並: なみ: banal, durchschnittlich 並: みな: alles, alle, jeder <<< 皆 熟語:山並 , 町並 , 並行 , 足並 , 並木 語句:居並ぶ , 肩を並べる , 押し並べて , 人間並みの , 五目並べ , 店頭に並べる , 並大抵 , 御託を並べる , スタートに並ぶ 井カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:Brunnen セイ, ジョウ, ショウ 井: い: Brunnen 井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: Der Frosch der im Brunnen hockt hat keine Ahnung was das Meer sei 井: いど: Brunnen 熟語:井守 , 井戸 , 福井 , 天井
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから15個の記事を抽出しました。 | |
|